المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مكتبه لتعليم الانقليزي((متجدده))



صاحب الفخامه
12-01-2009, 06:06 AM
الســـلامـ عليكــم ورحمــة الله وبركاتــه




هــذه بعــض المواقــع المهتمــة باللغــات ،، مـن مكتبــات

ودور للنشــر وموسوعـــــات ومحركــات بحــث

أتمنــى للجميــع التوفيــق واكتســاب الفائــدة



موقع متخصص لتعليم و تعلم اللغة الانجليزية

http://www.esl-lab.com

الموسوعة باللغة الانجليزية

http://www.encyclopedia.com


اللغــة الانجليزيــة ( موقع بحث عام )

http://www.askjeeves.com


قامــوس مترجــم وآلــة بحــث عن المترادفات والعكس

http://www.dictionary.com


صفحة خاصة لتعلم قواعد اللغة الانجليزية


http://awady77.jeeran.com

موقع متعدد الاغراض يخص الادب الانجليزى و تعليم اللغة الانجليزية
مفيد لكل من الطلبة و المدرسين على حد سواء

http://www.soon.org.uk/x30xx30xx30xx30xx30xx30xx30x.htm

موقع ممتاز لتعليم اللغة الانجليزية شامل و به باب لتعليم التوفل بالاضافة الى امتحانات التوفل تجدونها متوفرة فى نفس الموقع

http://www.englishpage.com


جميل هذا الموقع لتعليم اللغة الانجليزية هو ميزة التتمرين
السمع صوتى على النطق

http://www.elfs.com


موقع آخر يتيح التعلم للغة الانجليزية بواسطة البريد الالكترونى

http://www.englishlearner.com


موقع لمختلف الحوارات باللغة الانجليزية

http://www.geocities.com/abracad_1999/edm.html


موقع ممتاز لتعليم اللغة الانجليزية بواسطة الاستماع حيث تتوفر معه فرصة التقييم

http://www.englishlistening.com/


موقع صوتى للغات المختلفة مثل الروسية و اليابانية و الكورية و غيرها بالاضافة للانجليزية

http://www.ild.com/demos/french/index.shtml


قاموس ميريام ويبستر للغة الانجليزية

http://www.m-w.com


قاموس لمختصرات اللغة الانجليزية

http://www.numa.com/ref/acronym.htm


قاموس آخر

http://www.onelook.com


قاموس للمصطلحات العلمية و الطبية

http://www.sciencekomm.at/advice/dict.html


البي بي سي لتعليم الأنجليزيه

http://www.bbc.co.uk/arabic/arabic_elt/index.shtml


تعليم قواعد اللغه الأنجليزيه

http://scar101.tripod.com/alkawa3ed.htm


لحظة إبداع موقع معرفى شامل يفيد المعلم و المتعلم

http://www.ebdaa.8k.com





مواقع ترجمة مهمة ومفيـــدة


http://www.tarjim.com


http://www.ajeeb.com

http://www.alqamoos.com

http://www.almisbar.com/salam_trans_a.html


http://www.0border.com




قاموس للمصطلحات العلمية و الطبية


http://www.sciencekomm.at/advice/dict.html

www.alwaraq.com

www.iss.stthomas.edu/studyguides/arabic

http://eyoon.fares.net/142

www.alnoor-world.com/scientists


http://sebwieh.8m.com



لغـــــة انجليزيــــــة



http://dhaim.8m.com/rules.htm

http://lexicons.ajeeb.com

http://members.aol.com/eslkathy/esl.htm


www.sabri.org

www.spellcheck.net


www.soon.org.uk

http://ccc.commnet.edu

www.collegeem.qc.ca


www.wsu.edu


www.better-english.com/exerciselist.html

www.englishpractice.com

www.study.com


هذـآ موقع لقيآس مستواك باللغه الانجليزيه

http://www.manythings.org/fq/1/9994.html


لمن يرغب تعلم اللغة الانجليزية بالصورة والصوت من الموقع الموضح :

http://www.languageguide.org

http://www.internetpolyglot.com/lesson-2101201180

http://www.myngle.com/


www.livemocha.com




هذا قاموس يترجم من انجلش لـ انجلش بلغه مبسطة جداَ + نطق الكلمه بالامريكي و البريطاني ..



http://idioms.thefreedictionary.com/+melt



http://www.languageguide.org/english/ar/


يـــتــــبـــــــع

أتمنى من الجميع اتباع طريقتي في فحص روابط لكي يتاكد ان رابط سليم

هنا تجدونها بشرح بصور لكي لاتقع في فخ اي رابط مصاب بفيروس او يوجد فيه ملف تجسس (http://www.alnamas.net/vb/showthread.php?t=119162)

وضعت هذه الطريقه للحرص وللفائده

وبالتوفيـــــــــق

عسل الطعمه
12-01-2009, 11:05 AM
يعطيك العافيه صاحب الفخامه على جهودك

تستحق الشكر

صاحب الفخامه
12-01-2009, 05:12 PM
مواقع الترجمة

http://translate.google.com/translate_t?hl=ar#

http://www.almisbar.com/salam_trans_a.html

http://tarjim.ajeeb.com/ajeeb/


قوامييس
http://www.dictionary.com/

http://www.m-w.com/home.htm

http://www.onelook.com/


قواميس المرادفات (للحصول لكلمات تحمل معنى واحد)
http://www.wordsmyth.net/

http://www.thesaurus.com/

http://www.itools.com/lang/

http://www.bartleby.com/61/



مواقع لتعلم الكلمات الجديدة Vocabulary

http://syndicate.com/

http://www.getty.edu/research/tools/vocabulary
/
http://www.superkids.com/a***/tools/words




وهذه بعض المواقع المفيدة.....,لتعلم اللغة الانجليزية , كلمات,قواعد,كتابة
http://www.englishday.com
يحتوي الموقع على عدة طرق مشوقة تساعد في تعلم وتحسين مستوى اللغة الانجليزية
The British Council
المجلس الثقافي البريطاني
http://www.sabri.org
يحتوي الموقع على جميع وسائل تحسين مستوى اللغة الانجليزية من اختبارات وخلافه
http://www.spellcheck.net
حسن من اخطاءك الاملائية من خلال هذا الموقع
http://www.englishlearner.com
يحتوي الموقع على تمارين تفاعلية تساعد في حفظ الكلمات واتقان القراءة واجادة قواعد اللغة الانجليزية

مرشد فوري عبر الانترنت لمساعدتك في تعلم قواعد اللغة الانجليزية
http://www.soon.org.uk

يحتوي الموقع على نصائح تساعد في تعلم و تحسين اللغة الانجليزية
http://ccc.commnet.edu

مرشد الى تعلم قواعد اللغة الانجليزية ويوجد مايقارب خمسون اختبار تساعد في تحسين المستوى
http://www.collegeem.qc.ca

يحتوي على العديد من الطرق والمواضيع التي تساعد في تعلم وتحسين قواعد اللغة الانجليزية
http://www.wsu.edu

موقع يساعدك في تفادي الاخطاء الشائعة لا ستخدامات قواعد اللغة الانجليزية
http://www.esl-lounge.com

يحتوي الموقع على العديد من الدروس لجميع المستويات



موقع يحول النص المكتوب الى صوت مسموع
http://www.bell-labs.com/project/tts/voices.html

وهذا موقع للترجمة
http://www.cimos.com/tradnet.htm



http://www.learnenglish.org.uk/welcome_arabic.html
موقع مجاني يساعد على تحسين مستواك في اللغه ,من المعهد البريطاني.

http://www.antimoon.com/
هنا ستجد الطرق المثلى لتعلم اللغه

http://www.english-at-home.com/

http://www.tolearnenglish.com/

www.englishtown.com/

http://www.englishbaby.com/

http://www.study.com/

هذه مجموعة متنوعة من المواقع والوصلات الخاصة بتعليم اللغة الإنجليزية
الإنجليزية للعالم العربي
http://atef.8m.com/menu.htm
تعلم اللغة الإنجليزية
http://www.geocities.com/safi2rajab/english.htm
قواعد اللغة الإنجليزية
http://dhaim.8m.com/rules.htm
اسماء كتب مفيدة لتعليم قواعد اللغة الإنجليزية
http://www.e-kotob.com/subjects.asp?subject_id=561
موقع تعليم للغة الإنجليزية للمرحلة المتوسطة
http://kfh.8k.com/
موقع تعليم للغة الإنجليزية للمرحلة الثانوية
http://esaflaj.8k.com/
موقع خاص لمدرسي اللغة الإنجليزية
http://www.makhwahedu.gov.sa/eshraf/aenglash.htm
موقع خدمات تربوية وفيها تعلم اللغة الإنجليزية
http://www.jeddahedu.gov.sa/eduactivites/main.asp
دروس تعليم للغة الإنجليزية
http://lessons.freeservers.com/
مواقع تعليمية انجليزية لموقع مروج
http://www.mrooj.com/talimenglish.htm
اختبر إنجليزيتك
Test Your English
www.livjm.ac.uk/language/engtest.htm
يحتوي موقع جامعة جون موريس John Moores University.، مقرها مدينة ليفربول، على العديد من الأقسام، وهي جامعة تعني بتدريس الآداب والفنون والعلوم والطب والهندسة والرياضة، أي مختلف العلوم تقريباً على اختلافها.
لا توفر الجامعة أياً من أشكال الدراسة عبر إنترنت، إلا أنها تقدم لك طريقة شيقة وطريفة في تحديد مستواك في اللغة الإنجليزية، عبر اختبار سهل ومحكم.
يكفي أن تختار الإجابات الصحيحة، ثم تضغط على زر Submit، لتحصل بعد بضع دقائق على نتيجتك.
Free Online Language Courses
rivendel.com
تجد في هذا الموقع العديد من الخدمات التي لا بد أن تحظى باهتمام من يود تعلم أي لغة. ففي rivendel.com/ic/resources/course.html، تجد العديد من الروابط والوصلات، التي تقودك لمواقع تهتم بتعليم اللغات المختلفة، ابتداء من العربية والإنجليزية، إلى الأرمنية والأوردو...
وتجد، بالإضافة إلى ذلك، روابط مع عدد وافر من القواميس، ومواقع الدردشة، باللغة التي تختار، علاوة على شرح لبعض البرمجيات التي تعني بالمسألة ذاتها.. وجميع الدورات التي يشير لها هذا الموقع مجانية، كما هو واضح من اسمه.
لاحظنا، عند زيارتنا لهذا الموقع، أن هناك دعوة، يطلقها الموقع، تفيد أن أصحابه يبحثون عن راعٍ Sponsor، وبالإضافة إلى ذلك، ثمة رسالة استغاثة، تقول: "Help us save this site!"..
BBC English Radio
www.bbc.co.uk/worldservice/BBC_English
توفر هيئة الإذاعة البريطانية، دورات مجانية لتعلم اللغة الإنجليزية، ليس فقط عبر إذاعاتها وتلفزيوناتها، بل وعبر موقعها في الشبكة. يمكنك الاستفادة من الدروس العامة والتخصصية، بطرق عديدة، منها الصوت، الذي يمكنك الاستماع إليه بهيئة RealAudio.
English International
www.better-english.com
يعتمد هذا الموقع، طرقاً منوعة، لتعليم اللغة الإنجليزية، منها لعبة Hangman العالمية الشهيرة، والتعليم عن طرق الاختبارات، وما إلى ذلك.
يهتم بالمفردات والقواعد ولغة الأعمال، وهو يرسل، لمن يريد، بريداً إلكترونياً أسبوعياً، يتضمن بعض التدريبات.
الصورة English tests and quizzes
www.englishlearner.com
يمكنك في هذا الموقع المجاني، الذي يعنى بتعليم الإنجليزية كلغة ثانية، أن تخصصه Customize وفق مستواك في اللغة، وحسب الطريقة المفضلة لديك. يمكنك اختيار أسلوب الكلمات المتقاطعة، أو الكلمة المفقودة، أو الربط بين الكلمة وشرحها، وغيرها من الأساليب، لتحصل على نتيجتك فوراً، بطريقة تفاعلية، كما يمكنك المشاركة مع زملائك عبر الدردشة، والمنتديات. يحتوي الموقع على عدد من الأجنحة المفيدة للمدرسين.
American English Now
www.aenglobal.com
ومن أجل تعلم اللغة الإنجليزية باللكنة الأمريكية، يمكنك الانضمام إلى إحدى الدورات العديدة التي يوفرها هذا الموقع، بشكل مأجور، وبأسعار تتراوح بين 6 دولارات و50 دولاراً، عن الدورة الواحدة. ويمكنك اختبار مدى جودة مثل هذه الدورات، من خلال نموذج ترسله الشركة صاحبة الموقع، إلى بريدك الإلكتروني، في غضون 24 ساعة من تقديم طلبك بهذا الشأن. وهو، علاوة على مهمته التعليمية، يزودك بمعلومات عامة عن الثقافة الأمريكية.
Electronic English as a Second Language

puls
12-01-2009, 05:15 PM
مشكووور صاحب الفخامه دائما مبدع ومواضيعك مميزه

وفعلا اااكيد رح نحتاج هالمواقع مشكووووور :)

صقر الظهارة
12-01-2009, 05:21 PM
اشكرك جزيل الشكر اخي الكريم على هذا الموضوع الرائع والغير مستغرب منك يالغالي
متمنياً أن تعم فائدته للجميع وان أرى التفاعل من الاخوة والاخوات الكرام ...

يثبت

صاحب الفخامه
12-02-2009, 05:42 PM
يعطيك العافيه صاحب الفخامه على جهودك

تستحق الشكر

الله يعافيك


واشكر لك اطلالتك جميله

لك خالص التحيات

فيض العطاء
12-03-2009, 10:37 AM
مشكورررر والله يعطيك العافية

رووح الانوثه
12-04-2009, 09:54 AM
الله يعطيك الف عااااااافيه مجهوود عظيم والله ,,,

بتفيدني كثيررررررررررررررر ومتاابعه :)

صاحب الفخامه
12-04-2009, 09:13 PM
أهم 500 كلمه في الانقليزي

معناها الكلمة
A
غضب_يغضب anger
قادر_يقدرعلى able
إجابة_يجيب answer
تقريباً about
أي_أيما any
فوق above
يظهر_يبدو appear
يضيف add
تفاحة apple
خائف afraid
يكون(للجمع) are
بعد after
يصل arrive
مرة أخرى again
مثل_كأن as
ضد against
يسأل _يطلب ask
عمر age
منذ_ماضٍ ago
يوافق agree
هواء air
كل_جميع all
يسمح allow
أيضاً also
دائماً always
أكون(للمتكلم) am
بين_وسط among
واو العطف and

===============

B
معناها الكلمة
لوح خشبي board
رضيع_صغير baby
قارب_زورق_مركب boat
خلف_ظهر back
جسم body
سيء_رديء bad
عظم bone
كرة ball
كتاب book
موز banana
كلا both
بنك bank
يزعج bother
قضيب_قطعة_بار bar
صندوق box
أساس_قاعدة base
ولد_صبي boy
مضرب_خفاش bat
خبز bread
يكون_يصبح be
ي****ر break
يحمل_يتحمّل_تلد bear
يتنفس breath
يضرب_يهزم_يتغلب beat
يحضر bring
جمال_وسامة beauty
أخ brother
سرير_فراش bed
بني brown
قبل_أمام before
يبني build
يبدأ begin
يحترق_يشتعل burn
خلف_وراء behind
مشغول busy
يؤمن_يصدق believe
لكن_غير_سوى but
أحسن_أفضل مايكون best
بجانب_بواسطة by
أحسن_أفضل من better
يشتري buy
بين_وسط between
كبير big
طائر bird
أسود black
دم blood
أزرق blue

==================
C

معناها الكلمة
سحابة cloud
نداء-ينادي-يصرخ call
بارد-زكام cold
يستطيع-يقدر-علبة can
لون-يلون color
عاصمة-رأس مال Capital
يأتي-يجيء come
سيارة car
شركة-رفقة company
بطاقة-ورقة لعب card
يقارن compare
يعتني-يهتم care
كامل-يكمل complete
يحمل carry
يطبخ ****
حقيبة-علبة case
معتدل البرودة-بارد cool
قطة cat
ينسخ-نسخة copy
يمسك-يقبض على catch
ذرة corn
سبب-يسبب cause
زاوية corner
مركز-وسط-محور center
يصحح-يعدل-صحيح correct
فرصة chance
ثمن-كلفة-يثمن cost
يغير-يبدل-يصرف change
يعد-يحصي count
يشحن-يتهم charge
بلد-وطن country
غشاش-يغش-يحتال cheat
غطاء-يغطي cover
دجاجة chicken
بقرة cow
طفل child
يخلق create
يختار choose
جريمة crime
حلقة-دائرة-يدور circle
صليب-يعبر cross
مدينة city
يصيح-يبكي cry
درجة-طبقة-فصل class
فنجان-كوب cup
نظيف-ينظف clean
يقص-يقطع cut
واضح-صاف clear
ساعة (حائط) clock
يغلق-يقفل close

===============
D
معناها الكلمة
يناقش discuss
رقصة-يرقص dance
يقسم divide
خطر danger
يفعل-يعمل do
داكن-قاتم dark
دكتور-طبيب doctor
يوم day
*** dog
يقرر decide
باب door
عميق deep
مزدوج-مضاعف double
يهزم defeat
شك-يشك-يرتاب doubt
درجة-شهادة degree
تحت down
يؤجل delay
يسحب-يرسم draw
يعتمد على depend
حلم-يحلم dream
يودع-عربون deposit
مشروب-يشرب drink
يصف describe
يقود-يسوق drive
صحراء desert
جاف-يجفف dry
تصميم-يصمم design
أثناء-خلال during
يطور develop
قاموس dictionary
يموت die
مختلف different
صعب difficult
مباشر direct
==================
E
معناها الكلمة
نهاية-ينهي end
أذن ear
خصم-عدو enemy
مبكر early
كافي-يكفي enough
شرق east
مساوي-يساوي equal
سهل easy
حتى even
يأكل eat
مساء evening
بيضة egg
يشرح explain
ثمانية eight
عين eye
أي من-إحداهما either
فراغ-يفرغ empty

==================
F
معناها الكلمة
يلائم-مناسب لـ fit
وجه-يواجه face
خمسة five
الخريف-يسقط fall
يصلح fix
زائف false
راية-علم flag
بعيد far
ذبابة-يطير fly
مزرعة farm
طعام food
سمين fat
قدم foot
أنثى female
ينسى forget
يملا-يحشو fill
شوكة fork
نهائي final
أربعة four
يجد find
حر-يحرر-مجاني free
إصبع finger
ممتلىء full
ينهي finish
مستقبل future
نار fire
الأول first
سمكة fish

==================
G
معناها الكلمة
رمادي gray
فتاة girl
عظيم great
يعطي give
أخضر green
يذهب go
بندقية-مسدس gun
ذهب gold
جيد good

=====================
H
معناها الكلمة
بيت-منزل home
شعر hair
أمل-يأمل hope
يد hand
حصان horse
سعيد happy
مستشفى hospital
صعب hard
حار hot
قبعة hat
فندق hotel
يملك have
ساعة hour
هو he
بيت-منزل house
رأس head
كيف-كم how
يسمع hear
يؤلم-يجرح hurt
قلب heart
هنا here
عالي high
ثقب-حفرة hole

===================
I
معناها الكلمة
يكون is
أنا I
جزيرة island
ثلج ice
ضمير مفرد لغير العاقل it
مريض ill
مهم important

======================
J
معناها الكلمة
يربط-يصل join
عمل-شغل-وظيفة job

======================
K
معناها الكلمة
سكين knife
مفتاح key
يعرف know
يقتل kill
لطيف-نوع kind
ركبة knee

=====================
L
معناها الكلمة
يصغي-ينصت listen
سيدة lady
قليل-صغير little
أرض land
يعيش-يقيم-يحب live
لغة ****************
طويل long
آخِر last
ينظر-يراقب look
يتعلم learn
يخسر-يضيع lose
يغادر leave
عال-مرتفع-صاخب loud
يسار left
حُب-يحب love
ساق leg
منخفض low
أقل less
مثل-يرغب like
خط line
شفة lip

=====================
M
معناها الكلمة
صباح morning
يعمل-يصنع make
أكثر-معظم most
ذكر male
أم mother
رجل man
كثير much
كثير-عديد many
فم mouth
يتزوج marry
يجب-يتوجب mush
ربما may be
مزيج-يمزج-يخلط mix
قمر moon

======================
N
معناها الكلمة
تسعة nine
ظفر-مسمار nail
لا no
ضيق-يضيق narrow
الظهر-منتصف النهار noon
قريب-يقترب near
عادي normal
ضروري necessary
شمال north
رقبة neck
أنف nose
حاجة-يحتاج need
لاشيء nothing
شبكة net
الآن now
جديد new
رقم-عدد number
ليل night

======================

O
معناها الكلمة
يفتح open
مكتب office
ع****-أمام opposite
زيت-نفط oil
أو or
كبير في السن-قديم old
برتقال-برتقالي orange
واحد one
آخر –غير-خلاف other
فقط only

====================
P
معناها الكلمة
طبق-صحن plate
يمر-يتجاوز pass
يلعب play
ماضي past
يسر-يرضي please
يدفع pay
فقير poor
قلم pen
ممكن-محتمل possible
قلم رصاص pencil
خاص private
الناس people
عام-مشاع-جمهور public
صورة picture
يضع put
خنزير pig
طائرة plane

======================

Q
معناها الكلمة
تماماً-إلى حد بعيد quite
سريع quick

=====================

R
معناها الكلمة
مسؤؤل عن responsible
مطر-تمط ر rain
صحيح-يمين right
يقرأ read
غرفة-حيز room
جاهز ready
يركض run
أحمر red
عادي-نظامي regular
إجابة-يجيب reply

====================
S
معناها الكلمة
يبطىء-يتمهل slow
حزين sad
صغير small
آمن safe
ابتسامة-يبتسم smile
يبحر-يخفض sail
دخان-يدخن smoke
مطابق-نفس الشيء same
ناعم-طري soft
يقول say
بعض some
مدرسة school
أغنية song
بحر sea
صوت sound
يبحث search
جنوب south
ثاني-ثانية second
يتكلم speak
سر secret
خاص special
يرى see
يتهجى spell
يرسل send
ينفق-يمضي spend
جاد-جدي serious
ملعقة spoon
يجلس-يرتب set
ربيع-زنبرك-ينبوع spring
سبعة seven
قف-يقوم stand
حاد-ذكي sharp
نجمة star
هي she
يبدأ start
سفينة ship
يلصق stick
قميص shirt
معدة stomach
نعل-حذاء shoe
محل-يخزن store
قصير short
قصة story
يغلق shut
غريب strange
جانب-ناحية side
شارع street
لافتة-رمز-يوقع sign
قوي strong
فضي-فضة silver
يدرس-دراسة study
بسيط simple
مفاجىء sudden
أع****-مفرد single
سكر sugar
أخت-ممرضة sister
صيف summer
يجلس-يقعد sit
شمس sun
ستة six
أكيد sure
قياس-مقاس size
حلو sweet
جلد skin
يسبح swim
سماء sky
ينام sleep
===================
T
معناها الكلمة
وقت time
طاولة table
مُتعب tired
يأخذ take
معاً together
يتكلم talk
غداً tomorrow
طويل tall
لسان tongue
يدرس-يعلم teach
سن tooth
فريق team
مدينة-بلدة town
يقول-يخبر-يروي tell
قطار train
عشرة ten
يترجم translate
اختبار-يختبر test
يسافر-سفر travel
ذلك-الذي that
طبق الطعام-صينية tray
هناك there
شجرة tree
هم they
حقيقي-صادق true
شيء thing
يحاول try
يفكر-يعتقد-يظن think
يلف-يدير-يحول turn
هذا this
اثنين two
ثلاثة three
نوع-يطبع type
حلق throat
خلال-بواسطة through
بطاقة-تذكرة ticket

====================
U
معناها الكلمة
يستخدم-يستعمل use
مظلة umbrella
معتاد-مألوف usual
يفهم understand

=======================

V
معناها الكلمة
جداً very

======================

W
معناها الكلمة
أي-التي-ما-الذي which
ينتظر wait
بينما-حيثما while
يستيقظ-ينهض wake up
أبيض white
جدار wall
الذي-من هو who
يريد want
لماذا why
حرب war
زوجة wife
دافىء warm
سوف-وصية-يرغب will
كان was
يربح-يفوز win
يغسل-يغتسل wash
نافذة window
ساعة يد watch
شتاء winter
ماء water
حكيم wise
طريق way
مع with
نحن we
امرأة woman
ضعيف-واهن weak
كلمة word
يرتدي-يلبس wear
عمل-شغل work
أسبوع week
عالم-دنيا world
جيداً-تماماً well
قلق-يقلق worry
كانوا were
يكتب write
غرب west
خطأ wrong
رطب-مبتل wet
ماذا-ما what
متى-عندما when
أين-حيث where

====================

Y
معناها الكلمة
أنت you
سنة year
شاب-صغير سن young
أصفر yellow
نعم yes
أمس yesterday

=======================
Z
معناها الكلمة
صفر zero

تحيتي

صاحب الفخامه
12-04-2009, 09:15 PM
النشيد الوطني بالأنجليزي (( للملكه العربيه السعوديه ))

----------------------------


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


النشيد الوطني السعودي

The Saudi National Anthem

^
^

سارعي للمجدوالعلياء

GO fast for glory and highness




مجّدي لخالق السماء

Glorify the Heaven's Creator




وأرفعي الخفّاق أخضر

And raise the green flag




يحمل النور المسطّر

Bearing the lined light




رددي الله اكبر ياموطني

Repeat Allah is the greatest' my home



موطني عشت فخرالمسلمين

My home' live long as the pride of all Muslims





عاش المليك للعلم والوطن

Viva the king for the flag and home

سوفانا
12-05-2009, 01:17 AM
بارك الله فيك

لن نحتاج إلى البحث لأي معلومة تخص هذه اللغة , فكل شيء وفرته واوجدته هنا

أحسنت

صاحب الفخامه
12-05-2009, 03:09 PM
مشكووور صاحب الفخامه دائما مبدع ومواضيعك مميزه

وفعلا اااكيد رح نحتاج هالمواقع مشكووووور :)


الله يسعدك

الابداع في تواجدك وتميز في حضورك

اتمنى لك كل فايد

صاحب الفخامه
12-05-2009, 03:33 PM
اشكرك جزيل الشكر اخي الكريم على هذا الموضوع الرائع والغير مستغرب منك يالغالي
متمنياً أن تعم فائدته للجميع وان أرى التفاعل من الاخوة والاخوات الكرام ...

يثبت

العفوا

أشكر لك تواجدك وجهودك في ان تعم الفائده على الجميع دائما

وفقك الله وانار دربك .

صاحب الفخامه
12-05-2009, 03:36 PM
مشكورررر والله يعطيك العافية

الله يعافيك اتمنى لك كل فايده

تشكراتي على مرورك

صاحب الفخامه
12-05-2009, 06:41 PM
تعلم اللغة الانجليزية خطوة بخطوة مع هذا العملاق العربي
أقدم لكم أفضل وأروع موقع في تعليم اللغة الانجليزية
صدق او لا تصدق ! كل ما تحتاجه لتعلم اللغة الانكليزية موجود في هذا الموقع من قواعد واصوات واختبارات وحوارات
حيث يوجد اكثر من 60 درس قواعد مشروحة باللغة العربية واكثر من25 حوار جمعيها مترجم للغة العربية مع امكانية الاستماع للحوار ويوجد فيه شرح وافي للاصوات باللغة العربية والكثير من الامثلة التي تستطيع من خلالها فهم الاصوات بصورة ادق واخيراً عنوان الموقع هوwww.englishforarabs.com

صاحب الفخامه
12-05-2009, 06:47 PM
عبارات و مجاملات )

--------------------------------------------------------------------------------

Good luck
(حظا سعيدا )

Best of luck in your new job
( حظ افضل في عملك الجديد )

Thank you very much
(اشكرك كثيرا )

I wish you lots of happiness in your new home
(اتمنى لكم السعاده في بيتكم الجديد)

I wish you the speediest recovery
(اتمنى لك الشفاء العاجل )

Congratulations for your promotion
(تهانينا لترقيتك )

Are you happy in your new place
(هل انت مسرور في مكانك الجديد ؟)

Quite happy thank you ,
(مسرور جدا ،شكرا )

How`s your work
( كيف تسير اعمالك ؟)

It`s going fine
(انها على ما يرام )

Thank a lot for the the nice gift
(شكرا جزيلا للهديه الرائعه )

I am glad you like it
(انا سعيد لانك احببتها )

Thank you for the coffee
(اشكرك على القهوه )

You`re very welcome
(يا اهلا بك )

Thank so much for inviting me
( شكر لدعوتك لي )

I hope you can come agin soon
(اتمنى ان تاتي مرة اخرى)

Please give my best wishes to your family
(انقل سلامي الى العائله )

I`ll do that
(سأفعل ذلك)

I can`t thank you enough
(لا استطيع شكرك كفاية )

Don`t mention it
(لا تبالي )

Could I have your advice
(هل تعطيني رايك)

I sincerely regret this error
(اسف حقيقة لهذا الخطا )

صاحب الفخامه
12-05-2009, 06:54 PM
الله يعطيك الف عااااااافيه مجهوود عظيم والله ,,,

بتفيدني كثيررررررررررررررر ومتاابعه :)

الله يعافيك

والله يحيك

اتمنى لك كل فايده

شكرا على مرورك العطر

صاحب الفخامه
12-05-2009, 06:56 PM
أسهل "100" جملة "إنجليزية" تعلمها تمشيك بأي مكان ، لاتفوتك "E" ‌@




اليوم جايب لكم موضوع مفيد "للكثيرين " واتحدا اي شخص يطلع من موضوعي من دون فائدة






المهم

"يقال ان تعلم (100) كلمة شائعة يساعد فهم (20%) مما يقال"

وهذ مقولة يرددها كثير من المطلعين على علوم اللغة بس تخيل لمن تجيك اكثر " 100 جملة شائعة " !!

وكل جملة فيها اكثر من 3 كلمات معناه راح تتعلم اكثر من 300 كلمة يعني بتكون على ارضية تسمح لك التعايش في مجتمع لايفهم لغتك

طبعا هالمائة جملة صراحة مدري من الي جمعها

وأعلم ان الكثيرين لديهم كثير من المفردات ويحفظونها لكن لا يعلمون كيف يوظفونها عند استخدامها

بس الجمل الي بالاسفل راح تفيدك كثير وسهله جدا جدا

ويكفي ان تستخدمها قليلا في تعاملاتك لمدة اسبوع او شهر وسوف تتقنها




اليكم الجمل والافضل للشخص انه يصورها

والجمل مكتوبه بالعربي ومترجمه ومكتوب كيف تنطقها بالعربي


--------------------------------

(1) صباح الخير (قود مورنينغ)good morning


(2) مساء الخير(لبعد الظهر- العصر) قود افتر نونgood afternoon

(3) مساء الخير(قود ايفنيينغ)good evening

(4) تصبح عبى خير(قود نايت) good night

(5) مع السلامه(قود باي)good bye

(6) الى اللقاء(سي يو ليتر)see you later

(7) رحلة سعيده(هاف آ نايس ترب)have a nice trip

تشرفنا(ايم بليسيد تو ميت يو) I'm pleased to meet you

(9) كيف حالك(هو ار يو)How are you?

(10) بخير ,شكرا(فري ول ثانك يو)very well , thank you

(11) ما اسم هذا؟ ( وت دو يو كول ذس)what do you call this

(12) ما اسم ذلك؟ ( وت دو يو كول ذات)what do you call that

(13) ما معنى هذا؟( وت دوز ذس مين) what does this mean

(14) ما معنى ذلك؟ (وت دوز ذات مين) what does that mean

(15) هل تتكلم العربيه؟( دو يو سبيك اربك)do you speak Arabic

(16) هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟(دوز اني ون هير سبيك اربك)

Does anyone here speak Arabic

(17)انا لا اجيد الانجليزيه (أي دونت سبيك متش انجليش)

Idon't speak much English

(18) اني فاهم(أي اندستاند)I understand

(19 ) اني لست فاهم(أي دونت اندر ستاند)I don't understand

(20) اعد من فضلك(بيلز ربيت ذات) Please repeat that

(21) من فضلك تكلم على مهلك(كود يو سبيك مور سلولي بليز)

Could you speak more slowly , please?

(22) من فضلك اشر الى الجمله في الكتاب( بليز بوينت تو ذا فريز ان ذا بوك)

please point to the phrase in the book


(23) لحظه واحده سأبحث عنها في الكتاب( حست ا مينيت ايل (أي ول) سي اف أي كان فايند ات هى ذس بوك)

just a minute I'll see if I can Find it in this book

(24) من فضلك ساعدني(كان يو هلب مي بليز)can you help me , please

(25) من فضلك اعطها لي( قف هت تو مي بليز)Give it to me please

(26) من فضلك احضرها لى( برنق ات تو مي بليز)bring it to me please

(27) اني جوعان(ايم هنقري) I'm hungry

(28) اني عطشان( ايم ثيرستي)I'm thirsty

(29) اني متعب( ايم تايرد)I'm tired

(30) اني تائه(ايم لوست) I'm lost

(31) انه امر هام( اتز امبورتنت) it's important

(32) انه امر عاجل(اتز ايرجنت) it's urgent

(33) بسرعه!(هاري اب) hurry up

(34) لا اعرف بعد (أي دونت نو يت) I don't know yet

(35) انا مار من هنا(ايم جست باسنق ثرو)I'm just passing through

(36) ليس عندي أي شي اعلن عنه( أي هاف ناثنق تو ديكلير)

I have nothing to declare

(37) انها هديه( اتز ا جفت) it's a gift

(3 هل يجب ان ادفع عن هذا( مست أي باي اون ذس) Must I pay on this

(39) كم؟ (هاو متش) how much

(40) اين ادفع؟(وير دو أي باي) where do I pay?

(41) اين عربات الحقائب؟( وير ار ذا لاقج تروليرز)

Where are the luggage trolleys?

(42) اين يمكنني تحويل العملات الاجنبيه؟( وير كان أي شانج فورن كارنسي)

where can I change foreign currency?


(43) من فضلك حول لي هذه الى جنيهات استرلينيه؟ ( كان يو شانج ذس انتو باوندز)

can you change this Into pounds?



(44) اين اجد تاكسي؟ وير كان أي جت ا تاكسي؟( وير كان أي قت ا تاكسي)

Where can I get a taxi?

(45) اين يمكنني ان استئجر سياره؟ ( وير كان أي هير ا كار)

Where can I hire a car?

)46) هل تستطيع ان تحجز لي غؤفه في احد الفنادق من فضلك؟)كود يو بوك مي ا هوتيل روم. بليز)

could you book me a hotel room, please?

(47) اين يقع الفندق؟( وير از ذا هوتيل لوكيتد)where is the hotel lpcated ?

(4 كم الثمن لكل ميل؟( وتز ذا شارج بير ميل)what's the charge per mile?

(49) كم التأمين؟( وتز ذا ديبوزت)what's the deposite?

(50) هذه رخصتي.( هير از ماي درايفنق ليسين)here is my Driving licence

(51) اين اجد تاكسي؟( وير كان ا جت ا تاكسي)where can I get a taxi?

(52) اطلب لى تاكسي من فضلك.(بليز جت مي ا تاكسي.) Please get me a taxi.

(53) قف هنا من فضلك.(ستوب هير ,بليز)stop here , please.

(54) من فضلك سق على مهلك.(كود يو درايف مور سلولي)

Could you drive more slowly.

(55) هل تستطيع انتظاري من فضلك؟(ود يو بليز ويت فور مي)

Would you please wait for me.

(56) اين اجد وكاله تأجير شقق مفروشه(وير كان أي فايند فورنيشد فلاتس اجنسي)

where can I find a furnished – flats agency?

(57) اني ابحث عن شقه بها 3 غرف.(ايم لوكنق فور ا تري روم فلات)

I am looking for a 3-room flat.

(58) عندي حجز( هي هاف ه ريسيرفيشن)I have a reservation

(59) لقج كتبت لكم الشهر الماضي(أي روت تو يو لاست منث) I wrote to you last month.

(60) هذا تأكيد الحجز(هير از ذا كونفيرميشن) Here is the confirmation.

(61) غرفه لشخص(ا سنقل روم)a single room

(62) غرفه لشخصين(ا دابل روم)a double room

(63) تطل على البحر(فايسنق ذا سي)facing the sea.

(64) تطل على الحديقه(فايسنق ذا قاردينز) facing the Gardens

(65) يجب ان تكون هادئه(ات مست بي كوايت) It must be quiet

(66) هل يوجد تخفيض للاطفال؟(از ذير اني ريديوشن فور تشلدرن)is there any reduction for children


(67) هل تحاسب على الطفل؟(دو يو شارج فور ذا بيبي) Do you charge for the baby.

(6 انها غاليه جدا.(اتز تو ايكسبنسف)it's too expensive

(69) هل عندك شئ ارخص؟(هافنت يو اني ثنق تشيبر)

Haven't you any thing cheaper?

(70) لا , انها لا تعجبني(نو أي دونت لايك ات) No,I don't like it.

(71)من فضلك املأ هذه الاستمارة(ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم)

would you mind filling in this Registration form?

(72) من فضلك وقع هنا.(بليز ساين هير)

Please sign here.

(73) ما رقم غرفتي.(وتس ماي روم نمبر)what's my room number

اين يمكنني ترك سيارتي؟(وير كان أي ليف ماي كار) Where can I leave my car

(75)لحظه واحده(جست ا مينيت)just a minute

(76) هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال. (كان يو فايند مي ا بيبي سيتر)

Can you find me a baby- sitter?

(77) نسيت المفتاح في غرفتي.(ايف لفت ماي كي ان ماي روم)

I've left my key in my room.

(7 هل اتصل بي احد تليفونيا(هاز اني ون فوند فور مي)

Has anyone phoned for me

(79) هل توجد رساله لي(ار ذير اني مسج فور مي)

Are there any messages for me

(80) سأرحل مبكرا إذا(ايم ليفينق ايرلي)I'm leaving early

(81) يجب ان ارحل فورا(أي مست ليف ات فونس) I must leave at once

(82) اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة(يوف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي ثنك)

you've made a mistake in this bill. I think


(83) اننا في غايه الاستعجال(وير هن ا جريت هاري) We're in a great hurry.

(84) من فضلك انصحني بمطعم جيد(كان يو ريكومند ا قود ريستورنت)

Can you recommend a good restaurant?

(85) ماذا تحب ان تتناول(وت ود يو لايك)what would you Like?

(86) ماذا تريد ان تشرب؟(وت ود يو لايك تو درينك؟)what would you like to Drink?

(87)هل هذه الاماكن محجوزه(ار ذيس سيتس تايكن)

Are these seats taken?

(88) اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك. (ماي ا بليز هاف ذا منيو اند ذا وين لست)

May I please have the menu and the wine list?

(89) نريد طبقا للاطفال من فضلك.(كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز)

Can we have a plate for the child, please?

(90) اريد الحساب من فضلك .(ايد لايك ذا بل)I'd like the bill

(91) احتفظ بالباقي(كيب ذا تشينج)keep the change

(92) هذا ليس ما طلبته(ذاتس نوت وت أي اوردرد) That's not what I ordered

(93) هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس) May I change this?

(94) هذا ليس نظيفا(ذس ازنت كلين)this isn't clean

(95) ما اصناف الاسماك عندكم؟(وت كايند اوف سي فود دو يو هاف)

What kind of seafood do you have?

(96) ما اصناف اللحم عندكم؟(وت كايند اوف ميت دو يو هاف)

What kind of meat do you have?

(97) مسلوق(بويلد)boiled

(9 مشوي(قريلد)grilled

(99) ما اصناف الطيور عندكم؟(وت بولتري ديشيز دو يو سيرف)

What poultry dishes do you serve?

(100) اريد حلوا من فضلك.(ايد لايك ا ديسيرت بليز)

I'd like a dessert , please

صاحب الفخامه
12-05-2009, 07:04 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هذا درس رائع جدا وهام بالنسبة للمبتدئين

كيفية نطق بعض الحروف في اللغة الإنجليزية

ان بعض الحروف الأنكليزيه يختلف لفضها ..وذلك حسب موقعها من الكلمه والحركه المرادفه لها. وهنا سوف نأخذها بالتفصيل.

1. (C) حرف ( السي) غالبا ما يكون لفظه كحرف (ك) مثل :

معسكر ( اللفظ) كامب Camp

مدرسه ( اللفظ) سكول School

2. (ch) اذا جاء حرف ال (C) مع حرف (H) في بداية الكمله ، او في نها يتها فانه يلفظ (ج) اذا كان شديدا او (تش ) بدرجه اقل مثل:

فلفل حار ( اللفظ) جلي Chili
مباراة ( اللفظ) ما تش Match

وفي الحالت الشاذه يلفظ مثل ( كاف) او (شين ) مثل:
ماكينه ( اللفظ) مشين Machine

3. (ce) وكذلك (ci) تلفظان مثل حرف السين مثل:

دائره ( اللفظ) سيركل Circle

4. (du) ويكون اللفظ كالمعتاد (دو) . الا اذا سبقه حرف العله(e) فانه يلفظ (أج) مثل:

مثقف ( اللفظ) اجيوكيتد Educated
5. (ea) وكذلك (ee) تلفظان مثل حرف (ي) ياء مطوله مثل:

قريب ( اللفظ) نيير Near

6. (g) تلفظ غالبا مثل الحرف (ك) مثل :

يذهب ( اللفظ) جو Go
خاتم ( اللفظ) رينج Ring

7. (hg) هذين الحرفين صامتين بدون لفظ مثل :

عالي ( اللفظ) هاي High
قتال ( اللفظ) فايت Fight

8. (kn) اذا ابيدت الكلمه بهذين الحرفين ، فان الحرف (k) يكون صامتا ، ولا يلفظ مثل :

سكين ( اللفظ) نايف Knife
ركبه ( اللفظ) ني Knee

9. (ph) تلفظ مثل الحرف (فاء) تماما مثل :

فلسفه ( اللفظ) فيلوسوفي Philosophy

10. (qu) تلفظ مثل الحرفين (كو) مثل :

هادىء ( اللفظ) كوايت Quiet

11. (r) تلفظ خفيفه اذا كانت في اخر الكلمه مثل :

باب ( اللفظ) دور Door

12. (sh) ويكون لفظها مثل حرف ( الشين ) تماما مثل :

حاد ( اللفظ) شارب Sharp
يضيء ( اللفظ) شاين Shine

13. (ts) اذا جاء حرف (t) قبل حرف (s) دونما ياتي بعده حرف ما فانه يكون صامتا ، ولا يلفظ مثل :

الوالدين ( اللفظ) بارنتس Parents

14. (th) تلفظ بحسب الحركه . اما مثل حرف (ذ) او حرف (ثاء) مثل :

اذا ( اللفظ) ذن Then
نظريه ( اللفظ) ثيوري Theory

15. (w) تلفظ مثل حرف واو مثل :

ماء ( اللفظ) وتر Water

16. (wr) اذا كانت الكلمه مبتدئه بهذين الحرفين فان الحرف (w) يكون صامتا ، لا يلفظ مثل :

يكتب ( اللفظ) رايت Write

17. (y) يلفظ مثل حرف ( الياء) مثل :

لماذا ( اللفظ) واي Why

18. مجموعة (tion) وكذلك (sion) فانها تلفظ ( شن ) مثل :

عمل ( اللفظ) اكشن Action

19. (ght) فانها تلفظ بالحرف ( التاء ) مثل :

ضوء ( اللفظ) لايت Light

صاحب الفخامه
12-05-2009, 07:13 PM
بسم الله الرحمن الرحيم


الحمد لله رب العالمين و الصلاة و السلام على سيد الخلق الحبيب المصطفى و على آله و صحبة ...

هذه أهم قواعد اللغة الانجليزية الأساسية للمبتدئين في تعلمها ...

اتمنى ان تجدوا فيها الفائدة و العلم النافع ..


1)الاسماء المعدودة و غير المعدودة

تنقسم الأسماء في اللغة الإنكليزية الى أسماء معدودة وغير معدودة.

أولا : الأسماء المعدود:

وهي الأسماء التي يمكن عدها مثل كلمة وجمعها

ملاحظة (1) :
عند جمع أكثر الأسماء في الإنكليزية نضيف الحرف s إلى مفرد
الكلمة مثل كلمة book جمعها books
وكلمة dog وجمعها dogs


ثانيا : الأسماء غير المعدودة :
وهي الأسماء التي لا يمكن عدها مثل كلمة Rice فلا يمكن جمعها بهذه الطربقةtwo rices

<أمثلة أخرى على الأسماء غيرالمعدودة والتي لا يمكن جمعها :>
Water و Sand

2)استخدام A و An و Some


الاسم المفرد النكرة في اللغة الإنكليزية لا يمكن أن يأتي منفردا دون أن تسبقه أداة مثل هذه الأدوات :
a, an, Some

ويكون الاسم بعدها نكرة أي غير معرف بأل كما في اللغة العربية تماما.

فإذا قلنا An apple فالتفاحة هنا غير معرفة فلا نقصد تفاحة بعينها و إنما نقصد
أي تفاحة كانت.

وان قلنا a car فهذا يعني أيضا أي سيارة كانت.

ولكن لماذا استخدمنا An مع Apple
و a مع Car ؟

سبب ذلك أن An تأتي مع الأسماء المبدوءة بحرف علة ،
وحروف العلة في اللغة الإنكليزية هي :
A , U , O ,E , I

مثال :
تستخدم الأداة anمع كلمة Orange لأنها مبدوءة بحرف العلة O
وما عدا ذلك من الحروف فتسبقها الأداة a مثل كلمة A hotel

ملاحظة (1) :
لا يمكن استخدام اسم مفرد ومعدود بدون استخدام a أو an
فلا نقول hat و إنما نقول A hat لأنه يمكن عدها وهي اسم مفرد.

ملاحظة (2) :
يمكن استخدام Some مع الأسماء المعدودة غير المفردة ،
فنقول مثلا :
Some friends
Some papers
Some eggs


3)أداة التعريف The

تستخدم أداة التعريف the عندما نتكلم عن شيء محدد أو معروف ، وهي مثل أل التعريف
في اللغة العربية.

مثال : the earth أي الأرض ، والأرض معروفة وهي شيء محدد .
أيضا :The Sky أي السماء.

فالفرق بين كلمة a book و كلمة The biology book أن الأولى تعني
أي كتاب كان ، أما الثاني فيعني كتاب الأحياء خاصة.

ملاحظة (1) :
توجد بعض الحالات الخاصة التي لا يمكن استخدام أداة التعريف the فيها .

أمثلة :
1- أسماء الوجبات :
مثل : breakfast , lunch, dinner

2- عند التحدث عن فكرة عامة :
مثل المدرسة نقول School بدون استخدام The
أما إن كنا نتحدث عن مدرسة بعينها فنقول The school

3- مع أسماء الناس أو أسماء الأماكن:
مثل Africa فلا نقول The Africa
أو Cairo فلا نقول The Cairo

4- مع أسماء الشوارع والطرق :
مثل : King Abdulaziz street أي شارع الملك عبد العزيز.

<أما أسماء الجنسيات :> فانها تستخدم معها الأداة The
مثل The American أي أهل أمريكا .
أو The Spanish أي الأسبانيين .... وهكذا

4)المفرد و الجمع

تختلف طرق تحويل المفرد إلى جمع بين كلمة وأخرى.
1- فمعظم الكلمات يتم جمعها بإضافة حرف s في آخرها.
مثل cat وجمعها cats

2- وبعضها تختلف كلمة المفرد عن كلمة الجمع.
مثل child وجمعها children
أو man وجمعها men

3- بعض الكلمات المفردة تستخدم غالبا على أنها جمع
مثل :
government
glasses
scissors

4- وبعض الكلمات المنتهية بحرف y يتم تغيير حرف y إلى ies

مثل family وجمعها families
أو company وجمعها companies


5- وبعض الكلمات مثل wife وهي التي تنتهي بالحروف fe فنقلبها إلىves
فتصبح wives



5)الملكية اسم + اسم

يمكن في اللغة الإنكليزية الجمع بين اسمين لتعطي تفصيلا أكثر عن شيء واحد.

مثل tennis ball أي كرة التنس.

فكلمة tennis اسم وكلمة ball اسم آخر.
مثال آخرCity Center أي وسط المدينة.

لاحظ أننا كتبنا الكلمتين منفصلتين عن بعضهما البعض.

ولكن يوجد بعض الكلمات التي تحوي اسمين تكون عبارة عن كلمة واحدة ليس بينهما فاصل.
مثل : ففي الحقيقة هي عبارة عن اسمين tooth و paste

و مثل : headach

ملاحظة (1) :
لاحظ أنك عندما تقول A shopping bag يمكن أن تكون سلة التسويق فارغة ولكن ثم طريقة
أخرى تستطيع أن تبين أن سلة التسويق مليئة وذلك باستخدام of

فنقول A bag of shopping وهذا يعني أن السلة مليئة بالمشتريات.

ملاحظة (2) :
يمكن استخدام اسمين مركبين بحيث يكون الأول صفة للاسم الثاني.
مثل : A three hour journey
أي أن الرحلة استغرقت ثلاث ساعات فقلنا رحلة الثلاث ساعات
فكلمةjourney اسم و كلمة three-hour اعتبرناها صفة للرحلة.

6)الضمائر:

قبل أن نشرع في شرح الضمائر الخاصة وضمائر الملكية وضمائر الإشارة يجب أن نشرح الضمائر الأساسية
وهي على النحو التالي :

I ---أنا
He ---هو, ويكون للعاقل أو للإنسان , المذكر الغائب
She ---هي , ويكون للعاقل أو الإنسان , المؤنث الغائب
It هو , ويكون لغير العاقل كالحيوانات والجمادات
We نحن .
They هم أو هن للنساء, للغائبين,
You أنتَ للذكر أو أنتِ للأنثى أو أنتم أو أنتن أو أنتما


7)ضمائر الملكية:

وتستخدم هذه الضمائر لتبين ملك الأشخاص لأشياء معينة
كأن نقول :
كتابه His book.
وكتابها Her book
وكتابي My book

وضمائر الملكية هي :
My مثل كتابي my book
Your مثل كتابك your book
His مثل كتابه his book
Her مثل كتابهاher book
Its مثل طعامها its food
Our مثل سيارتنا our car
Their مثل منزلهم their house


8)ضمائر الاشارة:

وهي التي تستخدم للإشارة مثل هذا و ذلك وهذه ، وهي على النحو التالي :
This هذا, وتستخدم للمفرد القريب
That ذلك , وتستخدم للمفرد البعيد

These هذه , وتستخدم للإشارة إلى الأشياء الكثيرة القريبة
Those أولئك تستخدم للإشارة إلى الأشياء الكثيرة البعيدة

واليك بعض الأمثلة :-

This book هذا الكتاب.
That plate ذلك الطبق.

These pens هذه الأقلام.
Those plates تلك الأطباق.

تعتبر ضمائر الملكية و ضمائر الإشارة من أدوات التعريف أيضا أي أن لها نفس وظيفة أداة التعريف the
والتي سبق شرحها.


9)تصاريف الافعال:

إن الأفعال في اللغة الإنكليزية لها ثلاث تصاريف :

التصريف الأول : وهو الذي يكون في حالته الطبيعية وغالبا ما يستخدم مع الزمن المضارع
مثل الفعل drink

التصريف الثاني : وهو الذي يكون في حالة الماضي .
مثل الفعل drank وهو ماضي الفعل السابق drink

التصريف الثالث : وهو الفعل الذي يستخدم غالبا مع الزمن التام سواء المضارع أو الماضي .
مثل : الفعل drunk وهو التصريف الثالث للفعل drink

وبذلك يكون تصريف الفعل drink على النحو التالي:-

drink , drank , drunk

والفعل open يكون تصريفها :
open , opened ,opened


10) الافعال القياسية و الافعال الشاذة

لأفعال القياسية والأفعال الشاذة
الأفعال القياسية هي تلك الأفعال التي تتحول إلى الماضي بزيادة, ed إلى آخر المضارع .
مثل : finish , finished , finished

أما الأفعال الشاذة هي التي تتحول إلى الماضي من الفعل المضارع بتغيير حرف العلة.
مثل : drink , drank , drunk

ملاحظة (1) :
إذا انتهت الأفعال بحرف y وسبق ذلك الحرف حرفا ساكنا , ليس من حروف العلة, يحول
حرف ال y إلى I ثم يضاف ed مثل : fry fried , fried

ملاحظة (2) :
عندما يسبق الحرف الساكن المفرد حرف علة مثل : stop ، تضاعف الحرف الأصلي في آخره
قبل إضافة ed أو ing
مثل : stop , stopped , stopped

تسمى الأفعال القياسية والشاذة بالأفعال المنتظمة و غير المنتظمة<
يمكنك أن ترى هذه الأفعال في قسم الأفعال المنتظمة وغير المنتظمة من البرنامج .


11)الفعل To Be و To Do

هذين الفعلين هي أساس قواعد اللغة الإنكليزية فيجب أن تتقنها جيدا قبل التعمق في أسرار اللغة الإنكليزية .

[أولا : الفعل , To Be ,أو فعل الكينونة, ويعني <يكون> ويستخدم مع الزمن المستمر .
للفعل عدة صيغ منها مضارع ومنها ماضي .
فالمضارع is و are و am
والماضي was و were

وبعضها يستخدم مع المفرد وبعضها مع الجمع
فالتي مع المفرد is و was وam
والتي مع الجمع are و were

واليك الآن كل فعل مع الضمير المرتبط معه :
فالضمير I يأخذ ,am
والضمير He يأخذ is للمضارع.

والضمير I يأخذ was للماضي.
و He يأخذ أيضا للماضي وهكذا

فالمضارع على النحو التالي :-
I + am
He,She,It + is
We ,They ,You + are

أما الماضي فعلى النحو التالي :-
I + was
He ,She ,It + was
We ,They ,You + were

ثانيا : الفعل To Do
ويستخدم مع الأزمنة البسيطة سواء كانت ماضي أو مضارع
فالمضارع Do و Does
والماضي Did

والفرق بين Do و Does هو :
أنDo تستخدم مع الضمائر I ,We ,They ,You

أما Does فتستخدم مع الضمائر He ,She ,It

أما الماضي فجميع الضمائر تأخذ Did فنقول مثلا He did و They did


12 ) اقسام الازمنة في الانجليزية
الأزمنة في اللغة الإنجليزية هي أهم المواضيع التي يجب على الطالب أن يتقنها جيدا.

وتنقسم إلى أقسام رئيسية وهي :-
1- الزمن المضارع .
2- الزمن الماضي.
3- الزمن المستقبل .

وكل من هذه الأقسام ينقسم إلى أربعة أقسام فرعية على النحو التالي :-
1- البسيط.
2- المستمر.
3- التام.
4- التام المستمر.

(13) المضارع البسيط

يستخدم هذا الزمن عندما نريد أن نتحدث عن الأمور التي تحدث بصفة دائمة كشروق الشمس
كل يوم. أو عندما نتحدث عن شيء يحدث بصفة متكررة كذهاب الطالب إلى المدرسة.
فالمضارع المستمر يعبر عن عادة مستمرة.
ويتميز هذا الزمن باضافة النهاية es أو s في نهاية الفعل إذا كان <الفاعل مفردا
أما ان كان ,الفاعل جمعا, فيبقى الفعل على صيغته دون أية اضافات.

مثال (1): The earth goes round the sun
فدوران الأرض حول الشمس ظاهرة طبيعية منتظمة.
مثال (2) : Nurses look after patients in the hospital
فاعتناء الممرضات بالمرضى من عاداتهم.
مثال (3): I go to school everyday

ملاحظة(1):
في المثال الأول أضفنا الحرف s للفعل go لأننا تحدثنا عن المفرد الغائب.
فالمفرد الغائب يشتمل على He ,She ,It أو ما ينوب عن هذه الضمائر من الأسماء الظاهرة.

مثل : The earth حلت محل الضمير It وهكذا...كما في المثال التالي :-
He goes to school everyday
Badr goes to school everyday
فالاسم Badr حل محل الضميرHe

ملاحظة(2) :
في المثال الثاني لم نستخدم الحرف sمع الفعل look لأننا لم نتحدث عن المفرد الغائب.
وهكذا مع الضمائر الباقية We ,They ,You ,I أو ما ينوب عنها من الأسماء الظاهرة
مثل Nureses وهي جمع حلت محل الضمير They

القاعدة :
المضارع البسيط هو الذي يحدث كعادة مستمرة.
........... + الفعل في التصريف الأول + I , We , They , You
........... + s + الفعل في التصريف الأول + He , She , It [/align]

صاحب الفخامه
12-05-2009, 07:18 PM
دروس خفيفة في اللغة الانجليزية ( للمبتدئين

--------------------------------------------------------------------------------

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..


,

,



ماذا ؟………………………………………………… What?

أين ؟ ……………………………………..………… Where?

متى ؟………………………………………………… When?

من؟ ……………………………..…………………… Who?

لماذا؟ ………………………………………..………… Why?

أي؟ (لغير العاقل)…………………………………….… Which?

كيف؟……………………………………….………… How?

كم؟ (للكمية)………………………………..…… How much?

كم؟ (للعدد)……………………………………… How many?

أيستطيع…؟…………………………………………… Can…?

أيفعل…؟ ……………………………………………… Do…?

ما هذا؟………………………………….……… What is this?

ما ذلك؟………………………………………… What is that?

ماذا يحدث؟ ……………………………… What is happening?

ما الأمر؟ ………….……………………… What is the matter?

ماذا يعني هذا؟ ……….…………………. What does this mean?

ماذا تريد؟ ………….…………………….. What do you want?

ماذا أفعل من أجلك؟……….…………… What can I do for you?

ما الذي ستفعله اليوم؟………… What are you going to do today?

ماذا أفعل الآن؟ .……………….… What am I going to do now?

ماذا تفعل به؟ …… What do you do with it?

ما هو أسمك؟ …… What is your name?

ما هو عملك؟ …… What is your job?

ما هو عنوانك؟ …… What is your address?

ما هو رقم هاتفك؟ …… What is your telephone number?

أين مكتبك؟ …… Where is your office?

أين تقيم؟ …… Where are you staying?

من أين أنت؟ …… Where are you from?

أين مركز الشرطة؟ …… Where is the police station?

من هو ذلك الرجل؟ …… Who is that man?

من هي تلك المرأة؟ …… Who is that lady?

لـم لا؟ …… Why not?

كيف حالك؟ …… How are you?

كـم عمرك؟ …… How old are you?

هل تتكلم الإنجليزية؟ …… Do you speak English?

هل تفهمني؟ …… Do you understand me?

هل تستطيع مساعدتي؟ …… Can you help me?

هل تستطيع التحدث ببطء أكثر؟ …… Could you speak more slowly?

هل تقدم لي خدمة من فضلك؟ …… Could you please do me a favor?



أشكرك …...... Thank you

من فضلك ……… Please

أعذرني ……… Excuse me

حسناً ……… Okay ( ok )

أهلا بك ……… You’re welcome

آسف ……… I am sorry

لا عليك ……… Never mind

هذا صحيح ……… That’s right

ربـما ……… Perhaps

أستميحك عذراً ……… I beg your pardon

آمل ذلك ……… I hope so

بالطبع ……… Ofcourse

بالتأكيد ……… Sure

حـالاً ……… Right now

على العموم ……… In general

على الأقل ……… At least

إطلاقاً ……… Not at all

قليلاً ……… A little bit

أخيراً ……… At last

لا مشكلة ……… No problem

كم هذا مدهش! ……… How exciting

أعتقد ذلك ……… I think so

أتمنى لك وقتاً سعيداً ……… Have a good time

إلى اللقاء ……… So long

حظاً سعيدا ……… Good luck

ما أجمل هذا اليوم! … What a lovely day

ما أردأ هذا الطقس! … What awful weather

أليس بارداً اليوم؟ … Isn’t it cold today

أليس حاراً اليوم؟ … Isn’t it hot today

هل هو دافئ كالعادة؟ … Is it usually as warm as this

أتظن أن غداً سيكون مشمساً؟ … Do you think it will be sunny tomorrow

إنه غائم ، أليس كذلك؟ … It is very foggy , isn’t it

إنها تمطر … It’s raining

صاحب الفخامه
12-05-2009, 07:32 PM
الأسرار السبعة لتعلم اللغة الإنجليزية
موضوع أكثر من رائع
لتعلم اللغة بشكل أفضل أنا أستفدت منه كثيراً ...
وإنشاء الله تستفيدون منه


السر الأول : Learn about word stress

أي تعلم نبرة الكلمات .
نبرة الكلمات والمقصود بها التشديد على بعض الحروف في الكلمة الواحده ، وتعتبر المفتاح الذهبي للتحدث بالإنجليزي وفهم هذه اللغة .
وهي أفضل الطرق لفهم المتحدثين بها خاصة إذا صادفت أحد يتكلم اللغة الإنجليزية بسرعة .
مثال لو أخذنا ثلاث كلمات :
photograph , photographer , photographic
هل نطقها متشابه ؟
لا ، إنما مختلف والإختلاف يكون في النبرة يعني في التشديد على بعض الحروف في الكلمة الواحدة ، حيث أن الكلمة الواحدة أحيانا تحتوي على مقطعين أو عدة مقاطع وبعض هذه المقاطع عند نطقها نشدد عليها أكثر من غيرها .
بالنسبة للمثال السابق الحروف اللي بأكتبها بالكابيتل ليتر هي اللي بنشدد عليها
PHOtograph
phoTOgrapher
photoGRAPHic
يعني لإتقان نطق الكلمات لازم نعرف أي الحروف في الكلمة هي اللي نشدد عليها ونعرف مقاطع الكلمة الواحدة مع العلم إن بعض الكلمات تكون قصيرة ولا تتقسم إلى مقاطع .
عادة يوضح القاموس مقاطع الكلمات وكيفية نطقها والمطلوب منا الحين إننا نحاول نسمع كيفية نطق الكلمات والتشديد على بعض الحروف دون الآخر في الراديو أو من خلال الأفلام .
خطوتنا الأولى إننا نسمع ونتعرف على النطق الصحيح بعد كذا نستطيع نطقها زي ما ينطقها أهلها .

*****************************


السر الثاني : Sentence Stress

التشديد في الجملة .
التشديد على بعض الكلمات في الجملة الواحدة هو المفتاح الذهبي الثاني لفهم اللغة الإنجليزية والتحدث بها .
كيف يكون التشديد في الجملة ؟
المقصود فيه إن بعض الكلمات في الجملة الواحدة نقرأها بصوت أعلى من الكلمات الأخرى .
مثال الجملة التالية :
We want to go
هل نقرأ كل كلمة في هذه الجملة بنفس القوة أي بنفس مستوى الصوت ؟
لا ، إنما نقرأ الكلمات المهمة بصوت أعلى من الكلمات الأخرى .
بالنسبة للمثال الكلمات المهمة فيه نعرفها حسب معنى الجملة وهي : want / go
في هذه الجمل الكلمات المهمة والتي ستقرأ بصوت أعلى ستكون بالكبيتل لتر :
We WANT to GO
We WANT to GO to WORK
We DON\\\' T WANT to GO to WORK
We DON\\\' T WANT to GO to WORK at NIGHT
من الصعب أننا نشرح كل شيء عن التشديد في الجمل هنا .
لكن من المهم معرفتها لتحسين النطق باللغة الإنجليزية .

**************************


السر الثالث : Listen ! Listen ! Listen !

استمع ! استمع ! استمع !
البعض يقول أحيانا : أنا لا أستمع إلى أخبار BBC على الراديو لأنهم يتحدثون بسرعة ولا أستطيع فهم ما يقولون .
عندما تجدهم يتحدثون بسرعة ولا تفهم لكلامهم هذا بالضبط يوضح حاجتك للاستماع إليهم.
كيف تتطور و أنت لا تستمع ولا تتدرب ؟
عندما كنت طفل رضيع هل كنت تفهم لغتك الأم ؟ عندما كان عمرك ثلاثة أسابيع أو شهران أو حتى سنة واحدة هل كنت تفهم كل شيء ؟
بالطبع لا ، لكن لكي تتعلم فهم اللغة يجب أن تستمع إليها .
فكر بهذا ، أنت تعلمت اللغة العربية وذلك بالاستماع إليها 24 ساعة في اليوم وسبعة أيام بالأسبوع بعد هذا كله تعلمت كيف تتحدث ثم تعلمت كيف تقرأ وأخيرا كيف تكتب . * لكن الاستماع جاء أولا

************************


السر الرابع : Don\\\' t listen !

لا تستمع .
في السر الثالث قلنا استمع بس الحين نقول لا تستمع ؟
(( أقول لا تعصبون اسمعوني أول ))
ما المقصود بهذا ؟
في البداية هل تعرفون الفرق بين الفعل ( to listen ) والفعل ( to hear ) ؟
To listen : يعتبر صيغة المعلوم معناه بالعربي ( يستمع )
To hear : يعتبر صيغة المجهول معناه بالعربي ( يسمع )
أحيانا يكون الاستماع صعب جدا ويحتاج لجهد ، وفي بعض الأوقات يكون من الأفضل أن نسمع فقط .
كيف يعني ؟ نترك الراديو يعمل أو نشغل أي شريط باللغة الإنجليزية بس طبعا مايكون أغاني ولكن لا نستمع فقط نسمع في هذه الحالة نجد أن اللاوعي يستمع بدلا منا وسنظل نتعلم ، إذا استمعنا وحاولنا أن نفهم يمكن مانلقط إلا كلمة وحده بس ويخيب أملنا .
لاتخافون بس اسمعوا ، صدقوني بنستمر نتعلم بهذه الطريقة الشيء المهم إننا نترك الراديو يعمل أو الشريط أو التلفزيون و نسمع للمحادثات باللغة الإنجليزية وأنت لا تسوي شي المخ هو اللي راح يشتغل ويسمع واللاوعي عندنا هو اللي بيسمع ويتعلم .

**************************


السر الخامس : Improve your vocabulary with 5 words a day

طور مخزونك في الكلمات وذلك بخمس كلمات في اليوم الواحد .
زيادة معلوماتك في الكلمات شيء سهل ...... كيف تابعوا معي .
كم يوما في السنة ؟ عادة 365 يوم ، فلو تعلمت في كل يوم خمس كلمات جديدة بيصير الناتج النهائي في السنة حوالي 1825 كلمة يعني كم كبير من المعلومات هذا غير الكلمات التي من الممكن تعلمها بطرق أخرى بواسطة القراءة أو المحادثة أو الإستماع أو غيره.
اشتر دفتر ملاحظات وسجلي فيه خمس كلمات جديدة في كل يوم وتعلمها وقريبا بيكون مستوى الكلمات عندك ممتاز .

**************************


السر السادس : 30 Minutes A Day Better Than 3.5 Hours A We ek .

ثلاثون دقيقة باليوم الواحد خير من ثلاث ساعات ونصف الساعة بالأسبوع .
في الحقيقة فإن دراسة اللغة الإنجليزية نصف ساعة في اليوم الواحد خير من ثلاث ساعات ونصف بالأسبوع ، فالدراسة المنتظمة واليومية أفضل بكثير من الدراسة من وقت لآخر وتكون بالإضافة لهذا أسهل .
فإنه لمن السهل إيجاد نصف ساعة باليوم للدراسة وتكون ثابتة بحيث لو خصصنا لها أن تكون بالعصر تكون بنفس الوقت من كل يوم فالانتظام بالدراسة هو المهم .

***********************


السر السابع : Revise ! Revise ! Revise !

راجع ! راجع ! راجع !
إذا راجعت ستطور من تعليمك 100 %
ما معنى المراجعة ؟
تعني أن تنظر مرة أخرى ، يجب أن تكوني منظم بشأن هذا .
فإذا تعلمت شيء يجب أن تدونه بعد ذلك يجب أن تنظر إليه ثلاث مرات :
* بعد يوم واحد .
* بعد أسبوع .
* بعد شهر .
وبعد كل مراجعة اختبر نفسك ...
تعلم ، مراجعة ، اختبار
مراجعة ، اختبار
مراجعة ، اختبار

صاحب الفخامه
12-05-2009, 07:37 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
May Allah's peace, mercy, and blessings be upon you

بسم الله الرحمن الرحيم
In the name of God, the All-Merciful. the Mercy-Giving

أشهد أن لا إله إلا الله و أشهد أن محمد رسول الله
I testify that there is no God but Allah
and that Mohammad is His Messenger

الحمد لله
all Praise is due to Allah

سبحان الله
Glory be to Allah

الله أكبر
Allah is Greatest

إن شاء الله
If Allah wills

أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
I seek refuge in God from the accursed satan.

لا حول ولا قوة إلا بالله
There is no power nor might save in Allah

استغفر الله
I ask Allah for forgiveness

صلى الله عليه وسلم
May God's peace and blessings be upon him

الله المستعان
God is the one from whom all help is saught

الصلاة
the Prayer

فقه
islamic law

صدق الله العظيم
true are the words of God

الايمان بالقدر
to believe in Allah's fate

العبادات
acts of worship

رضى الله عنه (عنها)
may Allah be pleased with him (her)

الاستعانةبالله
resorting to God

ذكر الله
mentioning the name of God

مصادر التشريع الاسلامى
sources of islamic legislation

كفارة
Atonement

اجماع الصحابة
consensus of the companions

افطار الصائم
breaking the fast

رفع الحرج
removal of hardship


آل البيت
the Prophet's Family

أسباب النزول
The occasion for the revelation

اليقين لا يزول بالشك
Certainty may not be disproved by doubt


التوحيد
Belief in the oneness of Allah God

حكم وضعى
Declaratory law

قطعى الدلالة
definitive in implication

حلال
lawful

حرام
forbidden
prohibited

سنةأو مندوب
recommended

الخلوة المحرمة
illicit privacy

واجب (فرض)
obligatory

صاحب الفخامه
12-05-2009, 07:54 PM
الأزمنة في اللغة الإنجليزية للمبتدئين

تنقسم الأزمنة في اللغة الإنجليزية إلى ثلاثة أزمنة (ماضي - مضارع - مستقبل) ، ولهذه الأزمنة الثلاثة أكثر من حال ، و ما يهمنا من هذه الأحوال إلا الأكثر شيوعا و استخداما في المحادثات العادية ، و هي (بسيط - مستمر - تام) ؛ فهذا الشرح سيكون بمثابة حجر أساس لبنائك اللغوي ، و بما أننا تحدثنا في مجال البناء ؛ فدعونا نمثل ببناية من ثلاثة أدوار ، و في كل دور ثلاث شقق ، و كل شقة تمثل زمنا ؛ فالشقة الأولى في كل دور تمثل الماضي ، و الشقة الثانية تمثل المضارع ، و الشقة الثالثة تمثل المستقبل . و كل دور يمثل حالة الزمن ؛ فالدور الأول يمثل الحال البسيط ، و الدور الثاني يمثل المستمر ، و الدور الثالث يمثل التام ، و بعد معرفة هذه الأدوار تستطيع الصعود إلى أدوار أخرى لاحقا .
انظر إلى الشكل التالي:



شكل 1

http://jalb.jeeran.com/enfloors1.JPG

بعد أن انتهينا من هذه البناية ؛ ينبغي أن يكون هناك متسع لأدوار إضافية تبنيها لاحقا بعد الانتهاء من معرفة هذه الأدوار ؛ فهناك - كما أسلفنا - التام المستمر و إخوانه . و أيضا يجب أن يكون بجوار هذه البناية مستودع منظم و مقسم ؛ فقسم (أ) للضمائر المنفصلة (أنا - أنت - هو ، هم .. إلخ) ، و قسم (ب) لتصريف الأفعال ، و قسم (ج) للأفعال المساعدة ، و قسم (د) و هو أكبر الأقسام للكلمات الإنجليزية المهمة ، و قسم (هـ) للمواضيع المتفرقة ، و عليك لاحقا أن تضيف أقساما جديدة ؛ بما تظنه يحتاج لقسم جديد . انظر إلى المستودع الذي أنشأناه الآن:


شكل 2
http://jalb.jeeran.com/enfloors2.JPG




لنتجول قليلا في المستودع ، و نتعرف على أقسامه جيدا ؛ فقسم (أ) يحتوي على الضمائر المنفصلة ، و هي:


شكل 3
http://jalb.jeeran.com/enfloors3.JPG


و قسم (ب) يحتوي على تصريف الأفعال ، و هو :


شكل 4

http://jalb.jeeran.com/enfloors4.JPG

و كما لاحظت ؛ فالأفعال في اللغة الإنجليزية تنقسم إلى قسمين أفعال عادية و أفعال شاذة . أما تصريفها فـ :



و تجد بعض الأمثلة للأفعال العادية ، و بعض الأمثلة للأفعال الشاذة .
الأفعال العادية هي الأكثر و تضيف ed في آخر الكلمة للتصريفين الثاني (الماضي البسيط) و الثالث .
أما الأفعال الشاذة فلكل فعل منها تصريفه الخاص للماضي البسيط ، وللتصريف الثالث ، و عليك حفظها كاملة ؛ فهي تسمى الأفعال الشاذة لأنها تشذ عن القاعدة ، و تسمى أحيانا الأفعال الشائعة ؛ لأنها تستخدم بكثرة في المحادثات اليومية ؛ فعليك حفظها و الاهتمام بها .

القسم الثالث من مستودعنا هو قسم ج و هو قسم الأفعال المساعدة . و الأفعال المساعدة تبقى أفعالا لها تصريفات ثلاث كما مر عليك ؛ فلها مضارع ، و ماضي بسيط ، و تصريف ثالث .
الأفعال المساعدة هي:
am, is, are
و هذه صيغ التصريف الأول منها ، و هو المضارع .
أما صيغ الماضي ؛ فهي :
was, were
انظر إلى الجدول :

infinitive تعني الفعل في حالته الأصلية أو سمه المضارع .
past simple تعني صيغة الماضي البسيط للفعل .
past participle تعني التصريف الثالث للفعل .


شكل 5
http://jalb.jeeran.com/enfloors5.jpg

و حتى تصلك الصورة واضحة ، و لا تظن أن تصريفات هذه الأفعال تختلف عن سابقاتها ؛ فانظر الجدول التالي:


شكل 6

http://jalb.jeeran.com/enfloors6.jpg


لا حظ أن be تتفرع إلى (am - is - are) ؛ فنستخدم be في مواضع ، و نستخدم (am - is - are) في مواضع ، و سيتبين لك ذلك لاحقا ؛ فلا تتوقف كثيرا هنا .

قبل أن نبدأ في الدخول إلى الأدوار و الأزمنة ؛ علينا أن نتعرف على تركيب الجملة في اللغة الإنجليزية ؛ فالجملة في اللغة الإنجليزية لا بد لها من ثلاثة أشياء لتصبح صحيحة و شرعية:

أولا : فاعل و هو من يقوم بالعمل في الجملة مثلا : أحمد يذهب إلى المدرسة ؛ أين الفاعل هنا ؟ أو من يذهب إلى المدرسة ؟ الجواب: أحمد ؛ إذن أحمد هو الفاعل .
وكذا لو قلنا يزرع الرجال الحقل .
من يزرع الحقل ؟ الجواب الرجال إذن الرجال هم الفاعل .
إذن الفاعل هو من يقوم بالفعل أو لتسهيلها خذ الفعل في الجملة ، و اسأل نفسك من الذي يقوم بهذا الفعل ؟ و هذا سيدلك على الفاعل .
خالد يشرب الماء ... من الذي يشرب الماء ؟
هند تدرس البنات .. من التي تـُدرس ؟
أعلم أن عقلك يلح عليك بالتفكير في الجملة في اللغة العربية و مقارنتها ، و سأتغاضى عن ذلك و أشرح ذلك الفرق بينهما .
هناك نوعان للجملة في اللغة العربية ، و هما جملة اسمية ، و جملة فعلية .
و الجملة الاسمية هي ما تبتدأ باسم .
أحمد يشرب الماء .
أحمد هو اسم و هو أول كلمة في الجملة ؛ إذن الجملة اسمية .
و لكن إذا قلنا :
يشرب أحمد الماء ..
بماذا ابتدأت الجملة ؟
ابتدأت بـ يشرب و هي فعل ؛ إذن الجملة فعلية .
هذه ببساطة الجملة الاسمية و الفعلية في اللغة العربية.
في اللغة الإنجليزية ؛ لا يوجد هذا الشيء ؛ فكل الجمل عندهم اسمية ، و لا تستطيع ابتداء الكلام بالفعل ؛ بل لا بد أن تبدأ بالاسم .
جملة : أحمد يلعب كرة القدم ؛ أين الاسم أو بالأصح أين الفاعل الذي يلعب كرة القدم ؟ الجواب أحمد إذن نأخذ أحمد ، و نبتدأ به الكلام في الجملة الإنجليزية .
الخطوة الأولى: إضافة الفاعل ، و هو أحمد ؛ فتكون جملتنا:
Ahmed ..
فهذا أول ما يوضع في الجملة الإنجليزية ، و هو الفاعل ، و تستطيع استخدام ضمير ينوب عنه فـ "هو" تنوب عن أحمد و "هم" تنوب عن الرجال .
إذن أول ما تحتاجه الجملة الإنجليزية هو الفاعل أو subject

ثانيا: الفعل verb ، و هو ما يقوم به الفاعل ؛ فإذا أخذنا جملتنا السابقة : أحمد يلعب كرة القدم ، وسألنا أنفسنا من يلعب كرة القدم ؛ فسيكون الجواب: أحمد إذن أحمد هو الفاعل . نسأل أنفسنا مرة أخرى : ماذا يفعل أحمد ؟ الجواب: يلعب. إذن يلعب هي الفعل ؛ فنضيفه إلى أحمد لتصبح الجملة:
Ahmed plays ..
و الفعل هذا من أساسيات الجملة الإنجليزية ، و لا تتم إلا به و بالفاعل .
(لاحظ أننا أضفنا s إلى الفعل ، و ذلك بسبب زمن الفعل ، و سنشرح ذلك في المضارع المستمر)

ثالثا: المفعول به object : و على الرغم من أنه الجزء الثالث من أركان الجملة الإنجليزية إلا أنهم أحيانا يتجاهلونه ، و يكتفون بالفاعل و الفعل فقط ، و في تلك الحالة يجب أن يكون الفعل من الأفعال اللازمة أو القوية التي لا تحتاج لمفعول به ليشرحها ؛ مثلا : أحمد مات . انتهى الموضوع ، و لا يوجد شرح إضافي لهذا .
Ahmed died
تمت الجملة الإنجليزية هنا ، و تجاهلت المفعول به ؛ لأن الفعل كان قويا جدا .
و على الرغم من الأفعال القوية تتجاهل المفعول به إلا أنه يبقى للأفعال الأخرى الضعيفة التي لا تستطيع إيصال المعنى كاملا بدون مفعول به كأحمد يشرب الماء ؛ فلو قلنا أحمد يشرب ؛ لتسائلنا عما يشربه فهناك الكثير من الاحتمالات ؛ فهل يشرب عصيرا أم ماء أم خمرا و العياذ بالله !
إذن المفعول به يبقى الجزء الأخير من الجملة ، و لإعطائه مكانا معنويا أكثر ؛ فهو يشمل باقي الجملة التي تلي الفعل ؛ فبعد أن تقول أحمد يتناول .. يأتي المفعول به و يضم كل شيء ستقوله بعد يتناول ؛ فقد تقول: البوظة في الحديقة ؛ فتصبح : البوظة في الحديقة مفعولا به ، و هذا لا ينطبق في اللغة العربية بل هو خاص للغة الإنجليزية.

إذن أركان الجملة الإنجليزية ثلاثة:
فاعل Subject – فعل Verb – مفعول به object
و يجب أن تسير على هذه القاعدة دائما ؛ فلا تستطيع البداية بالفعل ، و إلا أصبحت جملتك غير شرعية .


احفظ هذه القاعدة ، و عود نفسك عليها عندما تقرأ أي كلام إنجليزي ؛ فاستخرج الفاعل و الفعل و المفعول به دائما حتى ترسخ في ذهنك ، و عندما تحاول إنشاء جملة إنجليزية من عندك فاعملها على هذا الترتيب الذي تعلمناه : فاعل ثم فعل ثم مفعول به .
و بالطبع هناك بعض الكماليات للجملة ، و لكنها لا تهمك في الوقت الحاضر.

الآن خذ هذه الجمل الإنجليزية ، و استخر الفاعل ، و الفعل ، و المفعول به .
تدريب 1:
Scrooge never painted out Old Marley’s name. There it stood, years afterwards, above the warehouse door: Scrooge and Marley. The firm was known as Scrooge and Marley. Sometimes people new to the business called Scrooge Scrooge, and sometimes Marley, but he answered to both names. It was all the same to him.

و الآن دعنا نعود للدور الأول من البناية التي بنيناها ، و نبدأ معا ؛ نلاحظ أن البسيط أخذ الثلاثة أزمنة ؛ فهناك ماضي بسيط ، و مضارع بسيط ، و مستقبل بسيط ، و البسيط هو - كما يتضح من اسمه - أبسط التراكيب ، و أبعدها عن التعقيد ؛ فهو لا يعتمد على أية أفعال مساعدة.
لنبدأ بالماضي البسيط past simple :

أنا عملت في بنك من عام 1999 إلى عام 2004

هذه الجملة تتكون من : الضمير المنفصل (أنا)
و الفعل بصيغة الماضي (عمل)
و بقية الجملة (في بنك من عام ... إلخ) .
لنحولها إلى اللغة الإنجليزية ، و نستخرج من المستودع الذي رسمناه سابقا ما نريد :
لنذهب أولا إلى قسم (أ) حيث الضمائر المنفصلة ؛ فنجد أن أنا تعني I .
نتوجه ثانيا إلى قسم (ب) حيث تصريف الأفعال (العادية و الشاذة) ، و عمل تعني work و هي من الأفعال العادية أو القياسية ؛ فيكون الماضي البسيط منها أو التصريف الثاني ، و هو ما نستخدمه في زمن الماضي هو: worked
بقية الجملة (في بنك من عام ... إلخ) = in a bank from 1999 to 2004
فلنضع ما بحوزتنا معا :

I worked in a bank from 1999 to 2004

و هذا هو الماضي البسيط ، و تستطيع إضافة زمن لتحديده كما فعلنا ؛ فالماضي البسيط ليس محدد بزمن معين بل يعني فترة سابقة غير محددة ؛ فإذا قلت أنا عملت في بنك I worked in a bank ؛ فهذا له أكثر من احتمال ؛ فقد تكون تقصد البارحة أو قبل خمس سنوات ، و لن يستطيع أحد معرفة الوقت الذي عملت فيه في البنك إلا إذا حددت ذلك .

الخلاصة :
الماضي البسيط يعتمد – ككل الأزمنة القادمة – على تركيب الجملة الإنجليزية ؛ فالجملة الإنجليزية تتكون – كما عرفنا – من فاعل ثم فعل ثم مفعول به . و عندما نريد جعل الجملة في حال الماضي البسيط ؛ فإننا نقوم بتحويل الفعل فقط إلى تصريف الماضي البسيط ، و تبقى الجملة كما هي عليه ، و سيتبين لك الفرق أكثر بعد دراستك لبقية الأزمنة ، و المقارنة بينها ؛ فلا تستعجل .

انتهينا من الشقة الأولى في الدور الأول من بنايتنا ، و هي الماضي البسيط ، و نتوجه الآن إلى جارتها الشقة الثانية ، و هي المضارع البسيط.
المضارع البسيط يعني الاستمرار في عمل الشيء ، و ليس استمرار مؤقتا ؛ بل استمرار دائما يوميا أو أسبوعيا أو شهريا . مثال ذلك : أنا أذهب إلى المدرسة كل يوم . I go to school (every day)
فهذا يفيد الاستمرار اليومي للذهاب إلى المدرسة .
وإذا أردنا قاعدته الإنجليزية ؛ فهي أن نأخذ التصريف الأول للفعل الذي سميناه المضارع .
دعونا نأخذ جملة جديدة ، و نشرحها بدلا من جملتنا السابقة ، خذ مثلا :
أحمد يعمل في مكتبة .
لدينا هنا : أحمد – يعمل
أحمد ترجمتها : Ahmed ؛ فهي اسم .
يعمل work
انتبه هنا لشيء يميز المضارع البسيط ، و هو أن الفعل للمفرد يأخذ s بينما الجمع ؛ فيبقى الفعل بصيغته ، و نعني بالمفرد يعمل أو تعمل أما الجمع ؛ فهو يعملون تعملن تعملان .. إلخ .
ولتسهيلها عليك فالفعل الذي يأتي بعد:
He, She, It
يكون مفردا
أما الفعل الذي يأتي بعد:
I, You, They, We
فيكون جمعا .
لعلك تتساءل الآن لماذا أدخلنا I و التي بمعنى "أنا" و You و التي بمعنى "أنت" إلى قائمة الجمع .
حسنا (أنا) و (أنت) تستخدم بصيغة الجمع للمخاطب ؛ فهم يستخدمونها للتفخيم ؛ مثلا عندما تريد أن تفخم المخاطب ، و تقول له: حضرتكم يا سيادة الرئيس كذا و كذا .. فأنت استخدمت الجمع على الرغم من أن الرئيس مفرد ، و لكنك استخدمتها للتفخيم ، و كذا الحال عند الحديث عن نفسك بصيغة الجمع : قرأنا خطابكم الكريم . فأنت تستخدم صيغة الجمع ، و الفرق بين العربية و الإنجليزية أن الإنجليزية تستخدمها دائما بصيغة الجمع أما في العربية ففي بعض الحالات ، و على الرغم من هذا التعليل إلا أنك يجب أن تعرف أن اللغة الإنجليزية لا يشترط أن يكون لها تعليل ؛ بل أحيانا تضطر لأخذ ما فيها بدون تعليل ؛ بل هكذا هم يتحدثون ، و هذه هي قواعدهم ؛ فانتبه أن تبحث دوما عن التفسير أو المقارنة باللغة العربية ؛ فسيدخلك ذلك في حيرة .
نعود لحديثنا عن المضارع البسيط ؛ فهو يعطي :
I, You, They, We
صيغة الفعل الأصلية في التصريف ، مثال:
I go to school every day
We work in a bank
فلاحظ الفعلين : go, work بقيا على حالتها الأصلية وهو التصريف الأول للفعل بدون أي إضافات.
أما في :
He, She, It
فتضيف s على الفعل ، و مثال ذلك :
He goes to school every day
It drinks milk
لاحظ أننا أضفنا إلى الفعلين: go, drink حرف s و ذلك من أجل أنها أتت بعد :
He, she, it
سواء حددت أن ذلك يتم كل يوم أو أسبوع أم لم تحدد ذلك ؛ فعندما تستخدم المضارع البسيط ؛ فسيفهم من كلامك الاستمرارية يوميا أو أسبوعيا .. إلخ ، و أن هذا يحدث بشكل دوري ، و لك الحرية بتحديد ذلك أو جعله مبهما إذا لم يكن مهما ؛ فمثلا عندما تريد أن تخبر أحدا أنك تلعب كرة القدم باستمرار ؛ فستقول :

I play football (soccer)
و سيعلم المستمع أن تلعب كرة القدم باستمرار ، و هذا ما أعطاك لياقة بدنية عالية مثلا ؛ فلا يحتاج أن يعلم الوقت هل هو يومي أم غير ذلك ، و الأمر كله يعود إليك في تحديد ذلك .
في الجملة الأخيرة استخدمنا كلمة Football و Soccer وكلاهما يعني كرة القدم ، و لكن Football مستخدمة في الأمم المتحدة (بريطانيا و أخواتها) أما Soccer فتستخدم في أمريكا ، و لو استخدمت Football في أمريكا فسيظنونك تقصد كرة القدم الأمريكية ، و التي فيها الركل و استخدام الكرة باليد .. إلخ !
و هكذا انهينا من المضارع البسيط ؛ فهو يفيد الاستمرار اليومي الأسبوعي أو حتى كل ساعة ، و لكنه بشكل عام يفيد الاستمرار بأنك تعمل ذلك من وقت لآخر بترتيب معين .
و نضيف S للأفعال المفردة ، و يبقى الفعل بحالته الأصلية لأفعال الجمع .

الخلاصة:
المضارع البسيط يفيد حدوث الشيء بشكل دوري ، يومي .. أسبوعي .. سنوي .. إلخ .
و قاعدته أنك تغير الفعل في الجملة الإنجليزية التي تعلمنا سابقا أركانها الثلاث ؛ فتأخذ الفعل بصيغة المضارع ، و هي التصريف الأول للفعل ، و تضيف إليه حرف s إذا أتى بعد He, she, it ، و لا تضيف له شيئا إذا أتى بعد: I, You, They, We

نذهب الآن للشقة الأخيرة في الدور الأول ، و هي المستقبل البسيط ,
قاعدة المستقبل البسيط كسولة جدا ؛ فهي لا تملك سوى Will و تضيفها لقاعدة المضارع البسيط ، و لكنها لا تعتبر بالجمع أو المفرد فلا تضيف s ؛ بل يبقى الفعل في حالته الأصلية . مثال:
أنا سأذهب إلى المدرسة غدا .
I will go to school tomorrow
هو سيذهب إلى المدرسة غدا
He will go to school tomorrow
لاحظ أننا لم ننظر للفعل هل هو مفرد أم جمع بل أخذناه بصيغته الأصلية في التصريف ، و أضفنا قبله كلمة Will و التي تعني سوف ، و انتهينا .
أما ما يفيد به المستقبل البسيط ؛ فهو الحديث عن المستقبل بشكل مبهم أيضا ، و تستطيع تحديد ذلك أو تجاهله كما سبق الحديث عن ذلك في المضارع البسيط ؛ فتستطيع القول: أنا سأسافر غدا أو أنا سأسافر . و اختيارك للألفاظ يعتمد على حاجة المتلقي .
أمثلة:
أنا سأجتهد في الامتحان .
I will work hard in the exam

هو سيجتهد في الامتحان
He will work hard in the exam

الخلاصة: المستقبل البسيط يأخذ الفعل بحالته الأصلية أو التصريف الأول (المضارع) له ، و يضيف قبل ذلك Will فقط بغض النظر عن نوع الفاعل قبله ؛ فكل الضمائر : I, You, They, We, He, she, it يأتي بعدها will ثم الفعل بتصريفه الأول دون أن نضيف s على أي منها . ويفيد المستقبل البسيط بالإخبار عن حدث سيكون في المستقبل ، و لكن بشكل مبهم و دون معرفة وقته المحدد ، و يعود إليك تحديد الوقت .

انتهينا من الأزمنة البسيطة ، و هي الماضي البسيط ، و المضارع البسيط ، و المستقبل البسيط .
تدريب 2:
حدد نوع الجملة ، و من أي الأزمنة هي ، ثم حولها إلى الزمنين البسيطين الآخرين:
We had the carriage
He cleaned his teeth
It will rain tomorrow
They play tennis
You will watch television
She speaks Spanish

مثال للحل:

We had the carriage

زمن الجملة: ماضي بسيط
تحويلها إلى:
المضارع البسيط:
We have the carriage
المستقبل البسيط:
We will have the carriage

انتهى الدور الأول كاملا .

صاحب الفخامه
12-05-2009, 08:00 PM
شكل 1
http://jalb.jeeran.com/enfloors1.JPG

انتهينا من الدور الأول كاملا ، و الذي احتوى الزمن الماضي و المضارع و المستقبل البسيط ، نصعد الآن إلى الدور الثاني من بنايتنا ، و هو المستمر .. اممم ! لقد مر علينا كلمة المستمر سابقا أو كلمة الاستمرارية في المضارع البسيط ، و هي تفيد أن ذلك العمل يتم يوميا أو أسبوعيا مثلا ؛ فما الفرق بين ذلك ، و بين هذا الدور الذي أسميناه المستمر ؛ فهناك ماضي مستمر ، و مضارع و مستقبل مستمرين .
حسنا .. الاستمرار هنا يختلف عن ذلك ؛ فهذا الاستمرار يعني فترة معينة من الوقت ؛ مثلا من الساعة الرابعة إلى الخامسة عصرا فقط ، و ينتهي الفعل ؛ فأنا لا أمارسه كل يوم بل مارسته مرة واحدة لمدة من الوقت سواء كانت بالساعات أو حتى بالأيام .
لأوضح ذلك أكثر بالمثال :
أنا ألعب كرة القدم.
أنا ألعب كرة القدم.
هل تلاحظ الفرق بينهما ؟!
حسنا .. دعنا نكتبهما باللغة الإنجليزية :
I play football
I am playing football

أوه ! لقد اختلفت الجملتان الآن ! ألم أخبرك ألا تحاول مقارنة العربية بالإنجليزية ؛ بل يجب أن تأخذ الإنجليزية بتفكيرها و قواعدها بعيدا عن مقارنتها بالعربية ؛ فهم يجعلون قواعد للحديث عن شيء يحدث باستمرار و بشكل دوري يومي أو أسبوعي ، و يجعلون قواعد أخرى للحديث عن شيء يحدث باستمرار لفترة معينة ثم يتوقف .

والآن دعنا نتحدث عن المضارع المستمر ، و هو present continuous :
الساعة الآن الرابعة عصرا ، و أنت تلعب كرة القدم ، و أنا اتصلت بك ، و سألت: ماذا تفعل ؟ تجيبني : أنا ألعب كرة القدم .
حسنا .. عندما أخبرتني أنك تلعب كرة القدم ؛ فأنت تقصد الآن في هذا الوقت ، وحتى تنتهي منها بعد نصف ساعة مثلا ، و بعد ذلك قد تلعبها و قد لا تلعبها . المهم أنك تتحدث عما يجري الآن ، و هذا هو المضارع المستمر أو present continuous ؛ فهو الحديث عما يجري حاليا .
أما المضارع البسيط أو present simple ؛ فأنت تتحدث عن شيء يحدث باستمرار كالذهاب إلى العمل أو المدرسة ؛ فأنت تذهب يوميا .
الآن دعني أصعبها عليك ، و ألخبط فهمك لها ، ترجم لي هذه الجملة إلى الإنجليزية :
أنا أعمل على هذه الملفات منذ يومين .

دعنا من هذا فأنت الآن فهمت الفرق بينهما ، و لكن عقلك سيرفض التصديق بذلك ؛ لأنه تعود على قواعد اللغة العربية ، و يحاول تطبيق كل قاعدة جديدة على القواعد القديمة ، و لذلك عليك إجباره على التفريق بينهما و أنها قاعدة جديدة لا علاقة لها بقواعد اللغة العربية ، و لن يقتنع عقلك إلا بعد الاستمرار و المداومة على مراجعة هذه القواعد و حفظها ؛ فسيقتنع أخيرا ، و يجعل لها مكانا جديدا و خاصا بها .

بعد أن فهمت الفرق في أنواع الاستمرارية ؛ دعنا نعود إلى الشقة الثانية وليست الأولى من الدور الثاني من بنايتنا ، فبالدور الثاني كما تعرف يحتوي على الشقة الأولى و هي الماضي المستمر ثم الشقة الثانية ، و هي المضارع المستمر ثم الشقة الثالثة ، و هي المستقبل المستمر . و لنبدأ بالشقة الثانية ، و هي المضارع المستمر ؛ فلديها المفاتيح لسائر الشقق ، و عند فهمها ستستطيع المرور على الشقق الأخرى بسهولة .
قاعدة المضارع المستمر:
تبدأ أولا بالفاعل أو بالضمير: I. He, They.. إلخ ، أو بالاسم أحمد ، حصه
و بعد ذلك تأتي بالفعل المساعد am, is, are
و بعد ذلك الفعل في حالته الأصلية ، و تضيف إليه ing .
هناك شيء جديد ظهر لنا ، و هو الفعل المساعد أما بالنسبة لـ ing فهي قاعدة المستمر الماضي و المضارع و المستقبل ؛ فخذها كما هي .
الفعل المساعد هو فعل حقيقي له تصريفاته الثلاث ، و لكنه ينزل متطوعا و متكرما ليكون رابطا بين الضمير I. He, .. إلخ ، و الفعل المضاف إليه ing .
اممم ! يبدو أنك لاحظت أن هناك العديد من المشاكل في الجملة الإنجليزية ؛ فالضمير لا يقبل الاتصال بالفعل المضاف إليه ing ؛ و يحتاج لأهل الخير أن يتدخلوا . و الفعل المساعد هو من أهل الخير ، و لكنه لا يرضى أن تقلل من احترامه ، و تأتي به مع فعل آخر .

دعني أشرح لك قليلا ؛ فقد عرفنا تركيب الجملة في اللغة الإنجليزية ، و هو: فاعل ثم فعل ثم مفعول به.
حسنا .. انظر لهذه الجملة:
أحمد يلعب كرة القدم
تحتوي هذه الجملة على ثلاثة أشياء :
أحمد و ترجمتها حرفيا Ahmed
يلعب و ترجمتها حرفيا Play
كرة القدم و ترجمتها حرفيا Football
في القواعد يكون عملنا على منطقة الفعل ؛ فهو من يتحكم بالجملة ، و يحدث تغييرات جذرية عليها ، و يؤثر على المفعول به أما الفاعل فيبقى على حاله .
إذن أحمد تبقى على حالها .
Play فعل في التصريف الأول ، و نريد تحويله للاستمرارية الوقتية يعني من الساعة الرابعة إلى الخامسة عصرا مثلا ؛ فنحتاج لإضافة ing إلى الفعل ليصبح مستمرا .
و لكن هنا تبرز لنا مشكلة ؛ فلو عدنا إلى بداية الموضوع ، و بحثنا في المستودع الذي أنشأناه بجوار البناية لوجدنا أن الأفعال لها ثلاث تصريفات :
infinitive و تعني الفعل في حالته الأصلية أو سمه المضارع .
past simple تعني صيغة الماضي البسيط للفعل .
past participle تعني التصريف الثالث للفعل .
و مثالها على go :

Go – went – gone
وكذلك:
Play – played – played
عندما أضفنا ing إلى الفعل play ؛ هل أصبح يشبه أي من تصريفاته السابقة ؟ الجواب: لا ! إذن لم يعد لدينا فعل تقوم به الجملة ، و أصبح معنى playing هو لاعب و ليس يلعب !
اختل تركيب الجملة الإنجليزية عندما أضفنا ing ، و لم يعد لدينا فعل ، و الفعل كما تعرف هو الركن الثاني من تركيب الجملة.
اممم ! ما لحل إذن ؟!
هنا يبرز دور الفعل be و أبناءه am. is, are . دعوني أحدثكم عن الفعل be وما قصته ..
كان الفعل be جالسا مع بقية الأفعال في أمان الله ، و من حيث لم يشعر أنجب له ثلاثة أبناء و هم am, is, are ، وهو و أبناؤه أصبحوا التصريف الأول ، وحتى لا يكون هناك ازدواجية في الأدوار كان بينهم تفاهم ؛ فأحيانا يقوم الأولاد متفرقين بأداء بعض المهام المحددة عن والدهم ، و أحيانا يقوم الأب بتنفيذ المهمة بنفسه . إذن التصريف الأول لـ be يشمل أربعة أفعال دفعة واحدة ، و لكن بينهم تفاهم . و أيضا في التصريف الثاني لهم و هو ما يفترض أن يكون الماضي البسيط أنجبوا فعلين يستقران هناك ، و هما was, were ، أما التصريف الثالث ؛ فالجد هو been

شكل 6
http://jalb.jeeran.com/enfloors6.jpg

إذن أمامنا عائلة كاملة سببت زحاما و ربكة بين الأفعال ؛ فقد خلفت أبناء ، و انتشرت فروعها ، و لكنها عزمت التكفير عن خطيئتها بمساعدة الجمل التي تحتاج لأفعال ؛ فأرضت الجميع ، و ينبغي أن تعرف أن be تعني (يكون) ، و هذه كلمة فضفاضة تستطيع وضعها في أي مكان ؛ فتستطيع أن تقول: أنا أكون مدرس ، و تستطيع أن تستغني عنها في اللغة العربية ؛ فتقول أنا مدرس ؛ فاللغة العربية لا تحتاج لفعل بعكس اللغة الإنجليزية التي عندما تورطت أنقذتها عائلة الفعل be من حيرتها ، و لكن ينبغي أن تعلم أن الفعل be و مشتقاته – على الرغم أنهم تطوعوا للخدمة – إلا أنهم لا يرضون أبدا أن يكون هناك فعل في الجملة معهم ؛ فلا تستطيع أن تقول في اللغة الإنجليزية : I am play football ؛ و إلا سببت مشكلة رهيبة و حربا بين الأفعال ؛ فلكل فعل جملته الخاصة به ، و أرجوك .. لا تضع فعلا مع فعل آخر .

علمت الآن ما هو دور الفعل be وعائلته الكريمة ، و أنهم ينقذون الجملة الإنجليزية ، و يحافظون على قاعدتها الثابتة : فاعل ثم فعل ثم مفعول به.

نعود للمضارع المستمر ؛ فإذا أردت أن تقول : أنا ألعب كرة القدم الآن .
فتأتي بالفاعل الذي هو أنا و تعني : I
ثم بالفعل ، و بما أن الفعل يلعب تغير و لم يعد فعلا بل أصبح مفعولا به ؛ فنستعين بعائلة be التي تسعفنا ، و تعطينا am حصريا للفاعل I
ثم بالمفعول به الذي هو لاعب كرة القدم playing football now
فتصبح الجملة :
I am playing football now
تذكر أنه عندما أضفنا ing للفعل تغير ، و أصبح مفعولا به ؛ فاضطررنا لجلب فعل آخر و هو من عائلة be التي تطوعت لهذا العمل ؛ فأصبحت تسمى الأفعال المساعدة .
و كما قلنا أن عائلة be أو الأفعال المساعدة لها مهامها المحددة ، و انظر الجدول التالي يبين لك مهامها بالتحديد:


شكل 7
http://jalb.jeeran.com/enfloors7.jpg


لاحظ أن am محصورة في I للمضارع
أما was فهي مشتركة بين I, He, She, It في الماضي
و الآن دعونا نترجم هذه الجمل:
أنا أكتب رسالة الآن .
هو يحمل كتابا معه الآن .
هم يركضون بسرعة الآن.
انتهت الأمثلة ، و لاحظ أننا نقول : الآن ، و هذا في اللغة العربية فقط ؛ أما في الإنجليزية ؛ فلا تحتاج لذلك ؛ لأن الجملة تفيد ذلك المعنى ؛ فعندما تستخدم المضارع المستمر ؛ فأنت تتحدث عن الوقت الحالي .
وبهذا ننتهي من المضارع المستمر ، و هو الشقة الثانية من الدور الثاني من بنايتنا .
ماذا ؟! تريدون الحلول للأمثلة .. اممم ! حسنا إليكم الحلول ، و يجب أن تكونوا قد حاولتم بأنفسكم قبل الاطلاع عليها :
I am writing a letter
He is carrying a book
They are running fast.

الخلاصة: المضارع المستمر يفيد استمرارية الفعل الوقتية و ينتهي بعدها ؛ فأنت تلعب كرة القدم في العصر لمدة نصف ساعة ، و بعد ذلك تتوقف ففترة لعبك و هي النصف ساعة ؛ هي المضارع المستمر . أما قاعدة المضارع المستمر ؛ فهي أن يبقى الفاعل كما هو من دون تغيير ثم نأتي بفعل مساعد من عائلة be ، و بعد ذلك المفعول به وهو الفعل الذي أضفنا إليه ing وبقية الجملة.

نتوجه الآن إلى الشقة الأولى و هي الماضي المستمر :
لو أردنا أن نحول المضارع المستمر للماضي المستمر ، و مثال ذلك : أنا كنت ألعب كرة القدم قبل قليل.
فكل ما علينا هو تحويل الفعل المساعد الذي من عائلة be كما علمنا إلى التصريف الماضي .
أنا ألعب كرة القدم è مضارع مستمر في اللغة الإنجليزية
أنا كنت ألعب كرة القدم è ماضي مستمر في اللغة الإنجليزية
تعرفنا في الجدول السابق على تصريف am في الماضي و هو was ؛ إذن علينا استبدالها فقط .
I was playing football
He was playing football
They were playing football

اممم ! ألم أخبركم أنه عندما تفهم المضارع المستمر ، و هو الشقة الثانية ؛ فسيعطيك المفاتيح لسائر الأبواب !

الشقة الثالثة ، و هي المستقبل المستمر:
استمعوا إلى هذه المحادثة:
-أين أنت يا أحمد ؟
-أنا أستعد للعب كرة القدم .
-حسنا .. سأتصل عليك بعد عشر دقائق !
-كلا .. فأنا سأكون ألعب كرة القدم وقتها è مستقبل مستمر في اللغة الإنجليزية .

برأيي أن الزمن المستمر هو أسهل الأزمنة في اللغة الإنجليزية ، و عندما تفهمه جيدا فستحبه كثيرا ، و تكتشف أشياء مثيرة به .
بقي لدينا قاعدة المستقبل المستمر ، حسنا .. كما قلنا سابقا ؛ فالمستقبل هو زمن كسول في اللغة الإنجليزية ، و كل ما يفعله أن يعيد الفعل إلى حالته الأصلية ، و يضيف will قبله ، و لا يسمح بأي تشعبات .
فنحن في المضارع المستمر ، وزعنا am, is, are بين I, he, she, it, they, you, we ، و بما أن المستقبل زمن كسول ؛ فهو يريد إعادة كل شيء على طبيعته ؛ فلا يستطيع العمل بكل هذا التشعبات ؛ فهل تعلمون ما هو الحل الذي خرج به ؟!
Be
نعم .. لقد اعتمد على الأب فقط ، و ترك الأولاد am, is, are يلعبون بعيدا عنه ؛ فصارت قاعدته:
الفاعل ، و هو الضمير I أو الاسم .
Will تسبق الفعل
الفعل بحالته الأصلية ، و هنا يأخذ be ؛ لأننا نستخدم أفعال مساعدة
المفعول به و هو الفعل الذي أضفنا له Ing فأصبح مفعولا به.
مثال:
أنا سأكون لاعبا كرة القدم بعد قليل
I will be playing football

لاحظ أنني عند الترجمة أحذف الكلمات التي تدل على الزمن (الآن – بعد قليل) ، و ذلك لأنك تستطيع الاستغناء عنها في اللغة الإنجليزية ؛ لأن الجملة تدل على ذلك .
و الحظ أيضا أن صيغة الجملة في اللغة العربية غير صحيحة تماما ؛ بل هي للتوضيح ، و نستطيع أن نقول: أن سألعب كرة القدم ؛ فالمضارع في اللغة العربية يشمل الكثير من الأزمنة في اللغة الإنجليزية.

انتهينا من الدور الثاني كاملا كما انتهينا سابقا من الدور الأول .
تذكرت شيئا مهما ، و هو ألا تحاول الصعود لكل الأدوار معا ، بل خصص يومين مثلا للدور الأول ، و بعد ذلك انتقل للدور الثاني ، ثم الثالث .
و إذا أحسست بصعوبة في ذلك ؛ فخذ شقة واحدة لكل يوم أو يومين . المهم ألا تحاول المرور السريع على الأدوار ؛ فهذا سيتعبك ، و قد تضيع معلوماتك الأولى .

انتهى الدور الثاني كاملا

صاحب الفخامه
12-05-2009, 08:49 PM
شكل 1

http://jalb.jeeran.com/enfloors1.JPG

الدور الثالث من بنايتنا هو التام ، و لنبدأ بالشقة الوسطى أو الثانية ، و هي المضارع التام ؛ فهنا أيضا تدلك هذه الشقة الرائعة على مفاتيح باقي الشقق .
الزمن التام سمّي بذلك ؛ لأنه يمنع تماما استخدام الوقت في الجملة ؛ فهو يعتبر نفسه مخبرا لك عن الوقت ، و لا يحتاج لأي شيء آخر .
المضارع التام يعني شيء حدث للتو ، مثال :
أنا ذهبت للتو إلى المدرسة.
I have gone to school
إذا استخدمت هذه الجملة ؛ فسيفهم منك أنك للتو توجهت إلى المدرسة ، و أغلقت الباب ؛ لأن الزمن التام يعني حرفيا أن غادرت للتو .
لاحظ في اللغة العربية أن الفعل الماضي هو نفسه ؛ سواء غادرت قبل ساعة أو غادرت قبل قليل ؛ أما في اللغة الإنجليزية ؛ فعندما تكون غادرت قبل وقت طويل ؛ فتستخدم الماضي البسيط ؛ أما عندما تكون قد غادرت للتو ؛ فتستخدم المضارع التام ؛ فلكل وقت زمنه الخاص في اللغة الإنجليزية .
و قاعدة المضارع التام هي:
الفاعل هنا هو : I
الفعل هو have و قد أضفناه من التصريف الأول (المضارع) ؛ لأنا نتحدث عن المضارع التام
المفعول به هو بقية الجملة ، و هو :
gone to school
هل تذكر عندما أضفنا ing إلى الفعل ؛ فلم يعد فعلا بل أصبح مفعولا به .
حسنا .. هنا يحدث ما يشبه ذلك ؛ فالفعل يذهب go حولناه إلى التصريف الثالث وهو gone ، و التصريف الثالث هو اسم المفعول أو اسم الفاعل ، و لكنه ليس فعلا ، و عندما نحول الفعل للتصريف الثالث ؛ يتغير و يصبح مفعولا به ؛ إذن و كما عملنا سابقا ؛ فيجب أن ندخل فعلا في الجملة ؛ و هنا يأتي دور التوأمين :
have, has
و هما توأمان و فعلان رئيسيان لهما تصريفاتهما الثلاث ، و هي :

Have\has – had – had
تعرفنا سابقا على عائلة be الكبيرة ، و كيف أنجبت العديد من الأبناء ، هنا الحال لا يختلف إلا أن have\has توأمان ، و تصريفهما الثاني had و كذلك تصريفهما الثالث had ؛ فهما توأمان طيبان ، و غير معقدين ، انظر إلى توزيع مهامهما :


شكل 8
http://jalb.jeeran.com/enfloors8.JPG

الفعلين have-has فعلين معنويين أكثر مما هما حسيين ، و أقرب معنى للفعلين have\has في اللغة العربية هو "جعل" ؛ فعند انتهائك من الكتابة تكون جعلت الرسالة مكتوبة .
I have written the letter
أنا جعلت الرسالة مكتوبة
و يفيد مضمون الجملة الإنجليزية أن ذلك حدث للتو ؛ فنضيف " للتو" إلى الجملة السابقة ؛ ليكتمل المعنى ؛ فتصبح:
أنا جعلت الرسالة مكتوبة للتو.
و هنا يكتمل المعنى .

التصريف الثالث للفعل ليس فعلا حقيقيا يمكن استخدامه رئيسيا في الجملة كالتصريف الثاني (الماضي البسيط) أو التصريف الأول (المضارع البسيط) ؛ بل هو بالأحرى اسم مفعول أو اسم فاعل كما قلنا سابقا .

الخلاصة: المقصود بالمضارع التام هو ما انتهيت منه للتو ، أو ما حدث للتو ، و قاعدته :
الفاعل : I, he, Ahmed ..
الفعل: have\has
المفعول به: written the letter

و بهذا ننتهي من المضارع التام .

الدور الثالث من البناية ، الشقة الأولى (الماضي التام) :
قاعدته هي تحويل have\has إلى التصريف الثاني و هو الماضي فتصير لسائر الضمائر had
نأخذها و نضعها بدلا لـ have\has ؛ فتصير الجملة:
I had written the letter
و هذه الجملة صحيحة من ناحية القواعد ، و لكنها خاطئة من ناحية المعنى ، و ذلك لأن الماضي التام يصف شيئا حدث قديما جدا كما لو نقول أن الفراعنة بنوا الأهرام ؛ فنقول:
The pharaohs had built the pyramids
و هذه الجملة صحيحة من ناحية القواعد و المعنى .

أما آخر الشقق و هي المستقبل التام ؛ فكما نعرف عن الزمن المستقبل ، و هو أنه كسول جدا ، و لا يرضى التشعبات ؛ بل يأخذ الفعل الأصلي ، و يضع قبله will ؛ ففي الزمن المستمر أخذ الأب be ، و ترك أولاده ، و لكنه الآن يواجه معضلة ، و هو أن لدينا توأم ؛ فمن يأخذ يا ترى ؟
الجواب: Have
لماذا يا ترى ؟ هناك عدد من الافتراضات ، و تستطيع الزيادة عليها ، و منها أن have هو التوأم الأكبر ، و أيضا أن اسم have يتردد دائما قبل أخيه ، و أخيرا أن have يملك معان أكثر من أخيه الأصغر ، و الذي يهمنا هو أن المستقبل التام يأخذ الفعل have ، و يضع قبله will ، و يترك الجملة على حالها ، و يفيد المستقبل التام ؛ بأن الحدث سينتهي بعد لحظة .
لو أن الحدث انتهى لأصبح الزمن مضارعا تاما ، و هو ما انتهى للتو أما أنه بقي القليل لينتهي ؛ فذلك المستقبل التام ، و مثاله :
I will have written the letter
و تعني:
سأكون منتهيا من كتابة الرسالة بعد لحظة .

ها قد انتهينا من الأدوار ، و بقي بالتأكيد الدور الرابع ، و لكنه لا يستخدم بكثرة ؛ و تستطيع أن تتعلمه لاحقا .

بالتوفيق للجميع .

لحن الحروف
12-05-2009, 09:26 PM
شكراً لك صاحب الفخامه
وبعض المواضيع طرحتها سابقاً هنا
ولكن لا يمنع للتكرار . وفقك الله

صاحب الفخامه
12-05-2009, 09:44 PM
قصة انجليزية مترجمة ، قصة انجليزية مترجمة بالعربي ، قصة انجليزية مترجمة للعربية ، قصة انجليزية مترجمة الى العربية



A long time ago, there was a huge apple tree.

منذ زمن بعيد ولى...كان هناك شجرة تفاح في غاية الضخامة...

A little boy loved to come and play around it everyday.

كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة يوميا...

He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow...

وكان يتسلق أغصان هذه الشجرة ويأكل من ثمارها ...وبعدها يغفو قليلا لينام في ظلها...

He loved the tree and the tree loved to play with him.

كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب لعبه معها...

Time went by...the little boy had grown up,

مر الزمن... وكبر هذا الطفل...

And he no longer played around the tree every day.

وأصبح لا يلعب حول هذه الشجرة بعد ذلك...

One day, the boy came back to the tree and he looked sad.

في يوم من الأيام...رجع هذا الصبي وكان حزينا...!

"Come and play with me,” the tree asked the boy.

فقالت له الشجرة: تعال والعب معي...

"I am no longer a kid, I do not play around trees any more"

The boy replied.

فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك...

"I want toys. I need money to buy them."

أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها...

"Sorry, but I do not have money...

فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي أية نقود!!!

But you can pick all my apples and sell them.
So, you will have money.

ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح إلى لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها...

" The boy was so excited.

الولد كان سعيدا للغاية...

He grabbed all the apples on the tree and left happily.

فتسلق الشجرة وجمع جميع ثمار التفاح التي عليها ونزل من عليها سعيدا...

The boy never came back after he picked the apples.

لم يعد الولد بعدها ...

The tree was sad.

كانت الشجرة في غاية الحزن بعدها لعدم عودته...

One day, the boy who now turned into a man returned

وفي يوم رجع هذا الولد للشجرة ولكنه لم يعد ولدا بل أصبح رجلا...!!!

And the tree was excited "Come and play with me" the tree said.

وكانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي...

"I do not have time to play. I have to work for my family.

ولكنه أجابها وقال لها:
أنا لم أعد طفلا لألعب حولك مرة أخرى فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة...

We need a house for ****ter.

وأحتاج لبيت ليكون لهم مأوى...

Can you help me?

هل يمكنك مساعدتي بهذا؟

" Sorry”,

آسفة!!!

But I do not have any house. But you can chop off my branches
To build your house.

فأنا ليس عندي لك بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أفرعي لتبني بها لك بيتا...

" So the man cut all the branches of the tree and left happily.

فأخذ الرجل كل الأفرع وغادر الشجرة وهو سعيدا...

The tree was glad to see him happy but the man never came back since then.

وكانت الشجرة سعيدة لسعادته ورؤيته هكذا ...ولكنه لم يعد إليها ...

The tree was again lonely and sad.

وأصبحت الشجرة حزينة مرة أخرى...

One hot summer day,

وفي يوم حار جدا...

The man returned and the tree was delighted.

عاد الرجل مرة أخرى وكانت الشجرة في منتهى السعادة....

"Come and play with me!" the tree said.

فقالت له الشجرة: تعال والعب معي...

"I am getting old. I want to go sailing to relax myself.

فقال لها الرجل أنا في غاية التعب وقد بدأت في الكبر...وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح...

“Can you give me a boat?"

“Said the man”.

فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا...

"Use my trunk to build your boat.

You can sail far away and be happy.

فأجابته يمكنك أخذ جزعي لبناء مركبك...وبعدها يمكنك أن تبحر به أينما تشاء...وتكون سعيدا...

" So the man cut the tree trunk to make a boat.

فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبه!!!

He went sailing and never showed up for a long time.

فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة جدا........................

Finally, the man returned after many years.

أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل وسنوات طويلة جدا........

"Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore.

ولكن الشجرة أجابت وقالت له : آسفة يا بني الحبيب ولكن لم يعد عندي أي شئ لأعطيه لك...

No more apples for you...

" The tree said”.

وقالت له:لا يوجد تفاح...

"No problem, I do not have any teeth to bite
" The man replied.

قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها...

"No more trunk for you to climb on"

لم يعد عندي جذع لتتسلقه ولم يعد عندي فروع لتجلس عليها...

"I am too old for that now" the man said.

فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا اليوم ولا أستطيع عمل أي شئ!!!

"I really cannot give you anything...

فأخبرته : أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك...

The only thing left is my dying root,”

The tree said with tears.

كل ما لدي الآن هو جذور ميتة...أجابته وهي تبكي...

"I do not need much now, just a place to rest.

فأجابها وقال لها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح به...

I am tired after all these years" the man replied.

فأنا متعب بعد كل هذه السنون...

"Good! Old tree roots are the @-@@-@@-@t place to lean on and rest,

فأجابته وقالت له: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة...

Come, come sit down with me and rest.

تعال ...تعال واجلس معي هنا تحت واسترح معي...

" The man sat down and the tree was glad and smiled with tears...

فنزل الرجل إليها وكانت الشجرة سعيدة به والدموع تملأ ابتسامتها...

This is you and the tree is your parent. !!!!!

صاحب الفخامه
12-06-2009, 12:38 AM
قاموس مصور (انجليزي فرنسي الماني ايطالي اسباني)

--------------------------------------------------------------------------------

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اقدم لكم الموقع التالي :
http://www.pdictionary.com/

وهو عبارة عن قاموس مصور لعدة لغات , الانجليزية والفرنسية والالمانية والايطالية والاسبانية

مثال عليه :

http://www.pdictionary.com/images/b/bird.gif

Bird

http://www.pdictionary.com/images/b/banana.gif
Banana

وهكذا ..

ارجوا بان يفيدكم , تحياتي

صاحب الفخامه
12-06-2009, 12:42 AM
موقع ممتاز واكثر من رائع للتعلم اللغة الانكليزية لجميع المستويات

www.englishforarabs.com

صاحب الفخامه
12-06-2009, 12:45 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفكم شباب ,

جايب لكم اختبار ممتاز لتحديد مستواك في اللغة الانجليزية , الاختبار من الموقع berlitz المشهور

طريقة الاختبار سهلة جدا ,, اتبع الخطوات التالية :

أنقر هنا للبدأ (http://placementtest.berlitz.com/cmd10/modPortalBerlitz.axrq)

املء نموذج التسجيل للاختبار (راح تضطر تملؤه عند كل اختبار من جديد)
حدد English في Target Language و Support Language
ثم انقر Next

ثم : Start test!

راح تفتح لك صفحة منبثقة (pop-up) اسمح لها اذا منعت

بتحصل على صفحة فلاشية , فيها تعليمات الاختبار
اقرها على السريع , ثم انقر على علامة الصح للبدء

طبعا الاختبار راح ياخذ من 20 دقيقة الى 45 دقيقة

عدد الاسئلة 64 سؤال ,, كل سؤال له وقت محدد , يحب الحل باسرع قدر

بالتوفيق ان شاء الله ,, يارب مستواك عالي وبتطور

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:02 AM
أسهل ( 99) جملة أنجليزية

صباح الخير (قود مورنينغ)good morning


(2) مساء الخير(لبعد الظهر- العصر) قود افتر نونgood afternoon


(3) مساء الخير(قود ايفنيينغ)good evening


(4) تصبح على خير(قود نايت) good night


(5) مع السلامه(قود باي) good bye


(6) اراك لاحقاًَ(سي يو ليتر) see you later


(7) رحلة سعيده(هاف آ نايس ترب)have a nice trip


(8) تشرفنا(آم بليسيد تو ميت يو) I'm pleased to meet you


(9) كيف حالك(هاو ار يو)How are you?


(10) بخير ,شكرا(فيري ول ثانك يو)very well , thank you


(11) ما اسم هذا؟ ( وت دو يو كول ذس)what do you call this


(12) ما اسم ذلك؟ ( وت دو يو كول ذات)what do you call that


(13) ما معنى هذا؟( وت دوز ذس مين) what does this mean


(14) ما معنى ذلك؟ (وت دوز ذات مين) what does that mean


(15) هل تتكلم العربيه؟( دو يو سبيك ارابك)do you speak Arabic


(16) هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟(دوز اني ون هير سبيك اربك) Does anyone here speak Arabic


(17)انا لا اجيد الانجليزيه (أي دونت سبيك متش انجليش) Idon't speak much English


(18) اني فاهم(أي اندرستاند)I understand


(19 ) اني لست فاهم(أي دونت اندر ستاند)I don't understand


(20) اعد من فضلك(بيلز ربيت ذات) Please repeat that


(21) من فضلك تكلم على مهلك(كود يو سبيك مور سلولي بليز) Could you speak more slowly , please?


(22) من فضلك اشر الى الجمله في الكتاب( بليز بوينت تو ذا فريز إن ذا بوك) please point to the phrase in the book


(23) لحظه واحده سأبحث عنها في الكتاب( جست ا مينيت ايل (أي ول) سي اف أي كان فايند ات ان ذس بوك) just a minute I'll see if I can Find it in this book


(24) من فضلك ساعدني(كان يو هلب مي بليز)can you help me , please


(25) من فضلك اعطها لي( قف إت تو مي بليز)Give it to me please


(26) من فضلك احضرها لى( برنق إت تو مي بليز)bring it to me please


(27) اني جوعان(آم هنقري) I'm hungry


(28) اني عطشان( ايم ثيرستي)I'm thirsty


(29) اني متعب( آم تايرد)I'm tired


(30) اني تائه(آم لوست) I'm lost


(31) انه امر هام( اتس امبورتنت) it's important


(32) انه امر عاجل(اتس ايرجنت) it's urgent


(33) بسرعه!(هاري اب) hurry up


(34) لا اعرف بعد (أي دونت نو ييت) I don't know yet


(35) انا مار من هنا(آم جست باسينق ثرو)I'm just passing through


(36) ليس عندي أي شي اعلن عنه( أي هاف ناثنق تو ديكلير) I have nothing to declare


(37) انها هديه( اتز أ قفت) it's a gift


(38)هل يجب ان ادفع عن هذا( مست أي بيي اون ذس) Must I pay on this


(39) كم؟ (هاو متش) how much


(40) اين ادفع؟(وير دو أي بيي) where do I pay?


(41) اين عربات الحقائب؟( وير ار ذا لاقيج تروليز) Where are the luggage trolleys?


(42) اين يمكنني تحويل العملات الاجنبيه؟( وير كان أي تشينج فورن كيورنسي) where can I change foreign currency?


(43) من فضلك حول لي هذه الى جنيهات استرلينيه؟ ( كان يو تشينج ذس ان تو باوندز) can you change this Into pounds?


(44) اين اجد تاكسي؟ وير كان أي جت ا تاكسي؟( وير كان أي قت ا تاكسي) Where can I get a taxi?


(45) اين يمكنني ان استئجر سياره؟ ( وير كان أي هير ا كار) Where can I hire a car?


(46) هل تستطيع ان تحجز لي غؤفه في احد الفنادق من فضلك؟)كود يو بوك مي ا هوتيل روم. بليز) could you book me a hotel room, please?


(47) اين يقع الفندق؟( وير از ذا هوتيل لوكيتد)where is the hotel lpcated ?


(48)كم الثمن لكل ميل؟( وتز ذا تشارج بير ميل)what's the charge per mile?


(49) كم التأمين؟( وتز ذا ديبوزت)what's the deposite?


(50) هذه رخصتي.( هير از ماي درايفنق ليسين)here is my Driving licence


(51) اين اجد تاكسي؟( وير كان ا قت ا تاكسي)where can I get a taxi?


(52) اطلب لى تاكسي من فضلك.(بليز قت مي ا تاكسي.) Please get me a taxi.


(53) قف هنا من فضلك.(ستوب هير ,بليز)stop here , please.


(54) من فضلك سق على مهلك.(كود يو درايف مور سلولي) Could you drive more slowly.


(55) هل تستطيع انتظاري من فضلك؟(ود يو بليز ويت فور مي) Would you please wait for me.


(56) اين اجد وكاله تأجير شقق مفروشه(وير كان أي فايند فورنيشد فلاتس اجنسي) where can I find a furnished – flats agency?


(57) اني ابحث عن شقه بها 3 غرف.(ايم لوكنق فور ا ثري روم فلات) I am looking for a 3-room flat.


(58) عندي حجز( آي هاف أ ريسيرفيشن)I have a reservation


(59) لقج كتبت لكم الشهر الماضي(أي روت تو يو لاست منث) I wrote to you last month.


(60) هذا تأكيد الحجز(هير از ذا كونفيرميشن) Here is the confirmation.


(61) غرفه لشخص(ا سنقل روم)a single room


(62) غرفه لشخصين(ا دابل روم)a double room


(63) تطل على البحر(فايسنق ذا سي)facing the sea.


(64) تطل على الحديقه(فايسنق ذا قاردين) facing the Garden


(65) يجب ان تكون هادئه(ات مست بي كوايت) It must be quiet


(66) هل يوجد تخفيض للاطفال؟(از ذير اني ريديوشن فور تشلدرن)is there any reduction for children


(67) هل تحاسب على الطفل؟(دو يو شارج فور ذا بيبي) Do you charge for the baby.


(6 انها غاليه جدا.(اتز تو ايكسبنسف)it's too expensive


(69) هل عندك شئ ارخص؟(هافنت يو اني ثنق تشيبر) Haven't you any thing cheaper?


(70) لا , انها لا تعجبني(نو أي دونت لايك ات) No,I don't like it.


(71)من فضلك املأ هذه الاستمارة(ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم) would you mind filling in this Registration form?


(72) من فضلك وقع هنا.(بليز ساين هير) Please sign here.


(73) ما رقم غرفتي.(وتس ماي روم نمبر)what's my room number


(74) اين يمكنني ترك سيارتي؟(وير كان أي ليف ماي كار) Where can I leave my car


(75)لحظه واحده(جست ا مينيت)just a minute


(76) هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال. (كان يو فايند مي ا بيبي سيتر) Can you find me a baby- sitter?


(77) نسيت المفتاح في غرفتي.(ايف لفت ماي كي ان ماي روم) I've left my key in my room.


(78)هل اتصل بي احد تليفونيا(هاز اني ون فوند فور مي) Has anyone phoned for me


(79) هل توجد رساله لي(ار ذير اني مسج فور مي) Are there any messages for me


(80) سأرحل مبكرا إذا(ايم ليفينق ايرلي)I'm leaving early


(81) يجب ان ارحل فورا(أي مست ليف ات فونس) I must leave at once


(82) اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة(يوف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي ثنك) you've made a mistake in this bill. I think


(83) اننا في غايه الاستعجال(وير هن ا جريت هاري) We're in a great hurry.


(84) من فضلك انصحني بمطعم جيد(كان يو ريكومند ا قود ريستورنت) Can you recommend a good restaurant?


(85) ماذا تحب ان تتناول(وت ود يو لايك)what would you Like?


(86) ماذا تريد ان تشرب؟(وت ود يو لايك تو درينك؟)what would you like to Drink?


(87)هل هذه الاماكن محجوزه(ار ذيس سيتس تايكن) Are these seats taken?


(88) اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك. (ماي ا بليز هاف ذا منيو اند ذا وين لست) May I please have the menu and the wine list?


(89) نريد طبقا للاطفال من فضلك.(كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز) Can we have a plate for the child, please?


(90) اريد الحساب من فضلك .(ايد لايك ذا بل)I'd like the bill


(91) احتفظ بالباقي(كيب ذا تشينج)keep the change


(92) هذا ليس ما طلبته(ذاتس نوت وت أي اوردرد) That's not what I ordered


(93) هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس) May I change this?


(94) هذا ليس نظيفا(ذس ازنت كلين)this isn't clean


(95) ما اصناف الاسماك عندكم؟(وت كايند اوف سي فود دو يو هاف) What kind of seafood do you have?


(96) ما اصناف اللحم عندكم؟(وت كايند اوف ميت دو يو هاف) What kind of meat do you have?


(97) مسلوق(بويلد)boiled


(98)مشوي(قريلد)grilled


(99) ما اصناف الطيور عندكم؟(وت بولتري ديشيز دو يو سيرف) What poultry dishes do you serve?

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:06 AM
32 فلم من ديزني للتعليم الانجليزية للأطفال

http://i41.tinypic.com/2ci9y6x.jpg

Disney's Magic English 32 Cd |8 gb|avi| RS

http://i43.tinypic.com/fydd9w.jpg

http://i42.tinypic.com/2lvk41j.jpg



http://rapidshare.com/files/230943492/Disney_Magic_English_cd01.part1.rar
http://rapidshare.com/files/230943501/Disney_Magic_English_cd01.part2.rar
http://rapidshare.com/files/230957822/Disney_Magic_English_cd01.part3.rar
http://rapidshare.com/files/230957888/Disney_Magic_English_cd02.part1.rar
http://rapidshare.com/files/230967137/Disney_Magic_English_cd02.part2.rar
http://rapidshare.com/files/230970449/Disney_Magic_English_cd02.part3.rar
http://rapidshare.com/files/230979560/Disney_Magic_English_cd03.part1.rar
http://rapidshare.com/files/230979642/Disney_Magic_English_cd03.part2.rar
http://rapidshare.com/files/230993326/Disney_Magic_English_cd03.part3.rar
http://rapidshare.com/files/230993479/Disney_Magic_English_cd04.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231002888/Disney_Magic_English_cd04.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231006529/Disney_Magic_English_cd04.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231016307/Disney_Magic_English_cd05.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231016641/Disney_Magic_English_cd05.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231030069/Disney_Magic_English_cd05.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231030346/Disney_Magic_English_cd06.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231041370/Disney_Magic_English_cd06.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231046302/Disney_Magic_English_cd06.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231056443/Disney_Magic_English_cd07.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231057822/Disney_Magic_English_cd07.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231071532/Disney_Magic_English_cd07.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231072521/Disney_Magic_English_cd08.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231081281/Disney_Magic_English_cd08.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231086147/Disney_Magic_English_cd08.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231095492/Disney_Magic_English_cd09.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231097045/Disney_Magic_English_cd09.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231110107/Disney_Magic_English_cd09.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231111700/Disney_Magic_English_cd10.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231119360/Disney_Magic_English_cd10.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231124116/Disney_Magic_English_cd10.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231131638/Disney_Magic_English_cd11.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231132831/Disney_Magic_English_cd11.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231143857/Disney_Magic_English_cd11.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231145067/Disney_Magic_English_cd12.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231151905/Disney_Magic_English_cd12.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231155362/Disney_Magic_English_cd12.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231161293/Disney_Magic_English_cd13.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231162932/Disney_Magic_English_cd13.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231170581/Disney_Magic_English_cd13.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231172070/Disney_Magic_English_cd14.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231175084/Disney_Magic_English_cd14.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231181145/Disney_Magic_English_cd14.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231184044/Disney_Magic_English_cd15.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231185290/Disney_Magic_English_cd15.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231192613/Disney_Magic_English_cd15.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231193660/Disney_Magic_English_cd16.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231196567/Disney_Magic_English_cd16.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231201858/Disney_Magic_English_cd16.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231204538/Disney_Magic_English_cd17.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231205318/Disney_Magic_English_cd17.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231211530/Disney_Magic_English_cd17.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231212272/Disney_Magic_English_cd18.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231214751/Disney_Magic_English_cd18.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231243777/Disney_Magic_English_cd18.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231243778/Disney_Magic_English_cd19.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231252042/Disney_Magic_English_cd19.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231253400/Disney_Magic_English_cd19.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231260375/Disney_Magic_English_cd20.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231261739/Disney_Magic_English_cd20.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231270912/Disney_Magic_English_cd20.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231272662/Disney_Magic_English_cd21.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231280425/Disney_Magic_English_cd21.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231285439/Disney_Magic_English_cd21.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231293664/Disney_Magic_English_cd22.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231295514/Disney_Magic_English_cd22.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231306633/Disney_Magic_English_cd22.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231308154/Disney_Magic_English_cd23.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231315772/Disney_Magic_English_cd23.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231321040/Disney_Magic_English_cd23.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231329441/Disney_Magic_English_cd24.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231331088/Disney_Magic_English_cd24.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231341772/Disney_Magic_English_cd24.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231343916/Disney_Magic_English_cd25.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231351256/Disney_Magic_English_cd25.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231357116/Disney_Magic_English_cd25.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231364941/Disney_Magic_English_cd26.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231366936/Disney_Magic_English_cd26.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231378231/Disney_Magic_English_cd26.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231380592/Disney_Magic_English_cd27.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231388602/Disney_Magic_English_cd27.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231394338/Disney_Magic_English_cd27.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231402131/Disney_Magic_English_cd28.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231402142/Disney_Magic_English_cd28.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231415289/Disney_Magic_English_cd28.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231415391/Disney_Magic_English_cd29.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231423229/Disney_Magic_English_cd29.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231429790/Disney_Magic_English_cd29.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231437184/Disney_Magic_English_cd30.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231437389/Disney_Magic_English_cd30.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231450702/Disney_Magic_English_cd30.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231451043/Disney_Magic_English_cd31.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231458007/Disney_Magic_English_cd31.part2.rar
http://rapidshare.com/files/231464008/Disney_Magic_English_cd31.part3.rar
http://rapidshare.com/files/231471526/Disney_Magic_English_cd32.part1.rar
http://rapidshare.com/files/231471559/Disney_Magic_English_cd32.part2.rar
http://rapidshare.com/files/23148444...cd32.part3.rar

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:09 AM
الأيام والأشهر في اللغة الإنجليزية

الايام با الغة الانجليزية سهلة ها هي

السبت ..............saturday
الاحد ...............sunday
الاثنين..............monday
الاثلاثاء............tuesday
الاربعاء.............. wensday
الخميس............thersday
الجمعة................friday
الاشهر هي
يناير.....................january
فيبراير..................february
مارس.............march
افريل.................april
ماي.................may
جوان..................jun
جويلية...............july
اغسطس......................august
سبتمبر......................sebtember
اكتوبر...................october
نوفمبر......................nouvember
ديسمبر...............december

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:15 AM
برنامج روعه لتعليم الانجليزيه
يعتبر من افضل البرامج لتعليم اللغه الانجليزيه بسهوله ويسر وبطريقه صحيحه.
البرنامج يحتوى على اكثر من 70 درس بالصوت فى شتى المجالات من بينها 30 حلقه من
حلقات البرنامج الشهير تعرف على امريكا من انتاج مؤسسه ماكسوين ماك ميلين من خلال
الحلقات تتعلم طريقه التخاطب الصحيحه بالانجليزيه مع شرح للحوار باللغه العربيه.
مميزات البرنامج عديده ولايمكن حصرها
من مميزات البرامج انك لست ملزم بتحميل كل هذه الحلقات فبالطبع حجمها سيكون كبير جدا
فقط البرنامج حجمه صغير جدا لايتعدى 40 ك.
ومن خلال البرنامج تستطيع الاستماع الى جميع الحلقات ومن ثم تحميل الحلقات التى ترغب
فى الاستماع اليها لاحقا ..
لتحميل البرنامج اضغط على الرابط التالى
رابط مباشر من موقع البرنامج
http://www.bbc.almksb.com/Downloads/...of_America.zip
ملحوظه هامه :
يتطلب وجود برنامج الصوت Real Player على جهازك لكي يعمل.
يمكن تحميل برنامج Real Player من الرابط التالى
http://forms.real.com/real/realone/realone.html
---------------------------------

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:17 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


يعتقد كثير من الأخوة الأعزاء أن الفعل have يستخدم بمعني ( يملك ) أو ( عنده) فقط ولكن هذا
غير صحيح لأن الفعل have يستخدم بمعاني أخري 00 سوف أذكرها ولكن في البداية أحب أن أوضح
أن صيغة المضارع من هذا الفعل هي have مع الفاعل الجمع وكذلك ضمير الفاعل I ( أنا ) 00
و has مع الفاعل المفرد 00 وأما في الماضي فنستخدم had مع الفاعل المفرد والجمع 0
والآن مع المعاني المختلفة للفعل have :
1) يملك - عنده :
لديها سيارة خاصة 0 She has a private car
عنده كثير من المال 0 He has a lot of money
عندي عمل كثير لابد من إنجازه 0 I have a lot of work to do
2) يعاني من :
أعاني من صداع 0 I have a headache
كانت تعاني من ألم في الأسنان 0 She had a toothache
هل تعاني أي ألم في هذا الجانب ؟ Do you have any pain on this side
3) يواجه :
أواجه بعض الصعوبة في عمل ذلك 0 I have some difficulty in doing this
هل واجهت أي صعوبة في الوصول إلي منزلنا ؟ Had you any difficulty in finding our house
هل تواجه أي مشكلة ؟ Have you any trouble
4) يتناول :
إنه يتناول إفطاره في السابعة 0 He has his breakfast at seven
هل تتناول العشاء معي ؟ Will you have dinner with me
تناول بعض القهوة 0 Have some coffee
5) يأخذ :
أخذت بالفعل تفاحة 0 I have already had an apple
خذ موزة 0 Have a banana
خذ واحدة من هذه التفاحات 0 Have one of these apples
6) يستمتع :
استمتعنا بوقت جميل في الحفلة 0 We had good time at the party
أرجو لك وقتا ممتعا 0 Have a pleasant time
لقد قضيت وقتا ممتعا للغاية 0 You had such a good time
7) يستلم - يتلقي :
لقد تلقت خطابا من صديقتها 0 She had a letter from her friend
؟ How often do you have letters from your sister
كم عدد المرات التي تتلقين فيها خطابات من أختك ؟
8) يحصل علي :
هل وصلتك رسالتي ؟ Have you got my message
لقد حصلت علي كل شيء 0 She had got everything
لم أحصل عليه 0 I haven't got it

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:28 AM
بعض قواعد اللغة الانجليزية بطريقة مبسطة ومترجمة ( في برنامج بور بوينت)

موقع مفيد يقوم بشرح جميع قواعد اللغة الانجليزية بطريقة مبسطة ومترجم الى العربية
على هذا الرابط

Parts of Speech أقسام الكلام (http://www.college-help.org/Grammar_files/frame.htm)

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:42 AM
بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Gramaer قواعد اللغة الانجليزية

اسماء الملكية Possessive Nouns
وهي الأسماء التي تثبت ملكية شيء معين إلى شخص معين ..

أولا : في حالة المفرد أي إذا كان الاسم مفردا نقوم بصياغة الملكية عن طريق

إضافة الفاصلة العليا ثم Sهذه أمثلة على الأسماء المفردة :

The girl
My wife
A lady
Naser

نصيغها في الملكية تصبح :

The girl´s
Naser´s
My wife´s
A lady´s

وهذه جمل توضح الملكية للمفرد

:The red suitcase is Cassandra's

الشنطة الحمراء هي لكساندرا (أي هي ملك لكاساندرا)
This is Naser´s pen .

هذا قلم ناصر ( يملكه ناصر)

ثانيا: في حالة الجمع

نقوم بصياغة الملكية عن طريق (العكس) إضافةS ثم الفاصلة العليا

أمثلة :

The girls>>>>>>>>>>the girls´
Their wives >>>>>>>>their wives´
The ladies >>>>>>>>the ladies´

إذا لو لاحظنا إنه هذه الأسماء في صيغة الجمع بعكس السابقة في حالة المفرد

لذلك كل حالة لها خاصية في صياغة الملكية .

فيه بعض الأسماء شاذة ماتنجمع بالطريقة العادية عن طريق إضافة

Sوهذا هي :

Man >>>>>>>>men
Child >>>>>>>>children
Mouse>>>>>>>>>mice
Foot>>>>>>>>>feet
Goose >>>>>>>>>geese
Tooth >>>>>>>>>>teeth
Ox>>>>>>>>>>oxen
Woman>>>>>>>>women
louse>>>>>>>>>lice

ضيغة الجمع من هذه الأسماء لو أردنا ضياغة الملكية منها نقوم بإضافة فاصلة عليا ثم حرف
Sيعني مثل حالة المفرد

أمثلة :

The men>>>>>>>>>>the men´s
My children>>>>>>>>>my children´s

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
# الأسماء المعدودة والغير معدودة
Countable & Non-Countable Nouns

لابد أن نعرف الفرق بين الإثنين وهما عكس بعضهما

أولا : الأسماء المعدودة Countable Nouns

وتشمل الأسماء التي يستطيع أي شخص عدها ولاتمثل صعوبة في العد مثل

: التفاح ..الأقلام..الخيار ..الكراسي ..الكتب ...إلخ

يعني أشياء نقدر أن نحصيها ..وهذه الأسماء يمكن صياغة المفرد والجمع منها
مثال :

Book >>>>>>>>>>books
نشوف أمثلة في جمل:
We painted the table red and the chairs blue.
قمنا بطلاء الطاولة الحمراء والكراسي الزرقاء .

إذا من شروط الإسم المعدود :
1-قد يكون مسبوقا ب
A/an
في حالة المفرد
2-ينتهي بـ
S/es في حالة الجمع
,, وقد نستخدم العبارات التالية قبل الإسم المعدود لإفادة الكثرو أو الجمع مثل .


Many , a lot of ,some , two , three . fourوأي عدد ..
A chair >>>>>>>>>> many chairs
A chair >>>>>>>>>> a lot of chairs
A chair >>>>>>>>>> some chairs
A chair >>>>>>>>>> three chairs
ولو حبينا نسأل نستخدم
How many ……..?

مثال:
How many apples are there?
ثانيا : الأسماء غير المعدودة Non-Countable Nouns
(or mass noun)
هي الأسماء التي من الصعب والمستحيل أن نحصيها ونقوم بعدها لصعوبة ذلك في الحقيقة .
مثل : الأثاث ، الأوكسجين, الأرز , العصير و الماء ....إلخ

من شروط الإسم الغير معدود :
1- ليس مسبوقا بـ
A/an
2- لايمكن صياغة الجمه منه بإضافة
S/esيمكن إضافة كلمات تدل على الجمع فقط مثل:
Much , a lot of , some
water>>>>>>>>>>>>> some water
water>>>>>>>>>>>>>a lot of water
water>>>>>>>>>>>>>much water
ولو حبينا نسأل نستخدم
How much………?

لذلك لابد نفرق بين الإثنين عشان نطبق القواعد الصحيحة على كل حالة
الدرس الرابع : الأفعال
Verbs

ماهو الفعل؟

What Is A Verb?
الفعل: هو أهم جزء في أي جملة . وهو يدل على الحدث المرتبط بالفاعل.

والفعل عادة في اللغة الإنجليزية يقع بعد الفاعل مباشرة كما عرفنا سابقا ..

Subject + Verb+ ,,,,,,,,,,,,

مثـــــــــــــال:

Salem reads a book .

يقرا سالم كتابا .


ومن الخطأ الفادح أن نضع الفعل في بداية الجملة كما في اللغة العربية لكن نتبع

القاعدة السابقة فاعل ثم فعل ثم مفعول به وليس فعل ثم فاعل ثم مفعول به

# تنقسم الأفعال في اللغة الإنجليزية إلى قسمين :

1- الفعل لوحده (a verb)
أي فعل واحد فقط لايصاحبه شيء

مثال:

I come from Canada.

أنا من كندا

فالفعل هنا واحد غير مركب (come)

2- الفعل المركب ( Compound Verb )

أي الفعل الذي يتكون من جزئين

مثال :

It will snow tomorrow.

سوف تثلج غدا .

فالفعل هنا (will snow)

مكون من جزئين فعل مساعد Willوالفعل snow


وتنقسم الأفعال في اللغة الإنجليزية تبعا للزمن إلى ثلاثة أقسام :
الفعل المضارع وأنواعه Present simple

الفعل الماضي وأنواعهpast simple
الفعل المستقبلي وأنواعه Future

وسنتطرق للأنواع في الدروس القادمة بإذن الله .

# هناك أفعال منتظمة وأفعال غير منتظمة
Regular verbs & Irregular Verbs

الأفعال المنتظمة هي التي لايتغير شكلها بتغير الزمن مثلا من مضارع إلى ماضي

إلا أننا نقوم بإضافة إضافات بسيطة على الفعل تفيد بتغير الزمن لكن الشكل الأساسي

والعام للفعل لايتغير .

مثـــــــــــال:

We talk to our father.

نحن نتكلم مع أبينا (فعل مضارع ) والفعل ( talk)

لو أردنا تحويل نفس الجملة من المضارع إلى الماضي نقوم فقط بإضافة ed

فتصبح الجملة:

We talked to our father.

نحن تكلمنا مع أبينا .

Talk >>>>>>>>>>>>>>>talked

الأفعال الغير منتظمة هي التي يتغير شكلها كليا بتغير الزمن مثلا من مضارع إلى

ماضي لانضع edفي آخر الفعل . وهي أفعال محدودة يجب حفظها وفهمها

والتدرب على إملائها .

مثال:

They go to school.

هم يذهبوا إلى المدرسة

فالفعل هنا Go نريد تحويله إلى زمن الماضي لانقوم بإضافة ed

فتصبح الجملة :

They went to school
هم ذهبوا إلى المدرسة .

فلو نلاحظ هنا أن افعل تغير تماما في شكله من

Go >>>>>>>>>>>>>went
ولم نقم بإضافة ed في نهاية الفعل Go[/align]

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:43 AM
استخدام much - many - a lot of - a few - a little

--------------------------------------------------------------------------------
بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته بعد
هذه استخدامات
much - many - a lot of - a few - a little

و الان مع الشرح



نستخدم much مع الأسماء الغير معدودة في الأسئلة والجمل المنفية 0

ليس لدينا وقت كثير We haven't got much time
هل لديك عمل كثير لتفعله ؟ Have you got much work to do

*** نستخدم many مع الأسماء الجمع المعدودة في الأسئلة والجمل المنفية 0

لا يوجد سائحون كثيرون هنا هذا العام There aren't much tourists here this year
هل يوجد مطاعم كثيرة في المدينة ؟ Are there many restaurants in town

***عدو نستخدم a lot of مع الأسماء المعدودة والغير مدة في الجمل المثبتة 0

يوجد كثير من الطلبة الجدد في الفصل There are a lot of new students in the class
إشترينا كثير من الفاكهة We bought a lot of fruit

*** نستخدم a few مع الأسماء المعدودة الجمع في الجمل المثبتة 0

لدي أصدقاء قليلون I have got a few friends
إنتظرنا دقائق قليلة ثم غادرنا We waited a few minutes and then left

*** نستخدم a little مع الأسماء الغير معدودة في الجمل المثبتة 0

لدي نقود قليلة I have got a little money
هي تتكلم قليل من اللغة العربية She speaks a little Arabic




واتمنى التوفيق للجميع

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:53 AM
أهم عبارات وكلمات اللغة الانجليزيه للمحادثه !!



عبارات النداء و المخاطبة

ياسيد . . . . . . . . . . Mr

ياحرم السيد . . . . . . . . . . Mrs

يا انسه . . . . . . . . . . Miss

ياسيدي . . . . . . . . . . sir

ياسيدتي . . . . . . . . . . madam

يا انسه . . . . . . . . . .miss

يادكتور . . . . . . . . . . doctor

يا استاذي . . . . . . . . . . professor


ياسيدي الرئيس (بالنسبه للهيئات) . . . . . . . . . .Mr.President

ياسيدي الرئيس (بالنسبه للمجالس واللجان) . . . . . . . . . . Mr.Chairman

ياعزيزي (ياعزيزتي) . . . . . . . . . . darling or dear


ياحبيبي (ياحبيبتي) . . . . . . . . . . honey or sweetheart


ياصغيرتي (يافتاتي) . . . . . . . . . . baby

يا امي (ياماما) . . . . . . . . . . (mother ( mammy,mamma

يا ابي (يابابا) . . . . . . . . . . ( father ( daddy,dad


ياصديقي . . . . . . . . . . my friend

يازميلي (عادة يكون زميل دراسه) . . . . . . . . . .

colleague-------------------
بهذه المناسبه (على فكره) . . . . . . . . . . ! by the way

اسمع ! hey


تحيات GREETINGS

(عند اللقاء صباحا)

صباح الخير , ياسيدي . . . . . . . . . .Good morning, sir

صباح الخير , ياسيد (......) . . . . . . . . . .Good morning, Mr

(عند اللقاء عصرا)

مساء الخير , ياسيدتي . . . . . . . . . . Good afternoon, madam

مساء الخير , ياحرم السيد (......) . . . . . . . . . . Good afternoon, Mrs


(عند اللقاء مساءا)

مساء الخير , يا انسه (......) . . . . . . . . . . Good evening, miss

مساء الخير , يا انسه (......) . . . . . . . . . . Good evening, Miss

(عند الافتراق نهارا)

طاب يومكم , ياساده . . . . . . . . . . Good day, gentlemen

طاب يومك ! . . . . . . . . . . ! Good day

ارجو لك وقتا ممتعا ! . . . . . . . . . . ! Have a nice time

(عند الافتراق ليلا)

طابت ليلتك , ياعزيزتي . . . . . . . . . . Good night, dear

طابت ليلتك , ياعزيزتي . . . . . . . . . . Good night, darling

انتهى اليوم . فلنقل طابت ليلتكم . . . . . . . . . . Today is over, Let us say good night


ارجو لكم نوما هادئا (تصبحون على خير) . . . . . . . . . . ! Sleep well

ارجو لك احلاما سعيده . . . . . . . . . . ! Happy dreams

والمثل لك (وانت كذالك) . . . . . . . . . . Same to you


(تحيه اللقاء)

اهلا . . . . . . . . . . Hello

اهلا بصديق العمر العزيز ! . . . . . . . . . . ! Hello, my dear old friend

اهلا , حبيبتي ! . . . . . . . . . . ! Hello, sweetheart

اهلا , حبيبتي ! . . . . . . . . . . ! Hey, sweetie

اهلا , عزيزي ! . . . . . . . . . . ! Hello, darling



(تحيه الافتراق)

الى اللقاء ! . . . . . . . . . . ! So long
الى اللقاء ! . . . . . . . . . . ! I.ll see you later
الى اللقاء ! . . . . . . . . . . ! I,ll be seeing you

الى اللقاء ! . . . . . . . . . . ! See you later

الى اللقاء ! . . . . . . . . . . ! To see you

الى اللقاء ! . . . . . . . . . . ! Be seeing you

الى اللقاء قريبا ! . . . . . . . . . . I,ll be seeing you before long

في رعايه الله (مع السلامه) ! . . . . . . . . . . ! Good bye

وانت في رعايته ! . . . . . . . . . . ! Good bye

في حفظ الله ! . . . . . . . . . . ! God be with you

وداعا ! . . . . . . . . . . ! Farewell

حظ سعيد ! اتمنى لك كل خير ! . . . . . . . . . . ! Good luck ! All the best

في رعايه الله ! . . . . . . . . . . ! Keep well


(تحيه الاعياد)

عيد ميلاد سعيد ! ((للاشخاص)) . . . . . . . . . . ! Happy birthday

اعاده الله عليك بالسعاده ! (كل عام وانتم بخير ) . . . . . . . . . . ! Many happy returns of the day

عام جديد سعيد ! . . . . . . . . . . ! A Happy New Year

عيد سعيد ! . . . . . . . . . . ! A Happy bairam



الشكر THANKS
(للشكر)

شكرا . . . . . . . . . . Thanks

شكراجزيلا . . . . . . . . . .Thanks, very much

شكرا كثيرا . . . . . . . . . . Thanks a lot

شكرا كثيرا جدا. . . . . . . . . .Very many thanks

اشكرك . . . . . . . . . . Thank you

اشكرك كثيرا جدا. . . . . . . . . .Thank you very much

اشكرك كثيرا جدا. . . . . . . . . . Thank you so much

عظيم شكري وتقديري . . . . . . . . . .. Highly appreciated


(للرد على الشكر)

عفوا ! . . . . . . . . . . ! Not at all

العفو !. . . . . . . . . . ! Pray don,t mention it

العفو !. . . . . . . . . . ! That,s all right

مرحبا بك جدا ! . . . . . . . . . . ! You are most welcome

مرحبا بك !. . . . . . . . . . ! You are welcome

مرحبا !. . . . . . . . . .! Welcome

انه ليسرني ! . . . . . . . . . . ! It,s a pleasure

ما أكرمك !. . . . . . . . . .! How kind of you

اشكرك كثيرا جدا . منتهى الكرم . . . . . . . . . . Oh, thank you. That,s very kind of you

شكرا ! انه لكرم منك عظيم. . . . . . . . . .Thank you very much. It was most kind of you

اني شاكر لك جدا . . . . . . . . . . I,m very grateful to you

اني عاجز عن الشكر. . . . . . . . . . I don,t know how to thank you

شكرا لله ! . . . . . . . . . . ! Thank God

حمدا لله !. . . . . . . . . . ! Thank goodness



الاعتذار APOLOGIES

( للاعتذار )

اني اسف جدا ! . . . . . . . . . . ! I,m so sorry

اسف جدا , يا أنستي ! . . . . . . . . . . ! So sorry, miss

اسف ! . . . . . . . . . . ! Sorry

اسف جدا ! . . . . . . . . . . ! Awfully sorry

معذرة ! . . . . . . . . . . ! Pardon me

معذرة ! . . . . . . . . . . ! I beg your pardon

اقدم اعتذاري . . . . . . . . . . . . I do apologize

معذرة , يا سيدتي . . . . . . . . . . . . My apology, madam

اسمح لي بأن اقدم اعتذاري . . . . . . . . . . . . Permit me to apologize

سامحني . . . . . . . . . . Forgive me


( للرد على الاعتذار )

عفوا - العفو - ابدا - اطلاقا ! . . . . . . . . . . ! Not at all

عفوا ! . . . . . . . . . . ! It,s all right

لقد حدث خيرا ! . . . . . . . . . . ! No harm done

حصل خير ! . . . . . . . . . . ! There is no harm done

لاشيء . . . . . . . . . . . . It,s nothing

لايهم . . . . . . . . . . . . It doesn,t matter

لايهم اطلاقا . . . . . . . . . . It doesn,t matter a bit

لاتهتم - ولايهمك - لاتشيل هم . . . . . . . . . . Oh, don,t bother about me

لاتهتم ((نفس معنى الجمله السابقه )) . . . . . . . . . . Oh, never mind

لا داعي للاعتذار . . . . . . . . . . . . No apology is needed

اني اسف جدا ! . . . . . . . . . . ! Oh, I,m so sorry

اوووه انني لم اقصد ذالك ! . . . . . . . . . . ! Oh, i didn,t mean it


(15) هنا لدينا طريقتين للرد (الرد بالطريقه المهذبه) و (الرد بالطريقه الغير مهذبه) .......

على سبيل المثال :

اووووه انني لم اقصد ايذائك ! . . . . . . . . . . ! Oh, i didn,t mean to hurt you

فيكون الرد المهذب عليه بهذه الطريقه :

لقد حدث خيرا (الرد المهذب) . . . . . . . . . . . . It,s all right

اما الرد بالطريقه الغير مهذبه فهيا :

هل انت غبي- الا ترى- الخ. . . . . . . . . . . Are you stupid ...Don,t you see




الاستئذان ASKING PERMISSION


اسمح لي , من فضلك . . . . . . . . . . Permit me, if you please

اسمح لي . . . . . . . . . . Allow me

أتاذن لي ؟ أتسمح لي ؟ . . . . . . . . . . ? May I

أتسمح لي بأن ؟ . . . . . . . . . . ? ..... May I

أتسمح لي بأن ؟ . . . . . . . . . . ? ..... Might I

هل لي أن ..... ؟ . . . . . . . . . . ? ..... Shall I

بالتأكيد ! . . . . . . . . . . ! Certainly

مؤكد ! . . . . . . . . . . ! Sure

بكل تأكيد ! . . . . . . . . . . ! By all means

طبعا ! . . . . . . . . . . ! Of course

تفضل ! . . . . . . . . . . ! Please do

بكل سرور ! . . . . . . . . . . ! With pleasure

****بعض الامثله على طلب الاستئذان والرد عليه ****

ألديك مانع ان كنت ..... ؟ . . . . . . . . . . ? ..... Do you mind if I

لا طبعا ! . . . . . . . . . . ! Of course not

ابدا , اطلاقا ! . . . . . . . . . . ! Not at all

ابدا . . . . . . . . . . Not in the least


أتسمح لي بالدخول ؟ . . . . . . . . . . ? May I come in

بالتأكيد ! . . . . . . . . . . ! Certainly


أتسمحو لي بالانضمام اليكم ؟ . . . . . . . . . . ؟ May I join you

بكل سرور . . . . . . . . . . With pleasure

تفضل . . . . . . . . . . Please do



التحذير CAUTION


احترس ! . . . . . . . . . . ! Take care
احترس ! . . . . . . . . . . ! Look out

احترس ! . . . . . . . . . . ! Take care of yourself

احترس ! . . . . . . . . . . ! Watch your step

جميعها تعني نفس الشيء (39)

احذر من ( ..... ) ! . . . . . . . . . . ! ( ..... ) Beware of

احذر ما أنت مقدم عليه ! . . . . . . . . . . ! Mind what you are up to

احذر ما أنت مقدم عليه ! . . . . . . . . . . ! Mind what you are doing

وهنا ايضا نفس المعنى (39)

احذر وانتبه قبل ان تقدم على ( أي فعل ما ) ! . . . . . . . . . . ! Look before you leap

تريث حتى تتبين الأمر . . . . . . . . . . Wait and see

فكر مرتين قبل ( اي عمل ما ) . . . . . . . . . . ( ) Think twice before

أني احذرك ! . . . . . . . . . . ! I,m warning you

لقد حذرت ! . . . . . . . . . . ! You have been warned

أني احذرك من الخطر ! . . . . . . . . . . ! I warn you of the danger

لا تقل أني لم أحذرك . . . . . . . . . . Don,t say I didn,t warn you

لا تتحداني . أني احذرك . . . . . . . . . . Don,t defy me. I warn you

لا تتمادى . أني احذرك . . . . . . . . . . Don,t go too far. I,m warning you

أياك ان تفعل ذالك مره ثانيه . هذا اخر انذار لك . . . . . . . . . . Don,t you ever do that again. This is my last word



اللوم ( العتاب ) BLAME


انك ملوم . . . . . . . . . . You,re to blame

انك ملوم جدا . . . . . . . . . . You,re very much to blame

انك مخطيء ( انك مسئول عن ذالك ) . . . . . . . . . . It,s your fault

انك لمخطيء جدا ( انك مسئول وحدك عن ذالك ) . . . . . . . . . .It,s all your fault

ستكون الملوم وحدك ان (.....) . . . . . . . . . . (.....) It will be all your fault if

لا تضع كل اللوم علي ! . . . . . . . . . . ! Oh, don,t put all the blame on me

لا تلمني ! . . . . . . . . . . ! Don,t hold it against me

أني لم ارتكب خطأ . . . . . . . . . . I,ve done nothing wrong

لا تتلمس لي الخطأ . . . . . . . . . . Don,t find fault with me

لماذا تلومني ؟ . . . . . . . . . . ? Why pick on me

أني اسف جدا . . . . . . . . . . I,m awfully sorry

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:59 AM
مواضيع للقراءة Reading

اقدم لكن اخواني الاعزاء هذا الموضوع الذي ساضع فيه مواضيع للقراءة بالانجليزية وذلك لتطوير مهارة القراء بشكل خاص والانجليزية بشكل عام

----------------------------------------------------------------------------
Muslims in the Word

--------------------------------------------------------------------------------

There are millions of Muslims in the world. They live in many different countries . Although رغم they speak different languages, they have many things in common. بصفة عامة
First, they are all Muslims who believe يؤمنون in Allah as the only God an Muhammad ( peace be upon him صلى الله عليه وسلم ) as His prophet نبي and messenger. رسول
Second, all Muslim turn to Makkah when they pray. يصلون They also fast يصومون during Ramadan, pay Zakat and go to Makkah to perform يؤدون the Hajj or Omarah. Most Muslims know Arabic language because the need it to read the Holy Quran.
Wherever أينما you go, you find mosques and Islamic school. In British, for example, there is a big mosque in the middle of London that can handle يستوعب more than 5,000 worshipers. مصلي
We hope نأمل one day all Muslims will be one nation. أمة Then they will be greater أعظم and stronger. أقوى




_____________________________________________
بلدي My Country

--------------------------------------------------------------------------------


My Country
My country is the best country in the world. I love it because on its land I was born, ولدت brought up تربيت and received my education. تلقيت تعليمي I love it because it is the best place in the world where I can live . I love my country because its people are very kind طيبون and generous. كرم I love it because I breathe أتنفس its pure and cool air . I love it because I drink and eat from its rivers and seas. I love my country because in its schools I learn how to read, to write and how to be a good citizen. I love my country because on its land I can meet different kinds of people from different nations. أمم Every year, Millions of people from all over the world come to my country to enjoy its beautiful places.

In a word, I can say, “East or west, home is best”. مهما شرقت أو غربت ، ليس هناك أعز من الوطن

صاحب الفخامه
12-06-2009, 02:13 AM
القصة

--------------------------------------------------------------------------------
A long time ago, there was a huge apple tree.
منذ زمن بعيد ولى...كان هناك شجرة تفاح في غاية الضخامة...
A little boy loved to come and play around it everyday.
كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة يوميا...
He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow...
وكان يتسلق أغصان هذه الشجرة ويأكل من ثمارها ...وبعدها يغفو قليلا لينام في ظلها...
He loved the tree and the tree loved to play with him.
كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب لعبه معها...
Time went by...the little boy had grown up,
مر الزمن... وكبر هذا الطفل...
And he no longer played around the tree every day.
وأصبح لا يلعب حول هذه الشجرة بعد ذلك...
One day, the boy came back to the tree and he looked sad.
في يوم من الأيام...رجع هذا الصبي وكان حزينا...!
"Come and play with me,” the tree asked the boy.
فقالت له الشجرة: تعال والعب معي...
"I am no longer a kid, I do not play around trees any more"
The boy replied.
فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك...
"I want toys. I need money to buy them."
أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها...
"Sorry, but I do not have money...
فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي أية نقود!!!
But you can pick all my apples and sell them.
So, you will have money.
ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح إلى لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها...
" The boy was so excited.
الولد كان سعيدا للغاية...
He grabbed all the apples on the tree and left happily.
فتسلق الشجرة وجمع جميع ثمار التفاح التي عليها ونزل من عليها سعيدا...
The boy never came back after he picked the apples.
لم يعد الولد بعدها ...
The tree was sad.
كانت الشجرة في غاية الحزن بعدها لعدم عودته...
One day, the boy who now turned into a man returned
وفي يوم رجع هذا الولد للشجرة ولكنه لم يعد ولدا بل أصبح رجلا...!!!
And the tree was excited "Come and play with me" the tree said.
وكانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي...
"I do not have time to play. I have to work for my family.
ولكنه أجابها وقال لها:
أنا لم أعد طفلا لألعب حولك مرة أخرى فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة...
We need a house for shelter.
وأحتاج لبيت ليكون لهم مأوى...
Can you help me?
هل يمكنك مساعدتي بهذا؟
" Sorry”,
آسفة!!!
But I do not have any house. But you can chop off my branches
To build your house.
فأنا ليس عندي لك بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أفرعي لتبني بها لك بيتا...
" So the man cut all the branches of the tree and left happily.
فأخذ الرجل كل الأفرع وغادر الشجرة وهو سعيدا...
The tree was glad to see him happy but the man never came back since then.
وكانت الشجرة سعيدة لسعادته ورؤيته هكذا ...ولكنه لم يعد إليها ...
The tree was again lonely and sad.
وأصبحت الشجرة حزينة مرة أخرى...
One hot summer day,
وفي يوم حار جدا...
The man returned and the tree was delighted.
عاد الرجل مرة أخرى وكانت الشجرة في منتهى السعادة....
"Come and play with me!" the tree said.
فقالت له الشجرة: تعال والعب معي...
"I am getting old. I want to go sailing to relax myself.
فقال لها الرجل أنا في غاية التعب وقد بدأت في الكبر...وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح...
“Can you give me a boat?"
“Said the man”.
فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا...
"Use my trunk to build your boat.
You can sail far away and be happy.
فأجابته يمكنك أخذ جزعي لبناء مركبك...وبعدها يمكنك أن تبحر به أينما تشاء...وتكون سعيدا...
" So the man cut the tree trunk to make a boat.
فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبه!!!
He went sailing and never showed up for a long time.
فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة جدا........................
Finally, the man returned after many years.
أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل وسنوات طويلة جدا........
"Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore.
ولكن الشجرة أجابت وقالت له : آسفة يا بني الحبيب ولكن لم يعد عندي أي شئ لأعطيه لك...
No more apples for you...
" The tree said”.
وقالت له:لا يوجد تفاح...
"No problem, I do not have any teeth to bite
" The man replied.
قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها...
"No more trunk for you to climb on"
لم يعد عندي جذع لتتسلقه ولم يعد عندي فروع لتجلس عليها...
"I am too old for that now" the man said.
فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا اليوم ولا أستطيع عمل أي شئ!!!
"I really cannot give you anything...
فأخبرته : أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك...
The only thing left is my dying root,”
The tree said with tears.
كل ما لدي الآن هو جذور ميتة...أجابته وهي تبكي...
"I do not need much now, just a place to rest.
فأجابها وقال لها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح به...
I am tired after all these years" the man replied.
فأنا متعب بعد كل هذه السنون...
"Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest,
فأجابته وقالت له: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة...
Come, come sit down with me and rest.
تعال ...تعال واجلس معي هنا تحت واسترح معي...
" The man sat down and the tree was glad and smiled with tears...
فنزل الرجل إليها وكانت الشجرة سعيدة به والدموع تملأ ابتسامتها...
This is you and the tree is your parent. !!!!!
هل تعرف من هي هذه الشجرة؟
إنها أبويك!!!!!!!!!!!!

black_death

صاحب الفخامه
12-06-2009, 02:24 AM
قصه Story

--------------------------------------------------------------------------------

A woman came out of her house and saw three old men with long white beards sitting in her front yard. She did not recognize them. She said "I don't think I know you, but you must be hungry. Please come in and have something to eat."
خرجت إمرأه من منزلها فرأت ثلاثة شيوخ لهم لحى بيضاء طويلة وكانوا جالسين في فناء منزلها. لم تعرفهم. وقالت لا أظنني اعرفكم ولكن لابد أنكم جوعى. ارجوكم تفضلوا بالدخول لتأكلوا.
--------------------------------------------------------------------------------
" Is the man of the house home ?" they asked...
سألوها: هل رب البيت موجود؟
--------------------------------------------------------------------------------
" No", she replied . " He's out ..."
فأجابت :لا، إنه بالخارج.
--------------------------------------------------------------------------------
" Then we cannot come in ", they replied ...
فردوا: إذن لا يمكننا الدخول.
--------------------------------------------------------------------------------
In the evening when her husband came home, she told him what had happened .
وفيالمساء وعندما عاد زوجها أخبرته بماحصل.
--------------------------------------------------------------------------------
" Go tell them I am home and invite them in ."
قال لها :إذهبي اليهم واطلبي منهم أن يدخلوا!
--------------------------------------------------------------------------------
The woman went out and invited the men in .
فخرجت المرأة و طلبت إليهم أن يدخلوا.
--------------------------------------------------------------------------------
" We do not go into a House together !" they replied .
فردوا: نحن لا ندخل المنزل مجتمعين.
--------------------------------------------------------------------------------
" Why is that ?" she asked .
سألتهم : ولماذا؟
--------------------------------------------------------------------------------
One of the old men explained : "His name is Wealth ," he said as pointing to one of his friends, and said, pointing to another one , " He is Success, and I am Love ..." Then he added , " Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home ..."
فأوضح لها أحدهم قائلا: هذا اسمه (الثروة) وهو يومئ نحو احد اصدقائه، وهذا ( النجاح) وهو يومئ نحو الآخر وأنا (المحبة) ، وأكمل قائلا: والآن ادخلي وتناقشي مع زوجك من منا تريدان أن يدخل منزلكم.
--------------------------------------------------------------------------------
The woman went in and told her husband what was said. Her husband was overjoyed . "How nice !" he said . "Since that is the case, let us invite Wealth. Let him come and fill our home with wealth !"
دخلت المرأة واخبرت زوجها ما قيل. فغمرت السعادة زوجها وقال: ياله من شئ حسن، وطالما كان الأمر على هذا النحو فلندعوا (الثروة). دعيه يدخل و يملئ منزلنا بالثراء!
--------------------------------------------------------------------------------
His wife disagreed ... "My dear, why don't we invite Success ?"
فخالفته زوجته قائلة: عزيزي، لم لا ندعو (النجاح)؟
--------------------------------------------------------------------------------
Their daughter-in-law was listening from the other corner of the house. She jumped in with her own suggestion : "Would it not be better to invite Love? Our home will then be filled with love ."
كل ذلك كان على مسمع من زوجة ابنهم وهي في احد زوايا المنزل. فأسرعت باقتراحها قائلة: اليس من الأجدر ان ندعوا (المحبة)؟ فمنزلنا حينها سيمتلئ بالحب!
--------------------------------------------------------------------------------
" Let us heed our daughter-in-law's advice ," said the husband to his wife !
فقال الزوج: دعونا نأخذ بنصيحة زوجة ابننا!
--------------------------------------------------------------------------------
" Go out and invite Love to be our guest ."
إخرجي وادعي (المحبة) ليحل ضيفا علينا!
--------------------------------------------------------------------------------
The woman went out and asked the three old men , "Which one of you is Love? Please come in and be our guest ."
خرجت المرأة وسألت الشيوخ الثلاثة: أيكم (المحبة)؟ ارجو ان يتفضل بالدخول ليكون ضيفنا.
--------------------------------------------------------------------------------
Love got up and started walking toward the house. The other two also got up and followed him. Surprised, the lady asked Wealth and Success : " I only invited Love; Why are you coming in ?"
نهض (المحبة) وبدأ بالمشي نحو المنزل. فنهض الإثنان الآخران وتبعاه. وهي مندهشة, سألت المرأة كلا من (الثروة) و(النجاح)قائلة : لقد دعوت (المحبة ) فقط ، فلماذا تدخلان معه؟
--------------------------------------------------------------------------------
The old men replied together : "If you had invited Wealth or Success, the other two of us would've stayed out, but since you invited Love, wherever He goes, we go with him. Wherever there is Love, there is also Wealth and Success ."
فرد الشيخان: لو كنت دعوت (الثروة) أو (النجاح) لظل الإثنان الباقيان خارجا، ولكن كونك دعوت (المحبة) فأينما يذهب نذهب معه. إينما توجد المحبة، يوجد الثراء والنجاح.

صاحب الفخامه
12-06-2009, 03:03 AM
دروس لتعلم اللغه الانجليزيه (here you can learn English)

بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..

حصلت على هذا الموضوع المفيد جدا وحبيت اشاركم به للفائدة



الدرس الأول
فلسفتي في دراسة اللغات بصفه عامه هي اذا اتقنت قواعد اللغه و معك 20 كلمه افضل من ان يكون لديك 50 كلمه و لاتجيد القواعد مثل الهنود في السعوديه (انا في يروح انت في هدا نفر تاني سوا سوا)
لذا اوصيكم بالتركيز على قواعد اللغه و اليوم ان شاء الله راح اشرح الزمن الحاضر في اللغه الأنجليزيه و هو سهل بالمره لو فهمتوه ابدا ما راح تنسوه ان شاء الله.

الزمن الحاضر في اللغه الأنجليزيه ينقسم الى قسمين :
1 - المضارع البسيط Present Simple
و هذا النوع من المضارع تستخدمونه عندما تريدون التحدث عن شيء ما في الوقت الحاضر و هذا الشيء اما انه حقيقه من حقائق الحياه مثل الأرض تدور حول الشمس , البشر يموتون , الشمس تشرق في الشرق , او انكم تريدون التحدث عن فعل يحدث بصوره دائمه مثلا يوميا كذهاب الناس الى اعمالهم و الأطفال الى مدارسهم و الأمثله هي كالتالي :
A - حقيقه من حقائق الحياه : البشر يموتون peopl die
B- فعل يحدث بصوره متكرره : انا اذهب للعمل كل يوم I go to work everyday

2 - المضارع المستمر Present Continuous
وهذا يكون في حالة حدوث الفعل اثناء التحدث عنه مثل انت او انتي الان تقرأون هذا الدرس و صيغته ان تضع الفعل المساعد (am , is , are) قبل الفعل (ان شاء الله راح اشرح الأفعال المساعده بعد انتهائي من شرح الأزمنه) و تضيف للفعل (ing) و تصير تكتب بهذه الصيغه
انا اقرأ الدرس I (am) read(ing) the newspaper
دائما اسأل نفسك انا ابغى اتكلم عن شيء بيصير دايما او شي بيصير الان في اللحظه اللي انا اتكلم فيها , اذا كان بيصير الان على طول من غير ماتفكر حط الفعل المساعد قبل الفعل و اضف (ing) لفعل و انت راح تكون في السليم.

بعد كده في اسلوب ثاني انك تستخدم الفعل المساعد و تضيف ال (ing) اذا كنت تتكلم عن شيء بدأ في الماضي القريب و ما انتهى اثناء كلامك و راح ينتهي قريب مثال على ذلك تكون اشتريت كتاب من جرير قبل يومين و قريت منه كذا فصل و حبيت تقول لواحد يعز عليك عنه (لاحظ انك ماخلصت قراءة الكتاب كله و اثناء كلامك عن الكتاب انت منت جالس تقراه)
فتقول بالأنجليزيه :
في الوقت الحالي انا اقرأ كتاب عن السفر at the moment I am reading a book about travelling

هذا كل اللي تحتاجوا تعرفوه عن المضارع

درس المحادثه :


الأنجليز مولعين بالأدب في الكلام و في درس المحاوره هذا اشرح لكم كيف تتكلم عن شيء سيء و لكن بصوره حسنه و اكثر لطفا

و مثال ذلك بدل ماتقول رحلتي كانت سيئه بأمكانك القول رحلتي ماكانت احسن رحله قمت بها و المستمع سيفهم على طووووووووول انها كانت سيئه

واحد سألك كيف كان العشاء البارحه و بدل ماتقول مقرف تقدر تقول ماكان اطعم عشاء ذقته و المستمع رح يفهم ان العشاء لم يعجبك و الان الى الأمثله باللغه الأنجليزيه

كيف كانت رحلتك الى باريس How was your trip to Paris
لم تكن افضل مدينه زرتها It was not the best city I have ever visited

كيف كان العشاء امس How was the dinner yesterday
ماكان الذ عشاء ذقته It was not the most delecious dinner I have had

و كنوع من التخفيف تقدر تكمل جملتك و تقول و لكن رحلتي لباريس لم تكن سيئه اخذا بالأعتبار ان الجو كان ممطر
فتقول

كيف كانت رحلتك الى باريس How was your trip to Paris
لم تكن افضل مدينه زرتها و لكن ليسئت سيئه اخذا بالأعتبار ان الجو كان ممطرا
It was not the best city I visited, but not bad considering that it was raining

المقاطع الملونه هى اللتي يجي التركيز عليها و تغييرها بمايناسب الموضوع اللذي تتحدث عنه

و دائما تبدأ ب فعل التفضيل المضاعف مثل : الأفضل , الألذ , الأجمل , الأقوى ..... و هكذا في المقطع الأول من كلامك

و في المقطع الثاني تستدرك و تقول

ليست سيئه اخذا بالأعتبار و بعدها تشرح ليش الشيء هذا ماعجبك



درس المفردات :


اعضاء الجسد :

شعر Hair , اذن Ear , فم Mouth , شفه Lip , عنق Neck
عين Eye , انف Nose , سن Tooth , كتف Shoulder , ذراع Arm
ابهام Thumb , ظفر Nail , اصبع Finger , يد Hand , ساق Leg
ركبه Knee (لاتنطق ال k ) , قدم Foot , اصبع القدم الكبير Toe , صدر Chest
جانب Side , جلد Skin , ظهر Back , وسط Waist , حوض Hip
معصم (رسغ) Wrist , كعب Heel , كاحل Ankle , عضله Muscle
عظم Bone , ارداف Bottom , قلب Heart , كليه Kidney
كبد Liver , حنجره Throat


نصائح ذهبيه :
1 - خصص لنفسك على الأقل ساعه واحده بس تخليها بس لتعلم اللغه الأنجليزيه يصير حتى لو احد اتكلم معاك ماترد عليه (الا اذا الوالده او الوالد مسموح)
2- بصوره اسبوعيه اشتري جريدة باللغه الأنجليزيه من بنده (لاتنسوا اني من جده و انا اكلمكم كما لوكنت في جده الان و انا اطلعكم على عاداتي اثناء دراسة اللغه) و حاولوا انكم تطلعوا مابين ثلاث الى خمس كلمات يوميا الى نهاية الأسبوع و مع مرور الوقت القدره على استيعاب مفردات راح تزيد و راح تقدروا تحفظوا اكثر من 10 كلمات يوميا و هذا عن تجربه (ما شاء الله و لاقوة الا بالله جاتني اوقات كنت احفظ 40 كلمه في اليوم (مسوي فيها دافور قولوا ماشاء الله))
3- اسمعوا قناة ال بي بي سي البريطانيه (و انتظروا الأعلان حق مرسي الزناتي اتهزم يارجاله لووووووول) مابين نص ساعه الى ساعه يوميا و لو قدرتوا اكثر من كده يكون احسن لأنكم بالطريقه هاذي راح تقووا مهارة الأستماع و اثناء جلوسكم على النت بدل الأستماع للأغاني اللي ماتودي و لاتجيب.
4 - كل واحد يجيب دفتر صغير (نوته) و يسجل فيهل كل كلمه جديده و يراجع الل كتبه نهاية اليوم و نهاية السبوع.
5 - كل واحد يجيب قاموس انجليزي عربي (مو حق الجيب , قاموس مثل المورد) و يصير تخليه في مكان سهل الوصوا اليه الى ان تكتسب ثقه في دراستك اللغه بعدها تشتري قاموس انجليزي انجليزي و هاذي كانت طريقة دراستي عن طريق القاموس الأنجليزي انجليزي



الدرس الثاني

الزمن الماضي ثلاثه انواع و هي :

1 - الماضي البسيط Past Simple
و هذا النوع تستخدمه لتصف حدث بدأ و انتهى في الماضي
و صيغته : Subject + Verb + Object
مفعول به + فعل + فاعل

و مثال على ذلك : انا اكلت تفاحه I ate an apple
هو لعب كرة القدم He played football

و النوع هذا من الأفعال انك تجيب الفعل و تضيف لأخره ed و الأمثله على ذلك كثيره : played لعب
قفز jumped , شاهد watched , وهذا النوع من الأفعال يسمى الأفعال العاديه

و نفس القاعده بس نوع الفعل يختلف و اسمه الأفعال الشاذه و بصراحه اللي يبغى يمشي في الأنجليزي لازم يحفظ الأفعال الشاذه كلها لأنك لمن تتكلم عن الماضي لازم تستخدم الصيغه الصحيحه و هذا رابط للأفعال الشاذه كلها

الأفعال الشاذه

2 - الماضي المستمر Past Continuous
و هذا النوع يستخدم لوصف فعل او حدث حصل في الماضي و استمر لفتره من زمن طالت او قصرت و انتهى في الماضي

و صيغته : Subject + Helping Verb + Verb(ing) + Verb + Object
مفعول به + فعل + فعل + فعل مساعد + فاعل

و مثال ذلك : انا كنت العب كرة قدم I was play(ing) football

و مثل ما ذكرت تستخدمه اذا كنت تبغى توضح للمستمع ان الحدث هذا استمر بعض الوقت و طريقته انك تجيب الفعل المساعد في صيغة الماضي بعد الفاعل و بعدها الفعل في صورته الأصليه و تضيف (ing)

3 - الماضي التام Past Perfect

وهذا النوع يستخدم اذا كنت تتكلم عن شيء حصل في الماضي و بعدين تبغى توضح للمستمع انه في شيء صار قبل هذا الحدث كمان و مثال ذلك : انا قابلت عبداالله الساعه 5 و قبل كده انا كنت اتسوق
هذا اسلوبنا باللغه العربيه اننا نذكر الحدث و نستدرك اثناء كلامنا و نوضح للمستمع اش صار قبل هذا و صيغتها بالأنجليزي : عندما كلمت عبدالله بالتلفون قبل كده هو كلم اخوه when I phoned Abdullah ,he had talked to his brother
و هذا النوع استخدامه مو كثير ممكن تجيبها بطريقه ثانيه اسهل و مافيها تعقيد و تقول :
I phoned Abdullah before that he talked to his brother
لأن Before معناها قبل و بالطريقه انت وضحت للمستمع ان الحدث هذا صار قبل هذا

هاذي باختصار انواع الماضي بعده كده في حركات نص كم في الماضي بس هاذي قدام ان شاء الله
اهم شيء تفهموا الفرق بين الأنواع الثلاثه و متى تستخدموا كل نوع و اهم شيء انكم تحفظوا الأفعال الشاذه, كل واحد يجيب القاموس و يبدأ يترجم و يحفظ الأفعال اللي تهمه


درس المحادثه : التشجيع لفعل شيء ما

الان كل الجمل اذا انت المتحدث تبغى تشجع المستمع على فعل شيء ما و هو متردد اذا يفعله او لا

إقدم على فعلها Go for it

حظوظك مثل اي واحد مكانك you stand as good a chance as anyone

هيا Come on

قدم افضل ماعندك Just do the best you can

ماذا لديك لتخسر What do you have to lose

ما اسوأ شيء تتوقع حدوثه what's the worst that could happen

سوف لن تعلم حتى تحاول you never know until you try

انها سهله مثل قطعة الكيك it's a piece of cake

هيا اما الان او لا للأبد it's now or never



درس المفردات اللغويه :

السينما Cinema

فلم رومانسي Romantic film , فلم كارتون cartoon film , فلم رعب Horror film

فلم خيال علمي Science fiction film , فلم اثاره Action film , فلم كوميدي Comedy film

فلم موسيقي Musical film , فلم من الغرب الأمريكي (كاوبوي) Western film

فلم جريمه Crime film or Detective film

ممثل Actor , ممثله Actress , مخرج Director , دبلجه Dubbing

فلم مترجم Subtitled film , تصوير Shooting , منتج Producer

موقع التصوير Shooting scene , مسرح Theatre , مسرحيه Play

خشبة المسرح Stage , العرض الأول لفلم ما The Premier

الدرس الثالث
في طريقتين عشان تتكلم عن حدث في المستقبل

الطريقه الأولى : انك تستخدم كلمة سوف Will و تحط الفعل بعدها في صورته الأصليه ( لو طلعتوا لدرس الزمن الماضي راح تلاقوا رابط الأفعال الشاذه , هناك راح تلاقوا ثلاث اعمده من الأفعال , اول واحد من اليسار هذا الفعل في صورت الأصليه او الحاضر , العمود اللي في النص للأفعال في الزمن الماضي , و العمود الأخير له استخدامات ثانيه اشرحها بعدين ان شاء الله و انا اسميه التصريف الثالث)

وصيغته : Subject + Will + Verb + Object
مفعول به + فعل + سوف + فاعل

و مثال ذلك : انا سوف اذهب الى المدرسه I will go to school

الطريقه الثانيه : انك تستخدم الفعل المساعد المناسب و بعده ( going to ) و بعدها الفعل في صورته الأصليه ( العمود الأول )

و صيغته : Subject + (am) + going to + Verb
فعل + سوف + فعل مساعد + فاعل

و مثال ذلك : انا سوف اذهب الى المدرسه I am going to go to school

طيب واحد يسأل اش الفرق بين الأثنينو متى الواحد يستخدم الطريقه الأولى و متى الثانيه

الطريقه الأولى تستخدمها اذا كنت مقدم على عمل شيء نتيجه لفكره جاءتك قبل اتخاذك القرار بشويه و ماكنت مخطط لها من اول مثلا انت تكلم صاحبك و صاحبك يقول ان ابوه في المستشفى و انت تقول سوف ازوره (هل كنت تدري ان ابوه في المستشفى الجواب لأ لكنك اتخذت القرار في نفس اللحظه تلك لذا تقول I will visit your father انا سوف ازور ابوك)

الطريقه الثانيه تستخدمها اذا كان عندك خلفيه عن الموضوع مثلا رجعت البيت بعد ماكلمت صاحبك و قال لك ان ابوه في المستشفى و رجعت البيت و يجي اخوك و يقول ترى ابو صاحبك في المستشفى و انت تقول ايوه ادري و انا سوف ازوره I am going to visit him


درس المحادثه : العجز عن الوصف

هذا الدرس مفيد كثييييييييييييير لأنه يساعد اي واحد لغته ماتساعده في تغطية اماكن الجمل اللتي لايعرفها و يتبعها بجمل و كلمات مقاربه لما في ذهنه

هي نوعا ما صعب شرحها it's kind of hard to explain

ماهي الكلمه اللتي ابحث عنها what's the word I'm looking for

انت تعلم you know

او شيء من هذا القبيل what have you

لا اعرف ماذا استطيع ان ادعوها غير هذا I don't know what else to call it

كيف اقدر اشرحها how can I explain it

ماذا تسميها انت what do you call it

لعدم وجود كلمه افضل للشرح for lack of a better word

شيء ما مقارب في المعنى ل.... something to the effect that



درس المفردات اللغويه : مايقوم به الجسد

يتنفس breathe , يتثائب yawn , يكح cough , يعطس sneeze ,

يتنهد sigh , غصه (هيقه ) hiccough , يشخر snore , يتجشأ burp

يمضغ chew , صوت البطن في حالة الجوع rumble of stomach , يبلع swallow

يمص suck , يلعق lick , يعض bite , يرمش blink , يغمز wink , يقطب حاجبيه frown

يبتسم ابتسامه واسعه grin , يحمر الخد من الخجل blush , يبتسم smile , يضحك laugh

يبكي cry , ينتحب sob , يرتعش tremble , يرتجف(من البرد) shiver , يهتز (الجسد) shake

يتقيأ vomit / throw up , يتشمشم (مثل *****) sniff , يتعرق swea


الدرس الرابع


درس اليوم مهم نوعا ما خاصه للمبتدئين في اللغه لأني راح اتكلم فيه عن الضمائر و كيفية تكوين الأسئله اللي ممكن تأخذ درسين او ثلاثه لأهميتها.
1 - الضمائر : لازم كل واحد يحفظ الضمائر زي اسمه و الا كيف راح يقدر يعبر عن نفسه و عن غيره
انا I
انت YOU
انتم (تفخيم) YOU
نحن WE
هو He
هي She
هو / هي (لغير العاقل) It
هم They
و اي ضمير من اللي فوق هو الفاعل (Subject) و بعده يجي الفعل المساعد الدال على الكينونه مثل انا اكون و انت تكون, و هي تكون و افعال الكينونه من عائله (To Be) و الفعل(يكون) في صورته الأصليه (Be) و يتغير تبعا للفاعل على الشكل التالي (احفظوها كويس) :
انا اكون انت تكون انتم تكونون نحن نكون هو يكون هي تكون هو/هي تكون هم يكونون
they are it is she is he is we are you are you are I am
اكيد لاحظتم ان شكل الفعل المساعد اختلف باختلاف الفاعل , الضمير المساهد من اسمه يساعد الفاعل و دائما اتخيلوه كعكاز للفاعل و الفاعل ابدا ابد ابدا مايقدر يمشي من غير الفعل المساعد
2 - طريقة السؤال في اللغه الأنجليزيه :
هناك اكثر من طريقه و سوف اذكرها كلها ان شاء الله.
اول نوع اللي اسمه (Tag Question) و هي السؤال اللي جوابه اما نعم او لأ بغير تفصيل مثل : انت اكلت ؟ نعم اكلت , انت لعبت ؟ نعم لعبت و هكذا
و طريقتها و ركزوا يا حبايب لأنها سهله بس يبغالها تركيز :
اول شيء تبدأ بالفعل المساعد و بعده على طول الفاعل و مثال ذلك :
هل انت جائع ؟ Are you hungey?
و الجواب يكون انك تعكس و تذكرررررررر في السؤال اللي جوابه مختصر تبدأ السؤال بالفعل المساعد و في الجواب تعكس و تسوي حركة مقص يصير الفاعل يجي اول و بعده على طول الفعل المساعد
و يصير جواب السِؤال اللي فوق على الشكل التالي :
اما Yes, I am hungry او No, I am not hungry
و نفس الشيء مع بقية الأفعال المساعده و الضمائر و اعطيكم مثال ثاني :
Is he happy ? هل هو سعيد
Yes, he is نعم هو سعيد
و تذكرووووووووووا تستخدم الفعل المساعد (To Be) اذا تبغى تسأل عن صفه
طويل , قصير , قوي , ضعيف , جائع , شبعان
تذكروا انه يستخدم للسؤال عن صفة ما
درس المحادثه : في حالة النسيان
الموعد راح من بالي the appointment slipped my mind (غير كلمة موعد لأي كلمه ثانيه و استخدم باقي الجمله كما هي)
الظاهر ان ذاكرتي اتمسحت I seem to be drawing blank
يمكن اقدر انشط ذاكرتك may be I can your memory
اذا تجي تفكر بالموضوع come to think of it
الظاهر اني اتذكر شيء عن... seem to remember something about...a
الأسم طار مني (اذا لاتستطيع تذكر اسم ما) the name escapes me
هي على طرف لساني it's on the tip of my tongue
ايوه انت جبتها (اذا اللي قدامك ساعدك و ذكر الشيء اللي انت كنت ناسيه) now that you mention it
ممكن انت محتاج شوية الهام may be you need a little inspiration
انتظر اهي بتجي في بالي (تقولها و انت على وشك تذكر شيء ما) wait it's coming to me now
مصطلحات لغويه : احوال الطقس
شمس sun , مطر rain , غيمه cloud , ثلج snow , ضباب fog , رياح wind
رعد thunder , برق lightning , بَرَدْ hailstones , عاصفه storm
و هذه كلها اسماء و عشان تحولها لصفات و يصير تقول اليوم مشمس او ممطر مررررررره سههههههله
بعد الأسم على تطول تضيف y و مثال ذلك :
شمس sun و عشان تصير صفه نقول : مشمس sunny (متى نكرر الحرف هذا درس ثاني ان شاء الله)
مطر rain و عشان تصير صفه نقول : ممطر rainy
و كل الأسماء اللي ذكرتها فوق ممكن تحولها لصفات و تضيف لها y ماعدا البرق و البرد
و هل عمرك سمعت شخص يقول : ليلة البارحه كانت برقاويه ههههههههههههههههههه
في اشياء ماتصير في اللغه العربيه و نفسها تكون غير ممكنه في اللغه الأنجليزيه.
الدرس الخامس


درس اليوم تابع للدرس السابق و هو عن كيفية السؤال و الجواب يكون مختصر
في الدرس السابق اتعلمنا كيفية السؤال عن الصفه بس كيف نسأل عن الفعل
يعني مثل هل تجيد لعب كرة القدم ؟ نعم اجيدها
و عشان تسأل عن افعال تستخدم الفعل (To Do) و معناه يفعل
و تصريفاته هي
Do/Does Did Done
فعلت فعل يفعل
و تذكروووووووووووووووا الفعل بعد Do داااااااااااائما يكون في صورته الأصليه
و المثال على ذلك : هل تجيد لعب كرة القدم ؟ Do play football?
نعم, اجيدها yes,I do
و اذا كان يبغى يسأل عن الماضي يقول :
هل هي زارتك امس ؟ Did she visit you yesterday
نعم زارتني yes she did
و التصريف الثالث من الفعل له درس اخر
مصطلحات لغويه :
و هي اليوم عن الجريمه و القانون
سطو مسلح robbery , قتل murder , السرقه تحت تهديد السلاح في الشارع mugging
سرقة منزل عن طريق الأقتحام burglary , ترويج مخدرات drug pushing
ارهاب terrorism , السرقه من محل على حين غفله من العمال shoplifting
النشل pickpocket
يلقي القبض to arrest , ذهب للمحكمه go to court , يذهب للسجن go to prison
يدفع غرامه to pay a fine , مذنب guilty , بريء innocent
شويه الممتلكات العامه vandalism و الفعل حقها to vandalise
بلطجي كرة قدم football hooligan
مهارة المحادثه :
تستخدم الجمل التاليه اذا كنت محتار بين حاجتين تاخذ هذا او ذاك
او محتار بين قرارين اي واحد فيهم تتخذ
ماني قادر اقرر I can't make up my mind
انا اميل لهذا الشيء و لكن من ناحيه اخري الثاني كويس I'm leaning towards the first,but then agin the second is good
مشاعري مختلطه ناحيتهم I have mixed feelings about them
(في حالة محتار بين سيارتين) انا ممكن اخذ اي واحده I could go either way
(محتار بين بنت عمك و لا بنت خالتك) قلبي مائل ناحية بنت عمي I had my heart set on my cousin
(في حالة رأيك رسى على شيء واحد) شكلي بروح للأول I think I'm going to go with the first
(مررررررره محتار وش تختار) انا افكاري تتضارب I'm debating whether to.......or.....1
على طاريء فكره ثانيه on second thought
الدرس السادس


شرحنا كيف تسأل السؤال المختصر و اللي يكون جوابه مختصر اما Yes او No
و اتعلمنا انه في السؤال المختصر نبدأ بالفعل المساعد و بعده الفاعل و في الجواب نسوي حركة المقص و يصير
في الجواب الفاعل و بعده الفعل المساعد و اتعلمنا عائلة to Do بمعنى يفعل و عائلة to Be يكون و اليوم
و اليوم نتعلم عائله ثالثه و هي to Have يملك
و النوع الأخير في طريقة السؤال المختصر هو كيف تسأل بطريقة المضارع التام و هو السؤال عن شيء حصل
في الماضي و لكن اثاره موجوده في الحاضر و مثال ذلك واحد صاحبك شكله تعبان و ملابسه متسخه و معاه
كوره اكيد اول شيء
تفكر فيه انه كان يلعب كوره, و لاحظ انه لعب كوره في قبل لحظة الألتقاء يعني في الماضي و لكن اثار اللعب
و هي الملابس المتسخه و شكله التعبان موجوده في الحاضر و هي امامي
لذا اسأله اقول :
هل لعبت كرة القدم؟ Have you played
نعم لعبت كرة القدم. Yes, I have played football.
و هكذا خلصنا من هذا النوع من الأسئله المختصره و الان نتعلم النوع الثاني من الأسئله و هي الطويله
و هي تبدأ ب Wh وهي :
متى When ماذا What من who اي Which اين Where
و الوحيده المختلفه هي : كيف How
درس المحادثه :
الأنجليز مولعين بالأدب في الكلام و في درس المحاوره هذا اشرح لكم كيف تتكلم عن شيء سسء و لكن بصوره حسنه
و مثال ذلك بدل ماتقول رحلتي كانت سيئه بأمكانك القول رحلتي ماكانت احسن رحله قمت بها و المستمع سيفهم على طووووووووول انها كانت سيئه
واحد سألك كيف كان العشاء البارحه و بدل ماتقول مقرف تقدر تقول ماكان اطعم عشاء ذقته و المستمع رح يفهم ان العشاء لم يعجبك و الان الى الأمثله باللغه الأنجليزيه
كيف كانت رحلتك الى باريس How was your trip to Paris
لم تكن افضل مدينه زرتها It was not the best city I have ever visited
كيف كان العشاء امس How was the dinner yesterday
ماكان الذ عشاء ذقته It was not the most delecious dinner I have had
و كنوع من التخفيف تقدر تكمل جملتك و تقول و لكن رحلتي لباريس لم تكن سيئه اخذا بالأعتبار ان الجو كان ممطر
فتقول
كيف كانت رحلتك الى باريس How was your trip to Paris
لم تكن افضل مدينه زرتها و لكن ليسئت سيئه اخذا بالأعتبار ان الجو كان ممطرا
It was not the best city I visited, but not bad considering that it was raining
الكلمه اللي فيها وجه زعلان تكتب كذا : مكان الوجه حطوا الأحرف s i d (من اليسار لليمين )لأني ماعرفت اعدلها
المقاطع الملونه هى اللتي يجي التركيز عليها و تغييرها بمايناسب الموضوع اللذي تتحدث عنه
و دائما تبدأ ب فعل التفضيل المضاعف مثل : الأفضل , الألذ , الأجمل , الأقوى ..... و هكذا في المقطع الأول من كلامك
و في المقطع الثاني تستدرك و تقول
ليست سيئه اخذا بالأعتبار و بعدها تشرح ليش الشيء هذا ماعجبك
درس المفردات :
اعضاء الجسد :
شعر Hair , اذن Ear , فم Mouth , شفه Lip , عنق Neck
عين Eye , انف Nose , سن Tooth , كتف Shoulder , ذراع Arm
ابهام Thumb , ظفر Nail , اصبع Finger , يد Hand , ساق Leg
ركبه Knee (لاتنطق ال k ) , قدم Foot , اصبع القدم الكبير Toe , صدر Chest
جانب Side , جلد Skin , ظهر Back , وسط Waist , حوض Hip
معصم (رسغ) Wrist , كعب Heel , كاحل Ankle , عضله Muscle
عظم Bone , ارداف Bottom , قلب Heart , كليه Kidney
كبد Liver , حنجره Throat
الدرس السابع


درس الجرامر : تكوين الأسئله الطويله
ملحوظه : الكلمه المستخدمه لبداية تكوين السؤال بالأزرق و الفعل المساعد اللي لاااااااااااازم يكون موجود بالأحمر
درس اليوم اكمل فيه طريقة الأسئله و اتكلم فيه عن طريقة سؤال الأسئله الطويله
و طريقتها انكم تجيبوا كلمة السؤال مثل كيف او متى او اين ......الخ
و تضعوا بعدها الفعل المساعد من اسرة to Be او to Do او to Have
و في الجواب تعكسوا يصير الفاعل اول و بعده الفعل المساعد و مثال ذلك
Where is your brother?
اين يكون اخوك؟
و الجواب يكون بالشكل التالي
My brother is at home.
اخي يكون في المنزل
و قس على هذا المثال كل صيغ الأسئله ذات الجواب الطويل
و يوجد طرق للسؤال عن كم من الزمن يستغرق حدث ما فتستخدم
How Long
و مثال ذلك : How long does it take to travel from Jeddah to Dubai?
كم تستغرق المسافه بين جده و دبي؟
و اذا تبغى تسأل عن المسافه تقول
How far
و مثال على السؤال عن المسافه تقول :
كم المسافه من بيتك الى عملك؟
How far is your work from home ?
و اذا نبغى نسأل في حالة الأختيار بين شيئين نستخدم Which
و مثال ذلك : Which car shall I buy the blue or the red?
اي سياره يفضل ان اشتريها الزرقاء ام الحمراء؟
و صيغة السؤال (ماذا) :
و مثال ذلك : What do you like to have for dinner?
ماذا تفضل ان يكون عشائك؟
و اذا تبغى تسأل عن درجة الشيء من حيث المتعه او القوه او الطول
ملحوظه : الصفه اللتي يجب ان توضع بعد كلمة السؤال بالأخضر
مثال واحد صاحبك راجع من حفله و انت تبغى تسأله الحفله كانت حلوه قد ايش فتقول
الحفله كانت حلوه قد ايش؟
How cool was the party?
استخدامات How كثيره فمثلا تبغى تسأل عن مدى ارتفاع درجة حراره مدينه من المدن فتقول :
قد ايش جده كانت حاره؟
How hot was Jeddah?
يعني نجيب How و لاصق فيها صفه ابغى استفسر عنها مثل الحراره و درجة الأمتاع في الحفله و بعدها
على طول الفعل المساعد و بعدها المفعول به
درس المحادثه : العجز عن الوصف
هذا الدرس مفيد كثييييييييييييير لأنه يساعد اي واحد لغته ماتساعده في تغطية اماكن الجمل اللتي لايعرفها و يتبعها بجمل و كلمات مقاربه لما في ذهنه
هي نوعا ما صعب شرحها it's kind of hard to explain
ماهي الكلمه اللتي ابحث عنها what's the word I'm looking for
انت تعلم you know
او شيء من هذا القبيل what have you
لا اعرف ماذا استطيع ان ادعوها غير هذا I don't know what else to call it
كيف اقدر اشرحها how can I explain it
ماذا تسميها انت what do you call it
لعدم وجود كلمه افضل للشرح for lack of a better word
شيء ما مقارب في المعنى ل.... something to the effect that
درس المفردات اللغويه : بعض انواع المشاعر
هذه بعض انواع المشاعر و كلها صفات Adjectives
راضي content(ed , مليء بالبهجه و التفاؤل cheerful , ممتن grateful
بائس (يشعر بالبؤس) miserable , غير راضي discontented , زهق من شيء ما fed up
مكتئب depressed , مرتبك - متلخبط confused , متشوق excited
ملهم (يشعر بالألهام ) inspired , متحمس enthusiastic , مثار (يشعر بالأثاره) thrilled
غاضب (باللهجه العاميه) cross with , ثائر furious , قلق (لشيء سيحدث قريبا) anxious
عصبي nervous , متضايق upset , قلق worried



الدرس الثامن


درس الجرامر


انا غطيت ثلاثه انواع من الأزمنه و غبت عنها عشان حبيت انكم تركزوا عليهم

اليوم انا راجع بنوع جديد من الأزمنه و كثييييييييييييييير من الناس يستخدموه بطريقه خاطئه

و من اليوم و لعدة اسابيع قادمه ان شاء الله

تركيزنا كله رح يكون على الأزمنه فقط حتى نغطيها كلها ان شاء الله


درس اليوم هو عباره عن خليط من الماضي و الحاضر و محتاج شوييييييييييية تركيز

هذا النوع من الجمل اسمه المضارع التام Present Perfect

السؤال هو : متى استخدم هذا النوع ؟ و الجواب هو كالتالي

تستخدمه للتعبير عن حدث ما حدث في الماضي و لكن اثاره مستمره في الحاضر

و مثال ذلك : المدرسه الأبتدائيه اللتي انت درست فيها قد تم بناؤها مثلا قبل 30 سنه و هذا شيء صار في الماضي

و لكن اثرها و دورها و هو تدريس النشء مازال مستمر في الحاضر و هنا استخدم هذا النوع من الجمل

و لكن مثلا اذا تم بناء مبنى سكني ليسكن الناس فيه و لكن لظرف ما ترك المبنى خاليا , لاحظوا المبنى هذا بني في

الماضي لغرض ان يسكن فيه الناس و لك هذا الهدف لم يتحقق هنا استخدم الماضي البسيط

و صيغة هذه الجمله :

Subject + Has/Have + Verb(3) + Object
مفعول به + الفعل تصريف ثالث + يملك + فاعل

و مثال على ذلك :
I have driven my car for 2 hours
انا قدت سيارتي لمدة ساعتين

ليش جبت هذا المثال , انا قلت في المثال اني قدت السياره لمدة ساعتين ليش قيادة السياره حصلت في الماضي و

استغرقت مدة ساعتين و اثارها الحاضره ان شكلي تعبان او مرهق

لذا اذا تبغى المستمع يعرف ان الحدث هذا حصل في الماضي و اثاره في الحاضر او له علاقه بالحاضر على الرغم

من حصوله في الماضي عندها استخدم هذا النوع من الجمل.

و الفعل التصريف الثالث لو ترجعوا لقائمة الأفعال الشاذه في احد الدروس السابقه في الصفحه الأولى من هذا

الموضوع , العمود الأول من الأفعال هو للأفعال في صورتها الأصليه

و العمود الثاني للأفعال في الماضي

و العمود الثالث هو التصريف الثالث للأفعال و هو النوع بالذات اللي تستخدمه في هذا النوع من الجمل

و اذا كان الفعل اللي تبغى تستخدمه و لم يكن شاذا فقط اضيف ed لأخر الفعل و مثال ذلك :

He has talked to his dad recently
هو تكلم مع والده مؤخرا

يعني هو كلم ابوه في الماضي و استخدمت هذا النوع من الجمل لأن مكالمة ابوه كانت محور الحديث

و اللي ابغى اركز عليه الفعل يتكلم Talk لأنه فعل ليس شاذ فقط اضفت ed



درس المحادثه


وصف المستحيل او وصف قصه بطريقه خرافيه


و فكرة الدرس تقوم على كيف اني احكي بكلمات بسيطه و لكن المعنى اللذي تحتويه كبير و واسع و مثلا تسأل واحد كبير في السن اذا كان حضر الحرب العالميه الثانيه ؟ و العجوز يرد بعد تنهيده طوييييييييله : اييييييييييييهه اقدر احكيلك قصص يا ولدي ! السؤال بسيط و جوابه ابسط و لكن المعنى اللي وراء الجواب شيء كبييييييييييير

اقدر احكيلك قصص I could tell you stories

عشان اعطيك فكره Just so you get an idea

خلينا نقول (فلتقل) let's just say

لو انك فقط عرفت (يعني بالموضوع او اللي حدث) if you only knew

خلينا نقولها بالطريقه هاذي let's put it this way

يكفيك القول suffice it to say

عشان اعرض الموقف بصوره الطف to put it mildly

هذا و لا شيء that's nothing
و تستخدمها لمن تحكي عن حادث سياره و اللي قدامك يقول بالله مقدمة السياره كلها اتحطمت و انت تقول هذا و لا شيء و كمان مؤخرة السياره


درس المفردات اللغويه



الرأي و الأعتقاد

think يعتقد , believe يعتقد - يؤمن ب , convinced مقتنع ب , feel يشعر (يمكن استخدامها في حال شعورك ان شيئا ما سيحدث)

reckon يظن , doubt يشك , suspect يشتبه ب

تعابير لغويه تؤدي نفس الغرض :

in my view / in my opinion من وجهة نظري - في رأيي

if you ask me لو تسألني

to my mind (وهي تأتي في اخر الجمله) و معناها عقلي يشوف الموضوع كذا , يعني تقول رأيك و بعد ماتخلص تقول هالجمله

point of view و جهة نظر ( و تستخدم اذا تبغى تقول من وجهة نظر ابي فتقول : from my father's point point of view



الدرس التاسع


نظرا لمعاناة البعض مع الضمائر لذا قررت اني احط درس جرامر اشرح فيه الأزمنه و درس ثاني اشرح فيه شيء

من الضمائر لين اخلص الموضوعين ان شاء الله

درس الجرامر الأول : الماضي التام

انا شرحت الأزمنه المستمره من ناحية المضارع و الماضي و المستقبل

و شرحت نوع واحد من الأزمنه التامه و هو المضارع التام

اليوم اشرح الماضي التام و الأسبوع القادم ان شاء الله اشرح المستقبل التام


الأستخدام الأول : ذكر فعل حدث في ماضي الماضي

درس اليوم فكرته تعتمد على فكرة فعل حدث في الماضي و بعدها في نفس الجمله اذكر فعل حدث قبله

يعني بصوره اخرى في الماضي التام اذكر ماضي الماضي و مثال ذلك بلغتنا و ركزوا كويس في الجمله هاذي

المتكلم درس في دوله ما اللغه الأنجليزيه و بعدين راح امريكا و الحوار هذا دار بعد استقراره في امريكا لعدة سنوات

يعني قدومه لأمريكا كان في الماضي

و دراسته للغه الأنجليزيه هي قبل قدومه لأمريكا يعني ماضي الماضي فيقول :

انا درست اللغه الأنجليزيه عندما قدمت لأمريكا

بالعربيه الجمله شكلها عادي, الفعلين درست و قدمت يحملوا نفس الصيغه

لكنهم شكلهم بالأنجليزي رح يختلف فالترجمه شكلها كذا :

I had studied English when
I came to America

الفعل اللي بالأخضر هذا الماضي و اللي بالأحمر هذا ماضي الماضي و اللي بالأزرق هذا تصريف الفعل في الماضي التام اذا كان في حالة الماضي التام و رح اشرحها حبه حبه

اولا : الفعل الماضي اللي بالأخضر و هي الماضي البسيط Past Simple اذا كان غير شاذ اضيف عليه ed و اذا كان شاذ يصير اكتب التصريف الثاني من الأفعال الشاذه ( راجع رابط الأفعال الشاذه)

رابط الأفعال الشاذه

ثانيا : الفعل اللي بالأحمر اصله الفعل Have و لكن لأنه في الماضي فصار Had و الفعل اللي بعده اللي بالأزرقيتبع قاعدة الأزمنه التامه و هي انه اي فعل بعد Have او تصريفها الماضي Had يكون اما التصريف الثالث اذا كان شاذ او اضيف ed اذا كان غير شاذ

الأستخدام الثاني : ذكر الفتره الزمنيه اللتي انقضت في ماضي الماضي

مثلا انا سكنت في الماضي في مدينة جده في احد الأحياء و انتقلنا لحي اخر و ابغى اقول ان مثلا ان سيارتي ظلت معي 10 سنوات قبل ان انتقل للحي الجديد

الان الفعل الماضي البسيط هو انتقلت و الفعل اللي يدل على ماضي الماضي هو ظلت(مدة بقاء السياره معي)

و المثال بالأنجليزي :
I had had my car for 10 years brfore we moved away

و في الأخير اكتب لكم صيغة الماضي التام :

I + Had + Verb(3) or Verb(ed) + ...................+ Verb 2

Verb3 هذا الفعل التصريف الثالث اذا كان شاذ

Verb ed هذا الفعل اذا كان غير شاذ فقط اضيف على اخره ed

Verb 2 هذا الفعل الماضي في تصريفه البسيط و نفس الشيء اذا شاذ التصريف الثاني و اذا غير شاذ اضيف ed



درس الجرامر الثاني : الضمائر الأنعكاسيه

مثلا ابغى اقول علي جرح نفسه, او انا قسوت على نفسي

و الضمائر الأنعكاسيه هي كالتالي :

نفسي Myself
نفسك Yourself
نفسكم (من باب التفخيم) Yourself
نفسه Himself
نفسها Herself
نفسه او نفسها لغير العاقل Itself
انفسنا Ourselves
انفسهم Theirselves


و هذا مثال بسيط بالأنجليزي :

علي الم نفسه Ali hurt himself


و بأمكانكم كتابة امثله للضمائر الأنعكاسيه و انا اصححها لكم ان شاء الله



درس المحادثه : الزياده في المدح

و بصراحه انا اشوف هذا الدرس مهم لكل مبتديء في دراسة اللغه و رح يفيد كثير

مثلا انت تتكلم مع شخص و تبغى توضح ان هذا البرنامج اللي يتم عرضه على التلفزيون هو اروع برنامج شفته بخصوص الموضوع اللذي تتكلمون عنه

فنقول بالعربيه : انا شفت برامج كثيره بخصوص هذا الموضوع و لكن هذا البرنامج هو الأروع

و اذا توضح ان هذا الشيء هو الأسوأ :

فتقول انا شفت برامج كثيره و لكن هذا البرنامج هو الأسوأ

و طريقتها سهله انا سأوضح التركيبه و بعدها انتم بأمكانكم وضع الجمل اللتي تناسبكم :

I have + Verb3+(Adjective + Noun) + ,but that (has/have) to be + the adgective superlative

ادري ان شكلها معقد بس هي سهله و رح اشرحها حته حته

اول شيء استخدمنا I have + verb3 لأن مثل ماشرحت في الدروس الأولى الحدث صار في الماضي و اثاره ماتزال مستمره في الحاضر الا وهي الحديث عنه و هذا مايسمى المضارع التام

فنستخدم I have و بعده الفعل في تصريفه الثالث اذا كان شاذ و اضيف ed اذا كان غير شاذ

و بعدهم اجيب Adjective + Noun و مثال ذلك : مباريات ممتعه , مدن جميله , العاب مسليه
فأجيب صفه و بعدها اسم في الأنجليزيه و لكن في العربيه فنحن نجيب الأسم و بعده الصفه فلاتنسى انك تعكس

و هذا كان الطرف الأول من الجمله و يجي بالعربيه على النحو التالي : انا شفت برامج حلوه على التلفزيون
I have seen nice programs on T.V

و بعد مانخلص الطرف الأول نحط فاصله و خلفها على طول نكتب But و معناه و لكن

و مثل قولنا : انا شفت اشياء حلوه و لكن

و بعد كذا لازم نكتب That لأن معناها ذلك او تلك و هي تغني عن التكرار فمثلا انتم تتكلمون عن برنامج معين في التلفزيون و خلاص قلت الطرف الول من الجمله و بدأت الطرف الثاني , توفيرا للوقت و بدل ماتذكر اسم البرنامج اللي بتتكلموا عنه من اول يكفي انك تشير اليه بقول that

و بعدها نكتب Has to be أو Have to be و معناها هنا : اكيد
فأنت هنا تؤكد على رأيك اذا ان هذا البرنامج هو الأسوأ او هو الأفضل

و أخر شيء على الأطلاق تجيب صفه في حالة التفضيل الأعظم و معني ذلك : سيء و اسوأ و الأسوأ
الأخيره هي التفضيل الأعظم

و ايضا: جميل و الأجمل , حلو و الأحلى , قوي و الأقوى
الثانيه هي التفضيل الأعظم

و التفضيل بصوره سريعه هو اذا الصفه صغيره مثل : Hot اضيف في اخرها est فتكون hottest (بعدين اشرح متى تكرر نفس الحرف)
و اذا كانت طويله مثل : Comfortable اكتب قبل الصفه most و بعدها الصفه فتكون
most comfortable

و بس هذا كل اللي تحتاجه عشان تعبر عن رأيك بطريقه سهله و لكنها توضح اشياء كثيره



درس المفردات اللغويه : مشاكل عالميه


مجاعه famine , فيضانات floods , اوبئه epidemics , زلازل earthquakes

الجفاف drought , انفجارات explosions , اعاصير hurricanes , عواصف typhoons

ضحايا victims , ناجين survivors , لاجئين refugees , جريح wounded

موتى deads , براكين volcanoes

يثور البركان the volcano erupts

الوباء ينتشر بسرعه the epidemic spreads quickly

الفقراء يتضورون جوعا the poor people are starving

جرحى و قتلى (بصوره عامه) casualties



الدرس العاشر

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته و الصلاة و السلام على نبينا و حبيبنا و محمد صلى الله عليه و سلم



اليوم لنا عوده بدرسين في قواعد اللغه الأنجليزيه و درس للمحادثه و درس للمفردات اللغويه فهلم بنا :


درس الجرامر الأول : المستقبل المطلق

يستخدم المستقبل المطلق في حالتين

الأستخدام الأول :

يستخدم المستقبل المطلق اذا تبغى تتكلم عن حدثين واحد منهم راح يحدث قبل الثاني و الأثنين في المستقبل

و لو ترجع للدروس اللي تكلمت فيها عن الأزمنه و راجعت الماضي المطلق Past Perfect
لوجدت انه يتكلم عن حدث في الماضي و بعدها تتكلم عن حدث صار قبله لذا تستخدم الماضي المطلق
و في حالة المضارع المطلق انت تتحدث عن حدث صار في الماضي و لكن اثاره مستمره مثلا المدرسه الثانويه اللتي درست فيها بنيت في الماضي و لكن دورها مستمر في الحاضر الا و هو تدريس النشء

و هذه كانت مقدمه بسيطه حبيت اوضح فيها انه في اللغه الأنجليزيه اذا تحدثت عن شيء انه زمن مطلق معنى هذا انت تريد ان تتحدث عن حدثين لهما علاقه و احدهما حدث قبل الأخر


و الان ارجع للمستقبل المطلق

مثلا انت رح تخلص سنتك الدراسيه في شهر 6 يونيو , و بأذن الله راجع السعوديه في شهر 7 يوليو

الان ملاحظ اننا في شهر 10 و الحدثين اللي ذكرتها كلها رح تصير في المستقبل و انت تبغى تذكر الحدثين للمستمع و تبغى توضح ان واحد منهما الا وهو انهائك لدراستك سيحدث قبل عودتك للسعوديه و هنا يأتي دور المستقبل المطلق و صيغته كالتالي :

مثلا تقول : انا ذاهب للسعوديه في شهر 7 و بحلول هذا الشهر اكون غلقت اختباراتي
كذا المستمع رح يفهم انك مسافر في شهر 7 و اكيد الأختبارات رح تغلق قبل هذا الشهر فتقول بالأنجليزيه:

I'm going to Saudi Arabia in July , by this month I will have finished my exams

و الان نبدأ الشرح :

طبعا استخدمنا Will لأن الحدث في المستقبل

و بعد كذا استخدمنا Have لأنه مثلما ذكرت هي تجي مع الأزمنه المطلقه و خاصه يكون في حدثين لهم علاقه ببعض

و مثل ما اقول داااااااااااااااااائما الفعل بعد Have تصريف ثالث اذا شاذ او اضيف ed اذا كان غير شاذ

و اعطيك مثال ثاني بالأنجليزي :

by next November, I will have left my job

و ترجمتها : بحلول نوفمبر سأكون تركت وظيفتي

الحدثين هم انه قبل نوفمبر بشيء بسيط او على مشارف نوفمبر و الحدث الثاني ترك الوظيف و ترك الوظيف سيكون قبل انتهاء شهر نوفمبر

و صيفة المستقبل المطلق :

Subject + Will + Have + Verb3 or add ed
فعل تصريف ثالث او اضافة ed + يملك + سوف + الفاعل


الأستخدام الثاني :

اذا تبغى تتكلم عن الفتره الزمنيه اللتي سيستغرقها حدث ما في المستقبل

مثلا انت صارلك عايش في بريطانيا 3 شهور و راجع السعوديه بعد 9 شهور يعني بعد 9 شهور يكون صارلك سنه

فتقول : بعد 9 شهور من الان رح يكون صارلي سنه عايش في بريطانيا

و تكتب بالأنجليزيه :

in 9 months from now I will have lived a year in England

و صيغتها هي نفسها في الأستخدام الأول بس الفرق انه بعد Have و الفعل اللي يجي بعدها تحط فتره زمنيه في المثال السابق كانت سنه

مثلا انت جالس تنتظر موعدك مع الدكتور و صارلك ساعتين و اللي جنبك يسألك كم صارلك تنتظر

تقدر تقول صارلي ساعتين او تقول بعد ساعه من رح يكون صارلي 3 ساعات

in an hour from now I will have waited 3 hours


درس الجرامر الثاني : ضمائر الملكيه

و هي في اللغه الأنجليزيه

كتاب(ي) My
كتاب(ك) your
كتاب(كم) your
كتاب(ه) his
كتاب(ها) her
وضمير الملكيه لغير العاقل its
كتاب(نا) our
كتاب(هم) their

العربي اللي بين قوسين يكافئه اللي بالأنجليزي

و مثال على ذلك : بيتي my house

و من المثال نلاحظ ان الأسم يأتي بعد ضمير الملكيه



درس المحادثه : طريقة السؤال بطريقه غير مباشره

الدرس هذا جدا مهم و انصحكم كلكم بحفظه لأنه مهم من ناحية الأدب في الكلام مع الغرباء و تستخدم هذه الجمل اذا الواحد فيكم سمع اثنين يتكلموا و كان يبغى يدخل معاهم في الحوار بأدب
عليكم تبدأوا المحادثه بأحد هذه الجمل و اكيد رح يكون في تجاوب لأن البدايه كانت بأدب

اذا لم تمانع سؤالي if you don't mind me asking

لم استطع منع نفسي من ملاحظة...... I couldn't help myself noticing

انا كنت فقط اتساءل.......... I was just wondering

لا اقصد المقاطعه و لكن........ Not to interrupt , but

حقيقه الموضوع لا يخصني و لكن......... it's really none of my business , but

اكره ان اكون متطفلا و لكن ........ I hate to be nosy , but

لا اقصد ان اكون متطفلا........ I don't mean to be nosy , but

فقط من باب الفضول.......... just out of curiosity


درس المفردات اللغويه : الطعام

لحم ضأن lamb , ديك رومي turkey , بطه duck , دجاجه chicken

غزال venison , لحم بقري beef , سردين sardine , حلو sweet

طعم لاذع bitter , حامض sour , حار / متبل spicy / hot , معتدل mild

مملح salty , حلو ( بسبب اضافة السكر) sugary , حلو بطريقه مقرفه(سكر زياااااااااااااااااده sickly)

لذيذ الطعم tasty , من غير طعم tasteless , لذيذ delicious

دهني (كثير الدهن و السمن) greasy , كثير الزيت oily ,

طبخ زياده عن اللزوم overcooked , لم يطبخ كفايه undercooked

اكل متبل (مضاف اليه بهارات) seasoned , المقبلات starter

الوجبه الرئيسيه main course , مابعد الوجبه الرئيسيه afters

حلى dessert



--------------------------------------------------------------------------------
الدرس الحادي عشر


درس الجرامر الأول : المودالز Modals

و هي افعال لها تصريف ماضي و ليس لها تصريف ثالث

و في معلومه احفظوها مثل ما انكم تحفظون اسمكم و هي :

اي فعل يجي بعد افعال المودالز داااااااااااااااااائما يكون في صورته الأصليه ( المضارع)

و هذا رابط افعال المودالز للحفظ

المودالز

و ان شاء الله كل درس رح ناخذ واحده منهم و نشرح معناها و استخداماتها

و هاذي المودالز بصوره سريعه :
و الأفعال هي :

Can Could
استطاع يستطيع

will would
(عدة معاني) سوف (للمستقبل)

May Might
(عدة معاني) قد

Shall Should
يفترض عليك سوف

يجب وجوبا قطعيا Must


و اليوم رح نبدأ ب Can و Could


1 - الأستخدام الأول :

بأمكاننا استخدام Can لأبين قدرتي على فعل شيء ما و مثال ذلك :

انا استطيع السباحه I can swim

هو يستطيع قيادة السياره He can drive the car.

و يمكن استخدامها في الماضي على النحو التالي :

هي لم تستطيع السباحه بصوره جيده العام الماضي She couldn't swim very well last year

انا لم استطع اجتياز الأمتحان I couldn't pass the exam

و من المثالين السابقين لاحظنا اننا اذا اردنا التحدث بصورة النفي نستخدمها على النحو التالي :

انا لم استطع I could Not

و في الحاضر : انا لم استطع I Can Not

2 - الأستخدام الثاني :

اذا ابغى اتكلم عن امكانية شيء ما :

مثلا اتكلم عن درجة حرارة الطقس و ابغى اقول انها ممكن ترتفع لتصل لدرجه معينه فأقول

درجة الحراره ممكن تصل الى 40 درجه مئويه The temperature can go up to 40C

و نفس الشيء في الماضي و مثال ذلك :

الأسعار كان ممكن تنخفض بصوره لمستويات منخفضه The prices could drop to low levels

و نفس الأستخدام للمستقبل

فمثلا اقول

الأسعار ممكن ترتفع بكره The prices (Can / Could) go up tomorrow

واحد ممكن يسأل كيف ممكن نفس الأستخدام في الماضي و المستقبل

و الجواب طالما انك تتكلم عن احتمالات يعني في امكانيه انها ماتصير

يصير بأمكانك تستخدمها في الماضي و المستقبل لأنك بتعبر عن رايك

3- الأستخدام الثالث :

الطلب و السماح بفعل شيء ما :

اذا ابغى اطلب طلب اقول بالعربي : هل استطيع ان ......

و الجواب يكون نعم انت تستطيع او لا ليس باستطاعتك فعل هذا

و باللغه الأنجليزيه مثال ذلك :

انت لاتستطيع انت تدخن هنا You Can not smoke here

هل استطيع ان اكل هنا Can I eat here
نعم انت تستطيع Yes you can

و الفرق بين استخدام Can و Could هنا هو هل تبغى سؤالك يكون بأدب او لا

يعني في اللغه الأنجليزيه استخدامك ل Could فيها ادب و لطف اكثر من Can

فيصير بدل ماتقول

هل استطيع ان اقود سيارتك Can I drive your car

الأكثر ادبا ان تقول

هل استطيع ان اقود سيارتك Could I drive your car

و في استخدام اخير ل Could لكن سأضمها مع درس ثاني ان شاء الله لأنها استخدامها يكون اذا تبغى تتكلم عن الجمل الشرطيه

و هذا كل اللي عندي عن Can و Could


deads

صاحب الفخامه
12-06-2009, 03:07 AM
الدرس الحادي عشر


درس الجرامر الأول : المودالز Modals

و هي افعال لها تصريف ماضي و ليس لها تصريف ثالث

و في معلومه احفظوها مثل ما انكم تحفظون اسمكم و هي :

اي فعل يجي بعد افعال المودالز داااااااااااااااااائما يكون في صورته الأصليه ( المضارع)

و هذا رابط افعال المودالز للحفظ

المودالز

و ان شاء الله كل درس رح ناخذ واحده منهم و نشرح معناها و استخداماتها

و هاذي المودالز بصوره سريعه :
و الأفعال هي :

Can Could
استطاع يستطيع

will would
(عدة معاني) سوف (للمستقبل)

May Might
(عدة معاني) قد

Shall Should
يفترض عليك سوف

يجب وجوبا قطعيا Must


و اليوم رح نبدأ ب Can و Could


1 - الأستخدام الأول :

بأمكاننا استخدام Can لأبين قدرتي على فعل شيء ما و مثال ذلك :

انا استطيع السباحه I can swim

هو يستطيع قيادة السياره He can drive the car.

و يمكن استخدامها في الماضي على النحو التالي :

هي لم تستطيع السباحه بصوره جيده العام الماضي She couldn't swim very well last year

انا لم استطع اجتياز الأمتحان I couldn't pass the exam

و من المثالين السابقين لاحظنا اننا اذا اردنا التحدث بصورة النفي نستخدمها على النحو التالي :

انا لم استطع I could Not

و في الحاضر : انا لم استطع I Can Not

2 - الأستخدام الثاني :

اذا ابغى اتكلم عن امكانية شيء ما :

مثلا اتكلم عن درجة حرارة الطقس و ابغى اقول انها ممكن ترتفع لتصل لدرجه معينه فأقول

درجة الحراره ممكن تصل الى 40 درجه مئويه The temperature can go up to 40C

و نفس الشيء في الماضي و مثال ذلك :

الأسعار كان ممكن تنخفض بصوره لمستويات منخفضه The prices could drop to low levels

و نفس الأستخدام للمستقبل

فمثلا اقول

الأسعار ممكن ترتفع بكره The prices (Can / Could) go up tomorrow

واحد ممكن يسأل كيف ممكن نفس الأستخدام في الماضي و المستقبل

و الجواب طالما انك تتكلم عن احتمالات يعني في امكانيه انها ماتصير

يصير بأمكانك تستخدمها في الماضي و المستقبل لأنك بتعبر عن رايك

3- الأستخدام الثالث :

الطلب و السماح بفعل شيء ما :

اذا ابغى اطلب طلب اقول بالعربي : هل استطيع ان ......

و الجواب يكون نعم انت تستطيع او لا ليس باستطاعتك فعل هذا

و باللغه الأنجليزيه مثال ذلك :

انت لاتستطيع انت تدخن هنا You Can not smoke here

هل استطيع ان اكل هنا Can I eat here
نعم انت تستطيع Yes you can

و الفرق بين استخدام Can و Could هنا هو هل تبغى سؤالك يكون بأدب او لا

يعني في اللغه الأنجليزيه استخدامك ل Could فيها ادب و لطف اكثر من Can

فيصير بدل ماتقول

هل استطيع ان اقود سيارتك Can I drive your car

الأكثر ادبا ان تقول

هل استطيع ان اقود سيارتك Could I drive your car

و في استخدام اخير ل Could لكن سأضمها مع درس ثاني ان شاء الله لأنها استخدامها يكون اذا تبغى تتكلم عن الجمل الشرطيه

و هذا كل اللي عندي عن Can و Could


درس الجرامر الثاني : ضمائر الملكيه

و هي تأتي في موضع المفعول به

و مثلا واحد يمسك بكتابك و يقول كتاب من هذا ؟ فبدلا ان تقول انه كتابي بأمكانك القول انه ملكي

و هذه الضمائر

ملكي Mine
ملكك Yours
ملككم Yours
ملكنا Ours
ملكه His
ملكها Hers
ملكه او ملكها لغير العاقل Its
ملكهم Theirs

و مثال سريع عليها :

كتاب من هذا ؟ Whose book is this ?
انه ملكي. It's mine.


درس المحادثه

كيف تجامل و تكون لطيفا

ملحوظه : احيانا في بعض التعابير الترجمه ليست حرفيه , و لكن احاول تقريب المعنى بقدر الأمكان , يعني قد لاتكون متطابقه في الترجمه و لكن المعنى هو نفسه , لأنها قاعده معروفه في عالم اللغات انه لايمكن الترجمه من لغه الى لغه كلمه بكلمه

مثلا دار حوار بينك و بين شخص اخر و هو يحكي عن انجازاته , طبيعي لو قال مثلا انا جبت الأول على المدرسه اي واحد فينا حيقول : ماشاء الله تبارك الله هذا انجاز كبير و كلام من هذا النوع

في اللغه الأنجليزيه لازم حتلاقي نفيك في موقف تجامل و هذه الجمل رح تساعدكم كثير بأذن الله


اليس شيئا يستحق الذكر isn't that something

هذا شيء لايمكن فعل شيء يوازيه can't beat that
(مثال هذه الجمله بنت تقول زوجي يدلعني و يحبني و الثانيه تقول انا زوجي يجيبلي فطوري و انا في السرير تجي الأولى تقول : can't beat that يعني هاذي صعبه الواحد يتفوق عليكي في النقطه هاذي)

هل هو/هي ..... او ماذا is he/she .... or what
_مثلا انت مع صاحبك و ابنه جاب رسمه رسمها في المدرسه و يبغى يعرضها عليك فأنت من باب المجامله ممكن تقول : ماشاء الله الولد هذا فنان تشكيلي او ماذا )
مكان النقط نضع صفه مثل : فنان , قوي , ذكي ..........

لازم اعترف I must admit .....x
مثال ذلك : صاحبك يفرجك منزله و تشوف الصالون كل شيء فيه غالي فتقول : لازم اعترف صالونك اروع صالون شفته)

شيء روعه quite impressive

هذا شغل متعوب عليه looks like a lot of work



درس المفردات اللغويه

الصحه و العلاج

برد cold مثال ذلك : انا عندي نزلة برد I have got cold

كحه cough , الم حنجره sore throat , حراره مرتفعه temperature

الم بطن stomach ache , الام صدر chest pains , الام اذن earache

طفح جلدي rash , حبوب الوجه الدهنيه spots , كدمه bruise

عين متورمه black eye , ورم lump , عسر هضم indigestion

اسهال diarrhoea , حروق شمس sunburn , الام مفاصل painful joints

اشعر بالدوران I feel dizzy , اشعر بدوخه I feel faint , اشعر بحر و برد I feel shivery

فقدت شهيتي I lost my appetite , فقدت صوتي I lost my voice

انفي يحكني my nose itches me

تطعيم vaccination , حقنه injection , مرهم موضعي ointment

رباط ضاغط bandage , لصق جروح plaster , جبيره (لتقويم الكسور) cast

عمليه جراحيه surgery , عملية تشريح autopsy , كيس ماء جلدي blister

انفلونزا flu , السعال الديكي chickenpox


الدرس الثاني عشر

درس الجرامر : تابع المودالز

اليوم نتكلم على الفعل Will

و تصريفه في الماضي Would و مثل ماذكرت لكم انه مافي تصريف ثالث

الأستخدام الأول : نقل الكلام

طيب اول استخدام ل Will و ذكرته قبل كذا الا وهو للحديث عن المستقبل

فتقول انا غدا سأذهب للبحر I will go to the sea tomorrow

و نستخدم Will و تصريفها في الماضي في نقل الكلام حيث ان الصيغه تتغير و تسمى Reported Speech

و مثال ذلك :

علي قال لأحمد : انا سأذهب للملعب غدا I will go to the stadium tomorrow

اذا احمد يبغى ينقل هذا الكلام لصاحبه عمر فيقول :

علي قال انه سيذهب للملعب غدا (هذا اسلوبنا باللغه العربيه و تقريبا نفس الشيء و لكن بالأنجليزي تختلف)

فنقول

Ahmed said to Omar : Ali said he would go to the stadium tomorrow

الان القاعده واضحه اذا ابغى انقل الكلام اللي سمعته من شخص الى اخر انقل الكلام مثل ماهو ماعدا المودالز احولها لصيغة الماضي

الأستخدام الثاني : لطلب شيء ما

في حالة انك تبغى تطلب طلب نفسها مثل Can و Could

اذا انت تحمل اشياء في ذراعك مثلا و محتاج احد يفتح الباب لك فتقول :

ممكن تفتح الباب لي

و هنا في صيغتين ممكن اقول

Will you open the door for me

و هي صيغه مباشره , و اقدر استخدم طريقه فيها ادب و استعطاف (من منظورهم لأنها لغتهم) فأقول

Would you open the door for me

الأستخدام الثالث : ابداء رأيك عن شيء ما

اذا تبغى تبدي رأيك عن شيء انت متأكد %99 ان رأيك صح

و مثال ذلك اخوك زاركم و غادركم و مشوار الطريق ياخذ من عندكم الى منزله نصف ساعه بالسياره و بعد ربع ساعه من خروجه احتجته في موضوع , انت بداخلك متأكد انه لسه ماوصل البيت فتقول :

اكيد لم يصل البيت بعد He will not be home yet

فنستخدم التصريف الأول و الثاني بنفس الأسلوب و الفكره اذا كنا نبغي رأينا على شيء ان متأكد بصوره كبيره من ان رأيي صحيح و مافيها تخمين

الأستخدام الرابع : التمني

و مثال ذلك اتمنى لو احمد ينظف غرفته بنفسه فتقول

I wish Ahmed would clean his room by himself

الكلمه اللي بالأحمر هاذي ثابته لازم تستخدمها بعد الفاعل

و اللي بالأزرق هاذي التصريف في الماضي و دائما تستخدم التصريف الماضي فقط في حالة التمني

لأنك تتمنى شيء لم يحدث بعد في ارض الواقع و تتمنى حدوثه

الأستخدام الخامس : في حالة تفضيل شيء على شيء

مثلا واحد قال لكم تبغى تشرب شاي و لا قهوه و انت تبغى تطلب بطريقه مهذبه فتقول

افضل الشاي لو سمحت I would (like / rather ) have tea please

في حالة التفضيل تستخدم الماضي و ليس الحاضر

اللي بالأخضر هذا صيغه ثابته بس تختار اما Like او Rather و الأثنين لهم نفس المعنى

الأستخدام السادس : التندم على شيء حدث او لم يحدث في الماضي

و مثال ذلك زرت باريس و لم ترى برج ايفل فتقول :

ليتني زرت برج ايفل I would like to have seen Efil tower

اللي بالأزرق هذا صيغه ثابته و بعد Have الفعل يكون تصريف ثالث

الأستخدام السابع : في حالة الجمل الشرطيه


درس المحادثه


التحدث بطريقة توقع الأحداث

و مثال ذلك اذا انت تتحاور مع شخص ما و اثناء كلامك لازم تقول اشياء مثل : اللي كنت خايف منه حصل , او مثل ماتوقعت تماما

و هذا الدرس يساعد على التكلم بهذه الطريقه


اعتقد ذلك I think so

كالعاده like usual

انها متوقعه it's figured

كما توقعت as I thought

بالنادر التوقع هذا يفشل it seldom fails
مثلا واحد دائما ينافق المدير بس عشان ترقيه او علاوه فتقول امثال الشخص هذا دائما يسووا كذا بس عشان الترقيه , التوقع هذا نادرا يفشل

كان وجب علي اعرف كذا I must have known


انا كنت خايف من كذا I was scared of that

فلان من غيره ......, who otherwise
واحد يسألك من أخذ ترقيه و انت تقول فلان اللي كان ينافق المدير من غيره

انا كان عندي احساس الشيء هذا بيصير I had sensation it would happen

اراهن انه ........ I would bet ........

هذا اكيد كفايه ان فلان اخذ الترقيه it's sure enough he got the promotion
مكان الترقيه جيبوا امثله من عندكم انا وضعت مثال الترقيه عشان اقرب المعنى


درس المفردات اللغويه


احيانا اثناء كلامنا بالعربيه نستخدم جمل معينه حتى نربط مواضيعنا اللتي نتحدث عنها
و مثلا انت تتكلم عن شخص و اثناء ذكر اسم شخص ما فتقول بمناسبة الحديث عن.....
و الدرس هذا يعطيك الجمل اللتي تستخدما لربط المواضيع

كما كنت اقول as I was saying
تستخدم للتذكير بما قلت قبل قليل

انت تقول - كما انا as I / you say
تستخدم للتأكيد ماقاله المتكلم اللذي امامك , مثلا هو يتكلم عن موعد في اليوم التالي و انت تريد ما قاله فتقول له : انت تقول اننا سنتقابل غدا

بمناسبة الحديث عن..... talking of.......

اذا تسألني....... if you ask me......
تستخدم اذا تبغى تعطي رأيك

هذا يذكرني ب ...... that reminds me......
تستخدم اذا ورد اثناء الحوار شيء ما ذكرك بشيء يجب عليك فعله

اذا فكرت في الموضوع ...... come to think of it.........
تستخدم اذا اثناء الحوار قلتوا شيء في ظاهره مشكله و انتوا تبغوا تحللوها اكثر مثلا فلان طلق زوجته , اذا فكرت في الموضوع هي كانت منغصه عليه عيشته

في اسوأ الأحوال if the worst comes to the worst

اذا كل المحاولات فشلت if all else fails


الدرس الثالث عشر

درس الجرامر الأول

اليوم نشرح May و Might

الأستخدام الأول

(في اللغه الأنجليزيه الفصحى) طلب السماح بفعل شيء ما

هذا الأستخدام يوجد كتابيا اكثر مما هو قوليا , يعني ممكن تلاقيه مكتوب و لكن قليل اللي يتخدمها في الكلام اليومي

و مثال ذلك :

هل استطيع المغادره الان ؟ May I leave now?

و ايضا

انت تستطيع اللعب الان You May play now


الأستخدام الثاني

في كتابة القوانين

يعني مثل القوانين المروريه و في اي مكان اذا ارداو كتابة قانون او انذار يتم استخدام May

و مثال ذلك :

بأمكانك شراء هذا المعروض اذا كنت فوق 18 سنه You May buy this product if you are over 18 years old

الأستخدام الثالث

الأمكانيه

و مثال ذلك اذا كان صديقك سافر من مدينتكما الى مدينه اخرى و انت تتوقع وصوله في ساعه معينه و لكنك غير متأكد %100 فتقول :

قد يكون وصل الان He may be there now

الأستخدام الرابع

الأمكانيه في المستقبل

و مثال ذلك شخص ما اختبر و ما اجاب بصوره جيده في الأختبار و لكن حل اسئله كافيه انه يتجاوز الأمتحان

فنقول :

قد يكون اجتاز الأمتحان غدا Hi (May / Might ) pass the exam tomoeeow


درس المحادثه

المواساه

شخص متضايق من موقف حدث له و نريد ان نلطف من الموقف و نواسيه
و الجمل اللتي تحتاجها في مثل هذا الموضوع هي



don't let it get to you لاتجعلها تؤثر عليك

before you know it من قبل ان تعلم
مثلا تقول لشخص و لا تزعل انك رسبت , ذاكر و ستنجح من قبل ان تعلم او تدري

don't worry about it لاتقلق بشأنها

if it makes you feel better اذا كان كلامي يشعرك بتحسن

if worst comes to worst في اسوأ الأحوال

it's really no big deal حقيقه هذا لا اهمية له

look at it this way انظر اليها من هذا الجانب (عاده الأيجابي)


درس المفردات اللغويه

المال و الأقتصاد


نقد cash , شيك cheque , بطاقه ائتمانيه credit card , بنك bank ,

حساب جاري current account , يسحب withdraw , كشف حساب statement

حساب توفير savings account , ايداع deposit , رسوم او تكاليف charges

فوائد ربويه interest , قرض بنكي loan , قرض سكني mortgage

يدفع المبلغ دفعه واحده outright , اقساط installments , تخفيض discount

يساوم haggle , يشتري بكمية الجمله in bulk , فاتوره receipt

رد النقود المدفوعه refund , صفقه bergain , ضريبه tax , عمله currency

اسهم shares , ربح profit , خساره loss , استثمار investment


الدرس الرابع عشر

درس الجرامر


Shall و Should


أولا استخدامات Shall

الأستخدام الأول : للمستقبل

قبل كذا انا قلت نستخدم Will للتحدث عن المستقبل , هنا نستخدم Shall للتحدث عن المستقبل و لكن في اللغه الأنجليزيه الفصحى , يعني ممكن تلاقوها مكتوبه و لكن الناس في الشارع مايستخدموها و بدلا عنها يستخدموا Will أو be going to
و امثله على Shall مثل :

الرحله سوف لن تقلع غدا بسبب الأحوال الجويه
the flight shall not take off tomorrow because of the weather

و ممكن بدل Shall في الجمله نضع Will و سوف تحمل نفس المعنى

الأستخدام الثاني : للأقتراحات

و ممكن نستخدم Shall اذا نبغى نقترح شيئا ما , يعني مثلا انا اقول لصاحبي : وش رأيك نروح الملعب سوا
و بالأنجليزي تكون : shall we go to the stadium together?

مثلا انت جالس عند ناس و الباب يدق فأنت تعرض عليهم انك تقوم و تقتح الباب و تقول : ارد على الباب ؟
و بالأنجليزي : Shall I get the door? و هكذا

و الان Should

الأستخدام الأول : للنصيحه و الأنتقاد

مثلا تبغى تنصح اخوك الصغير انه يذاكر عشان يعدي الأختبار فتقول :
لازم تذاكر عشان تنجح
و بالأنجليزي : you Should study to pass the exam

فدااااااااااائما يا حبايب نجيب الفاعل : انا , انت , هو , هم ......... و بعده على طوووووووول Should

و ممكن تستخدم للأنتقاد مثل : انت المفروض ماتمسك اشيائي (وا نت تأنب اخوك الصغير) فتقول بالأنجليزي :
you Should not touch my stuff

و اذا لاحظتوا سواء نصيحه او تأنيب و انتقاد هي نفسها الفاعل و بعده Should

طيب اذا الفعل صار في الماضي و انا ابغى انصح او انتقد , لأن Should و بعدها الفعل في صورته الأصليه
يعني التصريف الأول تستخدم للحاضر و المستقبل فقط

سههههههههههههههله

اكتب الفاعل و بعده Should و بعده Have و بعده الفعل في تصريفه الثالث

زي كذا يعني

(Subject + Should + Have + Verb(3

و مثال ذلك :
كان المفروض انك طلعت من البيت ابكر من كذا you should have got out earlier than this

و هذا كل اللي عندنا ل Shall و Should

كل اللي تحتاجوه انكم تحفظوا الصيغه كويس و بعدها تغيروا الأفعال و الأسماء بما يخدم المحادثه



درس المحادثه


مشاركة الأسرار

طبعا في حياة كل واحد فينا اسرار , بعضها ممكن اطلاع الغير عليه و البعض الأخر لايطلع عليه احد

و في اللغه الأنجليزيه هناك بعض الجمل اللتي تقال اذا ابغى المستمع يستشعر اهمية السر و اهمية الحفاظ عليه

مثل قولنا بالعربيه : عندي سر لو طلع الدنيا ستقوم و لا تقعد و اشياء من هذا القبيل


ما ابغى الموضوع ينتشر I don't want this to get around

و هذا ليس موجود في الوراق الرسميه and that's off the record
مامعناه انه لا احد يعلم عن السر هذا اي شيء

انظر , سأطلعك على سر صغير Look , I'll let oyu in on a little secret

سوف لن اذكر اي اسماء I won't mention any names

هل تحفظ السر can you keep a secret

انت لم تسمع هذا الكلام مني you didn't hear this from me

لو في كلمه طلعت انه...........راح يصير كذا و كذا if word gets out that.........they will.......
مكان النقاط تذكر النتائج المترتبه على فضح السر مثل لو كلمه طلعت اني افشي اسرار العمل سوف يفصلوني


فقط بيني و بينك just between you and me

ما ابغى العالم كله يدري بهذا الموضوع I don't want the whole world to know



درس المفردات اللغويه


الطقس

نوعا ما بارد chilly , ثلج خفيف frost , عاصفه ثلجيه blizzard , انهيار ثلجي avalanche

حار جدا scorching , دافيء warm , رطب humid , يغلي boiling

موجة حاره heatwave , هتان (المطر الخفيف) drizzle , طوفان floods

عاصفه storm , اعصار hurricane , بَرَد hailstones , عاصفه رعديه thunderstorm

جفاف drought , مطر غزير shower , ضباب fog , نسيم breeze

رياح wind , برق lightning , الضباب الخفيف فوق المسطحات المائيه mist



الدرس الخامس عشر


اليوم الدرس الأخير في المودالز

درس القواعد : استخدام Must
و تستخدم عند التشديد على وجوب فعل شيء ما او عدم فعله و مثال ذلك

يجب عليك الحصول على تأشيره للذهاب الى بريطانيا
You must have visa to go to Britain

و ايضا

يجب عليك عدم كسر السرعه القانونيه اثناء القياده
You must not break the speed limit while driving

و في طريقه ثانيه معناها بالعربي يجب و لكن في اللغه الأنجليزيه هي اقل تشديدا و تستخدم لأبدأ الرأي و هي :

يجب عليك تعبئة الأستماره المطلوبه
you have to fill in the application form

في حالة ان الفاعل كان : It , He , She

فنستخدم : Has to

مثل : He has to go يجب عليه الذهاب ( انا هنا ابدي رأيي انه لازم يذهب مكان معين)


درس المحادثه : رواية القصه

اذا تبغى تحكي قصه لشخص و تبغى تضيف عليها بعض الأثاره عشان المستمع لايشعر بالملل و يكون مشدود و منتبه لقصتك اذا تستخدم الجمل التاليه في اللغه الأنجليزيه

و في بعض الجمل رح استخدم امثله اثناء كتابة الجمل حتى يكتمل المعنى في اذهانكم

سوف لن تصدق ماحصل اليوم you wouldn't believe what happened today

كانت... لدرجة اني اضطررت (حرفيا) ل... it was so...that I (literally) had to...x
(محل النقط تذكر صفة اللي حصل مثلا تقول كانت الحادث كان مروع لدرجة ان الناس كلهم حرفيا كانوا يبكون)

الموضوع ليس مافعلته بل...... it's not what I did but...x

كنت.... عندما فجأه I was ......when all a sudden
(مثلا كنت اذاكر عندما فجأه الشباك انفتح بقوه)

حسنا , لنضعها بهذه الطريقه well, let's put it this way
(مثلا : حسنا, لنضعها بهذه الطريقه لو ذهبت الى ذلك الحي رح ترجع بيتك مكسر (يقصد انه صارت مشاكل و لو راح الى ذلك الحي سكانه رح يضربوه)).


درس المفردات اللغويه : جمل تعبر عن مواقف

الشخص السعيد مررررررره I'm on cloud nine

روح معنويه عاليه I'm in high spirits

لاتيأس مهما كانت الظروف keep your chin up

مررررررررره راضي و مقتنع I'm as happy as the day is long

في مزاج متعكر I'm in a black mood

جيعان لدرجة ممكن اكل حصان I could eat a horse

اشعر بالأرهااااااااااااااااق I'm feeling all in

اشعر بتوعك I feel a bit under the weather

انا كنت مريض قربت اموت I was at death's door

انا كنت خايف موووووووووت I was shaking in my shoes

انا كنت خايف مووووووووووت I jumped out of my skin

خلك دااااااايما رايق keep a cool head

انا في قمة السعاده I feel on top of the world







الدرس السادس عاشر


درس القواعد : المبني للمجهول

في اللغه العربيه نقول : علي ضرب خالد .

و اذا مانعرف من ضرب خالد نقول : ضُرب خالد

وباللغه الأنجليزيه نقول : Ali hit Khalid

و لكي نحولها للمبني للمجهول نقول : Khalid was hit

و قاعدتها سهله جدا

و للمبني للمجهول عدة حالات اذا كان في المضارع المستمر او المضارع التام و الماضي المستمر او الماضي التام

او المستقبل , و بأذن الله حأعطيكم امثله عليهم كلهم في عدة دروس

و اليوم نحاول اننا نفهم المبني للمجهول في الزمن الحاضر

قاعدة المبني للمجهول في اللغه الأنجليزيه تعتمد اننا نجيب الفعل المساعد من عائلة (To Be) و نجيب بعدها الفعل في تصريفه الثالث و نخفي الفاعل

و تركيبتها كذا :

Object + To Be + Verb3
فعل تصريف ثالث + فعل مساعد + مفعول به

و اجيبلكم مثال في الزمن الحاضر :

الرساله اُ رسلت بالبريد the letter is sent by post

في المثال اللي جبته بالأنجليزيه الرساله مفعول به , و is فعل مساعد , و الفاعل مخفي و هو اللذي ارسل الرساله و لكن لم يظهر في الجمله لأني لا أعرف من ارسل الرساله

و نستخدم المبني للجهول في اي لغه اذا لم نكن نعرف الفاعل

و اذا نبغى المبني للمجهول في الزمن الحاضر بس في حالة الجمع يصير مكان is نحط are

اوراق الأختبار تُصحح the exam papers are marked

و ان شاء الله بكره اشرح المبني للمجهول في الزمن المضارع المستمر



درس المحادثه اللغويه : كيف تجامل و تكون لطيفا


ملحوظه : احيانا في بعض التعابير الترجمه ليست حرفيه , و لكن احاول تقريب المعنى بقدر الأمكان , يعني قد لاتكون متطابقه في الترجمه و لكن المعنى هو نفسه , لأنها قاعده معروفه في عالم اللغات انه لايمكن الترجمه من لغه الى لغه كلمه بكلمه

مثلا دار حوار بينك و بين شخص اخر و هو يحكي عن انجازاته , طبيعي لو قال مثلا انا جبت الأول على المدرسه اي واحد فينا حيقول : ماشاء الله تبارك الله هذا انجاز كبير و كلام من هذا النوع

في اللغه الأنجليزيه لازم حتلاقي نفيك في موقف تجامل و هذه الجمل رح تساعدكم كثير بأذن الله


اليس شيئا يستحق الذكر isn't that something

هذا شيء لايمكن فعل شيء يوازيه can't beat that
(مثال هذه الجمله بنت تقول زوجي يدلعني و يحبني و الثانيه تقول انا زوجي يجيبلي فطوري و انا في السرير تجي الأولى تقول : can't beat that يعني هاذي صعبه الواحد يتفوق عليكي في النقطه هاذي)

هل هو/هي ..... او ماذا is he/she .... or what
_مثلا انت مع صاحبك و ابنه جاب رسمه رسمها في المدرسه و يبغى يعرضها عليك فأنت من باب المجامله ممكن تقول : ماشاء الله الولد هذا فنان تشكيلي او ماذا )
مكان النقط نضع صفه مثل : فنان , قوي , ذكي ..........

لازم اعترف I must admit .....x
مثال ذلك : صاحبك يفرجك منزله و تشوف الصالون كل شيء فيه غالي فتقول : لازم اعترف صالونك اروع صالون شفته)

شيء روعه quite impressive

هذا شغل متعوب عليه looks like a lot of work


درس المفردات اللغويه : مشاكل عالميه


مجاعه famine , فيضانات floods , اوبئه epidemics , زلازل earthquakes

الجفاف drought , انفجارات explosions , اعاصير hurricanes , عواصف typhoons

براكين volcanoes

يثور البركان the volcano erupts

الوباء ينتشر بسرعه the epidemic spreads quickly

الفقراء يتضورون جوعا the poor people are starving

جرحى و قتلى (بصوره عامه) casualties

ضحايا victims

ناجين survivors

لاجئين refugees

جريح wounded

موتى deads

صاحب الفخامه
12-06-2009, 03:09 AM
كلمات إنجليزية واصلها عربية

--------------------------------------------------------------------------------

There are thousands of English word that are originally ARABIC.
For example:



1- Zero كلمه صفر مأخوذه من الفرنسيه ( zero ) تكتب نفس الانجليزيه ولكن نطقها يختلف...وهي اصلا ً مأخوذة من اللاتينيه (zephirum) عن العربيه طبعا ً (صفر) والتي تعني فارغ.

2- Safari الرحله وخاصه رحلات القنص , مأخوذة من الكلمه العربيه (سفري) نسبه الى سفر.

3- Racket مضرب التنس، مأخوذة من الفرنسيه (raquette) والتي تنطق (راكيه) المأخوذة من العربيه ( راحه) نسبه الى راحة اليد.

4- Orange مأخوذة عن الفرنسيه (orange) المأخوذة اصلا ً من الفارسيه (naranga) المأخوذة من الكلمه العربيه (نارنج) بمعنى شجرة البرتقال.

5- Magazine معناها اما مجله او مخزن للذخيره او البضائع , وهي اصلا ً من الكلمه عربيه(مخزن).

6-Lemon مأخوذة عن اللاتينيه (lymon) عن العربيه (ليمون).

7- Amber الكهرمان، مأخوذة من الانجليزيه (ambra) المأخوذة من اللاتينيه والتي اصلها عربي.. (عنبر).

صاحب الفخامه
12-06-2009, 03:13 AM
--------------------------------------------------------------------------------

السلام عليكم ورحمة الله ...



DON 'T cry over anyone who won't cry over you
لاتبك على من لا يبكي عليك
ـــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ـــ
Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم
ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــ ــ ــــــــ ــ
The HARDEST thing to do is watch the one you love , love somebody else
أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر
ــــــ ـــــــ ــــــــ ــــــــ ــــ ــــ ــــــــ ـــــ
DON'T let the past hold you back , you're missing the good stuff
لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأ مور الجميلة في الحياة
ـــــ ــــــــ ـــــ ـــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ـــــ
LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it
الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة
ــــــ ــ ــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــ
Some people make the world SPECIAL just by being in itبعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها
ـــ ــــــ ــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ـــــــ
TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER
الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك
ـ ـــــــ ـ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ـ
Good friends are like STARS You don' t always see them, but you know they are ALWAYS THERE
الأ صدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة في السماء
ـ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ـ
DON'T frown. You never know who is falling in love with your smile
لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حب ابتسامتك
ـ ـــــــ ــــــــ ــــ ــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــ
?What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry
ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد ا لقادر على مسح دموعك ، هو من جعلك تبكي ؟
ــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ــــــــ ـــ ـــــ ــــــــ
Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart
معظم النا س يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك

صاحب الفخامه
12-06-2009, 03:14 AM
اليوم جايب تعابير

هي عبارة عن تعبيرات لها معنى حرفي ولكن المقصود بها يكون بعيداً كل البعد عن معناها الحرفي

لنبدأ بسرد هذه التعبيرات






(1) Break the ice


المعنى الحرفي : اكسر الثلج
المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما



(2) He looks blue


المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً
المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً



(3) he is in the clouds


المعنى الحرفي : هو في الغيوم
المعنى المجازي : هو شارد الذهن



(4) I will go banana


المعنى الحرفي : سأصبح موزة
المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي



(5) It rains cats and dogs


المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً
المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره



(6) This is nuts


المعنى الحرفي : هذه مكسرات
المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء




(7) It's a piece of cake


المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك
المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا






( 8) He leads a dog's life


المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب
المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق




(9) He is a black sheep


المعنى الحرفي : هو خروف اسود
المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق



(10) This is a hot air


المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار
المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه

صقر الظهارة
12-06-2009, 05:53 AM
مجهود رائع اخي الغالي صاحب الفخامه وعمل مميز تستحق الشكر والتقدير على مجهوداتك بالقسم وبالمنتدى عموماً

متابعين لابداعاتك يالحبيب
تحياتي

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:29 PM
بارك الله فيك

لن نحتاج إلى البحث لأي معلومة تخص هذه اللغة , فكل شيء وفرته واوجدته هنا

أحسنت


وفيك يارب

اتمنى ذالك واسعى للستفدتكم دون تعب .

اشكر لك اطلالتك جميله

وفقكم الله

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:39 PM
شكراً لك صاحب الفخامه
وبعض المواضيع طرحتها سابقاً هنا
ولكن لا يمنع للتكرار . وفقك الله

العفوا حياك الله

الله يحفظك كلنا نسعى للفائده للجميع

وانا مسوي موضوعي مكتبه وليس موضوع بعينه

مكتبه يعني جامعه للشي معين ((كتب . دروس .........))

ولكن للمعلوميه لم احط في هذا المكتبه درس من داخل المنتدى .

أشكر لك مرورك واذا لديك اضافه فتفضل .

صاحب الفخامه
12-06-2009, 01:59 PM
مجهود رائع اخي الغالي صاحب الفخامه وعمل مميز تستحق الشكر والتقدير على مجهوداتك بالقسم وبالمنتدى عموماً

متابعين لابداعاتك يالحبيب
تحياتي

الله يرفع مقدارك ويوفقك أخوي صقر

أتمنى اني وفقت في موضوعي

شكرك وشهادتك وسام على صدري

شكرا أخوي صقر على تواجدك العطر والمشجع .

عاشق الخيال
12-07-2009, 01:19 AM
قل يالله ثم يالله ان الله يوفقك في ذا اليوم ويفتح عليك ياخي احتست بقواعد هنا وشرحتها بطرق زينة واستفدت واللهمن البعض الجمل الله يسعدك ياشيخ ويكثر من امصثالك وانت من اسمك صاحب الفخامه


ع اشق ا ل خ يــــــــــ ا ل

ترانيم الامل
12-07-2009, 01:32 AM
ما شاء الله...:eek:

..مجهود تشكر عليه..يعطيك العافيه...



متااابعه..

:100:

صاحب الفخامه
12-07-2009, 11:59 AM
قل يالله ثم يالله ان الله يوفقك في ذا اليوم ويفتح عليك ياخي احتست بقواعد هنا وشرحتها بطرق زينة واستفدت واللهمن البعض الجمل الله يسعدك ياشيخ ويكثر من امصثالك وانت من اسمك صاحب الفخامه


ع اشق ا ل خ يــــــــــ ا ل


الله يسعدك ويحفظك

وياك يارب نتوفق جميعا باذن الله

الله لا يحرمنا الاجر

واتمنى لك الفائده وترقب المزيد باذن الله .

لك اجمل التحيات

روعة جنون
12-08-2009, 01:21 AM
ماشاءالله تبارك الله
مجهود تشكر عليها
ودي واحترامي

صاحب الفخامه
12-08-2009, 05:08 PM
ما شاء الله...:eek:

..مجهود تشكر عليه..يعطيك العافيه...



متااابعه..

:100:



اشكر لك تواجدك واتمنى انك استفدتي

لك ودي واحترامي

نسمات الربيع
12-08-2009, 09:51 PM
ياعيني على اللي مدلعنا تسلم اخوي صاحب الفخامه
الصراحه انا الحين متفرغه بقوة للانجليش تعلمت كثير وبديت افهم اعرف اركب واكون جمله بس يبغالي احفظ الكلمات
ان شديت راح اكون بلبل فيه واتمنى اني اوصل للامتياز فيه
واخيرا مشكور على مجهودك الطيب سي يو

صاحب الفخامه
12-08-2009, 11:02 PM
ماشاءالله تبارك الله
مجهود تشكر عليها
ودي واحترامي



الله يسعد قلبك اشكر لك مرورك

واتمنى لك كل فايده

رووح الانوثه
12-10-2009, 03:11 PM
I follow you Thank you very much
Dzet good.........

صاحب الفخامه
12-10-2009, 11:16 PM
I follow you Thank you very much
Dzet good.........

I'm happy in your presence
Thank you to visit the beautiful

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:03 PM
حبيت اقدم لكم موضوع ايفيد الجميع انشاء الله

الفرق بين النطق الامريكي و البريطاني


هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضاً حتى في مخارج الحروف. ومن أمثل ذلك كلمة


stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكاني (ستاااااااب) أي الواو تصبح ألفا

مثال آخر:

تعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف اللآر R

عندما يأتي قبلها حرف صائت. أمثلة:

far, near, here, for, core, shore

تقرؤها على التوالي كما يلي:
فا، نييي، هي يي، فون كو، شو


أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة

4-أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات


الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث :

1) الأرقام :

يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل

مئة وستة وستين
one hundred and sixty-two

- ألفان وثلاثة
two thousand and three

بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل

two thousand three

على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .

وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..
سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة

"four hundred and thirteen thousand"

بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط

"four hundred thirteen thousand"

ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..

"four hundred and thirteen thousand" .

غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .


في امريكا تنطق الكسور .. مثل

513.7

"five hundred thirteen and seven tenths"

بينما في بريطانيا .. تقرأ

"five hundred and thirteen point seven".


يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل

"zero", "nought", or "oh"

ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero


2) استخدام الأزمنة :

في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث

وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet

وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة

أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..

وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية

"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"

"I've just got home." / "I just got home

"I've already eaten." / "I already ate


في بريطانيا .. يستخدم الفعلين

have got or have

للتعبير عن الملكية

والفعلين

have got to and have to

كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة


وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got

بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..

"I got two cars,"

"I got to go"
.................................................. ..........

الفرق بين النطق البريطاني والامريكي


( 1 ) الكلمات المنتهية بــــــ ( our – or ) :

المعنى بريطانية أمريكية
مكان مظلل arbor arbour
درع armor armour
سلوك behavior behaviour
لون Color colour
يحاول endeavor endeavour
معروف Favor favour
توهج fervor fervour
فتنة , سحر glamor glamour
مرفأ harbor harbour
شرف honor honour
مزاج , دعابة humor humour
عمل labor labour
جار neighbor neighbour
رائحة , عطر odor odour
ردهة parlor parlour
حقد rancor rancour
إشاعة rumor rumour
منقذ , مخلص savior saviour
بهاء , روعة splendor splendour
بخار vapor vapour
نشاط vigor vigour
( 2 ) الكلمات المنتهية بــــــــ ( re – er ) :

المعنى بريطانية امريكية
مركز center centre
ليف fiber fibre
متر meter metre
قرش piaster Piastre
داكن somber sombre
مسرح theater theatre
( 3 ) الكلمات المنتهية بـــــــ ( logue – log ) :

المعنى بريطانية امريكية
نشرة معلومات catalog catalogue
حوار dialog dialogue
مناجاة ذاتية monolog monologue
مقدمة prolog prologue
( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة :

المعنى بريطانية امريكية
مسافر traveler traveller
مستشار counselor conunseller
جواهري jeweler jeweller
متعبد worshiper worshipper
خاطف kidnaper kidnapper
( 5 ) الكلمات المنتهية بــــ ( ce-se ) :

المعنى بريطانية امريكية
دفاع defense defence
ترخيص license licence
إساءة offense offence
ادعاء pretense pretence
( 6 ) كلمــــــــــــــــــــات متـــــــــــــــنـــــــــــــــــوعـــــــــــــ ــــة :

المعنى بريطانية أمريكية
شيك مصرفي check cheque
رمادي gray grey
شارب mustache moustache
بائع متجول pedlar peddler
محراث plow plough
برنامج program programme
منامة ( بيجاما ) pajamas pyjamas
كبريت sulfur sulphur
إطارا لعجلة tire tyre

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:05 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين سيدنا محمد وعلى آله وصحبة أجمعين أما بعد :-
أخواني أعضاء المنتدى الكرام أقدم لكم اليوم موضوعا مفيد جدا لأي مبتدئ باللغة الإنجليزية وهو ما تبدأ به اللغة الإنجليزية وما يبدأ به كل شيء وهو الأساس فدعونا نعرف معكم اليوم في السطور المقبلة ماهو أساس اللغة الإنجليزية وأهم أساسيتها ولكل من تصعب عليه اللغة الإنجليزية فانا بإذن الله سأترجم الكلمات التي سأذكرها في الموضوع
أولا : أجزاء الجملة The Parts Of Sentence
اعلم أخي أنه لتكوين أي جملة باللغة الإنجليزية فما ستحتاجه في الجملة أشياء من هذه التي سأذكرها الآن ألا وهي :-

1-- الفاعل
2- الفعل
. 3- المفعول به
4- الصفة
5- الظرف
6- حروف الجر
7- الروابط




والآن دعونا نتعرف عليها بشيء من غير التفصيل أي مقدمة سريعة عن كل شيء منها .
لنبدأ بالفاعل أولا والفاعل يمكن أن يكون أحد قسمين من هذه القسمين :-

1- أي اسم في اللغة الإنجليزية .

2- الضمائر في اللغه الانجليزيه وهي :

he هو
she هي
it هو "لغير العاقل "
we نحن
I أنا
You أنت


وسنعرف معا معناها في التفصيل الممل لدرس الفاعل بإذن الله

نأتي للفعل
أزمنة الأفعال بشكل سريع وملخص
مضارع بسيط : تصريف أول .
مضارع مستمر : ing + تصريف أول am / is / are +
مضارع تام : تصريف ثالث + have / has .
ماضي بسيط : تصريف ثاني .
ماضي مستمر : ing + تصريف أول + was / were
الماضي التام : تصريف ثالث + had
المستقبل :
تصريف أول + should / would
تصريف أول + going to + am / is / are .
هذا كان ملخص بسيط عن الأزمنة وسنعرف بإذن الله فيما بعد ماهي التصريفات .

نأتي للمفعول به : وهو مثل الفاعل تقريبا إما أسماء عادية في اللغة الإنجليزية أو ضمائر ولكن الإختلاف بينهما أن ضمائهما مختلفة فضمائر الفاعل ذكرناها سابقا والآن سنذكر لكم ضمائر المفعول به ألا وهي :


Me , Us ,Him , Her ,You ,It ,them


نأتي للصفة والظرف .. الآن نذكر لكم بعض الصفات :-

وسنذكر لكم فيما بعد الفرق بين الصفة والظرف لأنهما متشابهين جدا ولاتوجد إلا اختلافات بسيطة فسنشرحها معا هي والظرف فالفرق بين الصفة والظرف فرق يسير جدا هو أن الظرف مثل الصفة ولكن يضاف إليه المقطع (( ly )) .

حروف الجر لن أذكر إلا أمثلة لها ومن أمثلتها :

In
Of
والتفصيل سيكون فيما بعد مع الشرح المفصل .

وكذلك الروابط لن أذكر إلا أمثلة لها :-

When
If

والآن مع التفصيل والذي سيفهمكم بإذن الله تعالى
أولا : الفاعل
الفاعل هو بداية كل جملة في اللغة الإنجليزية ويكون إما اسماء خاصة أو عامة أو ضمائر والآن مع الأمثلة لكل منهم :-
أسماء خاصة :-

Jeddah
King fahad
Hussam

أسماء عامة مثل :-


The book
The pen

أو الضمائر وهي :
he هو
she هي
it هو "لغير العاقل "
we نحن
I أنا
You أنت

ثانيا : الفعل
والآن سنذكر لكم تصاريف الأفعال وماهي ،
تصاريف الأفعال 3 وهي :-

المضارع البسيط We speak English
المضارع المستمر She is cooking
الماضي المستمر They were writing a massage
المستقبل He is going to fly

أما التصريف الثاني فهو...
Past ومنه:

الماضي البسيط فقط I went to my work
أما التصريف الثالث فهو ...
P.P ومنه :-
المضارع التام We have built a new house
الماضي التام They had finished their work

ثالثا : المفعول به
مثل الفاعل كما ذكرنا في السابق والفرق بينهم أن المفعول بعد الفعل أما الفاعل قبله والأمثلة مثلها ولكن تختلف في الضمائر وهذه هي ضمائر المفعول :-

Me , Us ,Him , Her ,You ,It ,them


والأمثلة الباقية مثل أمثلة الفاعل وهي:-
أسماء خاصة :-

Jeddah
King fahad
Hussam
أسماء عامة مثل :-

The pen ,The sun

رابعا : الصفة والظرف
مثل بعضهما ولكن الفرق بينهم هو أن الصفة توصف الإسم أما الظرف يوصف الفعل ويكون الظرف مثل الصفة ولكن مع إضافة (( ly )) للظرف .
الصفة تأتي قبل الموضوف في اللغة الإنجليزية وهناك أنواع من الصفات وهذه هي
من مقطع واحد مثل Small
من مقطعين أو أكثر مثل Expensive
ملحوظة : هناك ظروف لاتضع لها (( ly )) مثل :-

fast


خامسا : حروف الجر
تأتي مع الفصول والشهور وتحديد الأماكن وأمثلة حروف الجر هي

In
On
By
For
Of
To
Between
مثال : I go to school
ولحروف الجر تأثير على بعض الأفعال مثل
Take يأخذ

Take off ينزع


سادسا : الروابط
تستخدم للربط بين جملتين مثل
ذهبت للمطبخ لأشرب الماء لأني ظمآن
هكذا تكون
وأمثلة للروابط
Because
If
When
So that
مثال :

He could not go to school because he is sick.

المساعدة :-
من أهم أسباب وجودها هو :-
1- معرفة زمن الجملة هل هي ماضي أم مضارع
.2-عند عمل سؤالنحتاج لها وسنتعلم ذلك لاحقا

بعض الأفعال المساعدة :-

Is
Are
Was
Were
Can
Do
Does
Did

النفي :
النفي يكون لنفي شيء عن شخص أو عمل مثل
He is a teacher جملة مثبتة
He is not a teacher جملة منفية بعد أن وضعنا not

لكي تنفي شيئا يجب وضع not قبل الفعل أو الإسم .
ودرس النفي طويل جدا ولكن أخذنا نبذه بسيطه عنه .


كيفية عمل سؤال :
أقسام الأسئلة في اللغة الإنجليزية
1- سؤال WH
2 سؤال YES , NO
قاعدة كيفية عمل سؤال على الحالة الأولى
؟ + بقية الجملة + الفاعل + فعل مساعدة + أداة الإستفهام
مثال : Where are you from ? l

Who is your friend ?l
قاعدة كيفية عمل سؤال على الحالة الثانية
؟ + بقية الجملة + الفاعل + فعل مساعد

Are you saudi? l

وفي النهاية نرجو من الله العليم أن يعلمنا ماينفعنا و ينفعنا بما علمنا ويزيدنا من فضله إنه على كل شيء قدير

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:09 PM
اخوانى فى الله
السلام عليكم ورحمتة الله وبركاته
لقد وقع فى يدى كتاب يجمع كلمات انجليزية كثيرة ومفيدة فى مختلف مجالات الحياة
فقمت بعون الله وارادتة بكتابته بشكل مفصل
واقدمه الى الله اولا وهو الغنى المتعالى ثم الى اخوانى فى الله لعلهم ينتفعوا بة

فهرس الموضوعات
طريقة لفظ بعض الحروف الأنجليزية المركبة
الاحرف الغير منطوقة فى اللغة الانجليزية
قواعد الجمع فى الانجليزية
طريقة لفظ بعض الحروف الانجليزيه المتحركة
كلمات عامة general words
اقسام اليوم The parts of the day
ايام الاسبوع The days of the week
اشهر السنه The months of the year
فصول السنه The seasons of the year
الزمن The time
ظروف زمنية Adverbs of time
الانسان وحياته Man and his life
مراحل الحياة Stages of life
العائلة The family
الاقارب The relatives
الخطوبة والزواج Engagement and marriage
الموت The death
اجزاء جسم الانسان The parts of the human body
العالم – الكون The world
الطبيعه The nature
الجهات الاربع The four directions
موارد المياة Water sources
انواع المياة Kinds of waters
الاحوال الجوية The weather conditions
النار The fire
المعادن The metals
حجارة كريمة Precious stones
منتجات نباتية Plant products
منتجات زراعيه وخضروات Agricultural products and vegetables
الفواكة The fruits
أزهار Flowers
حيوانات اليفة Domestic animals
حيوانات برية Wild animals
طيور داجنة Domestic birds
طيور برية Wild birds
حشرات وزواحف Insects and reptiles
الالوان The colors
الحواس الخمس The five senses
الصفات The qualities
دين Religion
فضائل Virtues
رذائل Vices
عاهات وامراض Defects and diseases
تمريض Nursing
ملابس الرجال Men clothes
ملابس النساء Women clothes
اشياء مستعملة Things used
البيت والمفروشات Home and furniture
ادوات المطبخ Kitchen ware
فى المدرسة At school
فى المدينة In the city
فى القرية In the village
وسائل النقل Transportation
وظائف وحرف Professions and crafts
حكومات وادارات Governments and departments
النقود واصطلاحات تجارية Money and commercial terms
مصطلحات علمية Scientific terms
فى المطعم At the restaurant
بعض الافعال القياسية الشائعة Some common regular verbs








طريقة لفظ بعض الحروف الأنجليزية المركبة
Ch تلفظ كحرفى كالتاء والشين معا تش مدرس Teacher
Sh تلفظ كحرف الشين ش سفينة Ship
Ge - Gi تلفظ كحرف الجيم المعطشه كما فى اسم جورج وغير ذلك تلفظ كالجيم المصرية ج تغيير Change
Ph تلفظ كحرف الفاء ف تصوير Photo
Ce تلفظ كحرف السين س وجة Face
Th تلفظ كحرف الثاء واذا جاء بعدهما حرف "e" فتلفظ كحرف الذال ث - ذ سنه - ال Tooth-the
Tion تلفظ كحرفى الشين والنون شن وظيفة Position
Tian تلفظ كحرفى الشين والنون شن مصرى Egyptian
Sion تلفظ كحرفى الشين والنون شن عمولة Commission
Sian تلفظ كحرفى كالجيم المعطشة والنون جن تلفزيون Television
Ture تلفظ كحروف التاء والشين والراء تشر قامة Stature
Sua تلفظ كحرف الجيم المعطشة ج عادة Usually
Cea تلفظ كحرف الشين ش محيط Ocean
Cia تلفظ كحرف الشين ش اجتماعى Social
Ugh تلفظ كحرف الفاء لو اتت فى اخر الكلمة ف يضحك Laugh
Usua تلفظ كحروف يوجوا يوجوا عادة Usually
S يلفظ كحرف الزاى
لو اتى بعدة حرف من الحروف المتحركة (الصوتية) (a-e-i-o-u-y) ز رئيس President
X يلفظ كحرف الزاى لو اتى فى اول الكلمة وجاء بعدة حرف من الحروف المتحركة (الصوتية) (a-e-i-o-u-y) اما لو جاء فى اول الكلمة وجاء بعدة حرف او مجموعة حروف ساكنه فان جميع حروف الكلمة تنطق كلا على حدة كما لو كانت حروف متباعدة مثل "XP"
بعض الاحرف الغير منطوقة فى اللغة الانجليزية
بعض الحروف وليست كلها حيث انة ليس هناك قواعد ثابتة للحروف الغير منطوقة فى الانجليزية والامر يعتمد على السمع
لا ينطق حرف "W" اذا اتى بعدة حرف "R" WR يكتب Write
لا ينطق حرف "K" اذا اتى بعدة حرف "N" KN يعرف Know
لا ينطق حرف "L" اذا اتى بعدة حرف "K" LK يتكلم Talk
لا ينطق حرف "L" اذا اتى بعدة حرف "M" LM نخلة Palm
لا ينطق حرف "P" اذا اتى بعدة حرف "T" PT يحث Prompt
لا ينطق حرف "T" اذا اتى قبلة حرف "S" ST قلعة Castle
لا ينطق حرفى "GH" اذا اتيا بعد حرف "I " IGH ضوء – عالى LIGHT-HIGH
لا ينطق حروف "UGH" اذا اتيا بين حرفى "A-T" AUGHT ابنة DAUGHTER
قواعد الجمع فى الانجليزية
جمع يتم بزيادة حرف "s" فى نهاية الكلمه عند الجمع وهو الجمع الشائع مثل

قطه Cat قطط Cats
فنجان - كاس Cup فناجين – كؤوس Cups
برنيطه hat برانيط Hats
بنت Girl بنات Girls
اما لو انتهت الكلمه "ss" فيتم جمعها باضافه "es" مثلا
فستان Dress فساتين Dresses
اما الاسماء المنتهيه بـ "f" او "fe" فيتم جمع الكلمه باستبدالهم بـ "ves" مثل
لص Thief لصوص Thieves
زوجة Wife زوجات Wives
سكين Knife سكاكين Knives
اما الاسماء المنتهيه بحرف "Y" مسبوقه بحرف صوتى (a-e-i-o-u) فيضاف لها حرف "s" فقط عند الجمع مثلا
حمار Donkey حمير Donkeys
قرد Monkey قرود Monkeys
مفتاح Key مفاتيح Keys
يوم Day ايام Days
اما لو كانت الكلمه منهتيه بحرف"Y" مسبوق بحرف ساكن فان "Y" تقلب الى "ies" عند الجمع مثل
عائله Family عائلات Families
مدينه City مدن Cities
وهناك اسماء تشذ عن هذة القواعد مثل
رجل Man رجال Men
امراة Woman نساء Women
قدم Foot اقدام Feet
سن Tooth اسنان Teeth
طفل Child اطفال Children
طريقة لفظ بعض الحروف الانجليزيه المتحركة (ا لصوتية)
حرف "A"
يلفظ حرف "A" فى الكلمات المركبة من ثلاث حروف كالالف العاديه فى اللغه العربيه كما فى كلمه " عاد " مثلا
ردئ Bad
حزين Sad
فتى Lad
جرز Rat
قطة Cat
برنيطه Hat
سمين Fat
واذا جاء حرف ال " A " قبل حرف "L" المكرر "LL" او قبل "LT" او "LD" فانه يلفظ كحرف "O" مثل
كل All
طويل Tall
يدعو Call
كرة Ball
ملح Salt
اصلع Bald
واذا وقع حرف "A" بين حرفين ساكنين و منتهية بحرف "E" فان حرف "A" يلفظ كما فى كلمة "زيت" بالعامية مثل
اسم Name
اتى Came
اعرج Lame
مصير – قدر Fate
متاخر Late
بوابة Gate
وتشذ عن هذة القاعدة كلمه "Have" اذ ان حرف "A" فى هذة الكلمه يلفظ كالالف فى العربيه كما فى كلمه "هات" و "بات"
اذا جاء حرف "A" قبل حرف "I" فانه يلفظ كما لو كان منفصلا مثل
قطار Train
مطر Rain
هواء Air
جميل Fair
شعر Hair
حرف "E"
يلفظ حرف "E" كالفتحة اذا وقع فى متن الكلمه وليس فى اخرها شرط ان لا يكون هناك حرف صوتى اخر كما فى كله " يد" فى العربية مثل
سرير Bed
اطعم Fed
احمر Red
قلم حبر Pen
رجال Men

اما اذا كرر هكذا "EE" او جاء بعدة حرف "A" فانه يلفظ كالياء فى كلمه "سعيد" او "عيد" او "بعيد" مثلا
يرى See
بذرة Seed
شجرة Tree
حر Free
ياكل Eat
لحم Meat
هناك بعض الكلمات التى تلتقى فيها "EA" معاً وتلفظان فيها بين الفتح والكسر ولكن اقرب الى الفتح منه الى الكسر مثلا
رأس Head
موت Death
خبز Beard
اطرش Deaf
حرف "I"
يلفظ حرف "i" كما تلفظ الكسرة فى اللغه العربيه مثلا
يكون Is
هو او هى لغير العاقل It
فى In
صفيح Tin
دبوس Pin
يكسب Win
يجلس Sit
يناسب Fit
ويشذ عن هذة القاعدة بعض الكلمات التى يلفظ فيها حرف "i" كحرف "a" المنفصله مثلا
فتاة Girl
عصفور Bird
اول First
اما اذا جاء حرف "i" بين حرفين ساكنين يتبعهم حرف "e" فانه ينطق مفخم كما فى كلمه "شايط" مثلا
خط Line
جميل Fine
خاصتى Mine
حياة Life
يركب Ride
حرف "O"
يلفظ حرف "O" اذا جاء بعدة حرف "a" او "w" كما لو كان منفصلا وحدة مثلا
عريض Broad
لوح Board
واطى Low
يجرى Flow
ويشذ عن هذة القاعدة بعض الكلمات اذ تلفظ فيها حرفى "ow" كحرف "او" فى العربيه مثل
مدينه Town
اسمر Brown
تحت Down
تاج Crown
حرف "U"
اذا وقع حرف ال "U" فى اول الكلمه او اذا توسطها بين حرفين ساكنين كان لفظه مفتوحا مع قليل من التضخم مثل
قطع Cut
كوخ Hut
لكن But
فوق Up
يمسح او يفرك Rub
واذا جاء بعدة حرفى "LL" فانه يلفظ كالضمه فى العربيه مثل
ملأن Full
يجر - يسحب Pull
اذا وقع قبل حرف "U" حرف "O" فانه يلفظ كحرف العطف "أو" فى اللغه العربيه مثل
خارج Out
بدين Stout
يصرخ Shout
عالى Loud
حرف "C"
يلفظ حرف "C" كحرف السين فى العربيه اذا اتى بعدة حرف "E" عدا ذلك فانه يلفظ كحرف "K" او كاف بالعربية مثل
لطيف Nice
جليد Ice
ارز Rice
فئران Mice
او حرف "K" مثل
يقدر Can
قطه Cat
يدعو Call
فنجان - كاس Cup
حرف "Q"
لا يكتب حرف "Q" الا متبوعا بحرف "U" ويلفظ كحرف "الكاف" يتبعها "واو" مثل
كمية Quantity
هادئ Quiet
ملكه Queen
سريع Quick
كلمات عامة general words
ثم – و And تحت Down بعض Som
مثل As لتحت Downward بسرعه Quickly
على At ما عدا Except لا – كلا No
حالا At once من From لا (بعد فعل) Not
اولا At first من اجل For بعدين Notyet
على الاكثر At most فى In مطلقا Never
بعد After بداخل – نحو Into الان – حالا Now
من قبل Already اذا If منذ Since
على طول Along متاخر Late احيانا Sometime
ثانية Again قرب Near ربما Perhaps
مرة ثانية Once again من – بخصوص Of من المحتمل Probably
فوق Above بعيد عن Off متى – عندما When
حوالى About على On اين – حيث Where
ضد Against خارجا Out جدا Very
ايضا Also بالخارج Outside عادة Usually
مع ان Although فوق – على Over ما لم Unless
بين Among فقط Only كثيرا (لغير المعدود) Much
بعيدا عن Away from الى To اكثر More
قبل Before فوق Up هنا Here
بسبب – لان Because على Upon هناك There
خلف – وراء Behind حتى Till كيف How
تحت – اسفل Below لغايه Until غالبا Often
بجانب – قرب Beside خلال – من بين Through بدلا من Instead of – vice
وراء Beyond بداخل – فى Within
بين Between مع With
كيلتا – على حد سواء Both بدون Without
ولكن But قريبا – عاجلا Soon
بواسطة – بـ By بطئ Slow
اقسام اليوم The parts of th day
فجر Dawn
شروق Sunrise
صباح Morning
ظهر Noon
نصف النهار Mid day
بعد الظهر Afternoon
غروب الشمس Sunset
مساء Evening
ليل Night
نصف النهار Midnight
ايام الاسبوع The days of the week
الاحد Sunday
الاتنين Monday
الثلاثاء Tuesday
الاربعاء Wednesday
الخميس Thursday
الجمعه Friday
السبت Saturday
أشهر السنه The months of the year
يناير January
فبراير February
مارس March
ابريل April
مايو May
يونيو June
يوليو July
اغسطس August
سبتمير September
اكتوبر October
نوفمبر November
ديسمبر December
فصول السنه The seasons of the year
الشتاء Winter
الربيع Spring
الصيف Summer
الخريف Autumn
الزمن The time
ثانية Second
دقيقه Minute
ساعه Hour
يوم Day
اسبوع Week
اسبوعان Fortnight
شهر Month
سنه Year
قرن Century
ظروف زمنية Adverbs of time
لحظه Moment الاسبوع الماضى Last week كل سنه Every year
برهه While الشهر الماضى Last month فى اليوم Per day
احيانا Sometime السنه الماضيه Last year فى الشهر Per month
باكرا Early الاسبوع القادم Next week فى السنه Per year
متاخر Late الشهر القادم Next month يومى Daily
غدا – بكرة Tomorrow السنه القادمة Next year اسبوعى Weekly
اليوم Today كل يوم Every day شهرى Monthly
امس – البارحة Yesterday كل اسبوع Every week سنوى Yearly
اول امس The day before yesterday كل شهر Every month
الانسان وحياته Human and his life
المذكر Masculine
رضيع Baby شاب – فتوة Youth عانس Bachelor
طفل Child رجل فتى Young man عريس Bride groom
صبى Boy رجل Man متزوج Married man
غلام - فتى Lad رجل عجوز Old man ارمل Widower
قاصر – يافع Infant اعزب Single man مطلق Divorced man
مؤنث Feminine
رضيعه Baby سيدة Lady عروسة Bride
طفله Child امراة Woman متزوجة Married woman
بنت Girl امراة عجوز Old woman ارمله Widow
فتاه Lass عازبة Single woman مطلقه Divorced woman
شابه Young lady عانسة Spinster
مراحل الحياة Stages of life
مولد Birth رجوله Manhood
طفولة Childhood شيخوخة Old age
فتوة Infancy موت Death
شباب Youth
العائلة The family
اب Father اخت Sister
ابوة Fatherhood ابن Sun
ام Mother ابنة Daughter
امومه Motherhood زوج Husband
اخ Brother زوجة Wife
اخوة Brotherhood
الاقارب The relatives
عم – خال Uncle ابن اخت Nephew حفيد Grand son
عمه – خاله Aunt ابنه اخ Niece حفيدة Grand daughter
ابن عم Cousin ابنه اخت Niece زوج الام Step father
ابن خال Cousin زوج الابنه او الاخت Son in law زوجة الاب Step mother
ابنة عمة Cousin زوجة الابن او الاخ Daughter in law الاب بالتبنى God father
ابنة خالة Cousin جد Grand father الام بالتبنى God mother
ابن اخ Nephew جدة Grand mother
الخطوبة والزواج Engagement and marriage
خطوبة Engagement حامل Pregnancy
مهر Dower ولادة Birth
زواج – زفاف Marriage عيد ميلاد Birth day
حمل Pregnant
الموت The Death
جثة Corpse وريث Heir
جنازة Funeral وريثه Heiress
دفن Burrial ميراث Inheritance
مقبرة Cemetery ملك – عقار – عزبة Estate
قبر Tomb
اجزاء جسم الانسان The parts of the human body
الجسم Body اليد Hand ظفر اصبع القدم Toenail
الراس Head الاصابع Fingers شنب Moustache
الشعر Hair اصبع Finger لحية Beard
الجبهة Forehead السبابة Fore finger حلمة الصدر Nipple
الصدغ Temples الوسطى Middle finger فخذ Thigh
الحاجب Eye brow البنصر Ring finger سمانه الساق Calf
الجفن Eye lid الخنصر Little finger قصبة الساق Shin
الرموش Eye lashes الابهام Thumb الاعضاء التناسليه Genitals
العين Eye قبضة اليد Fist حنجرة Throat
مقلة العين Eye ball اظافر Finger nails فك الوجة Jaw
الخد – الوجنة Cheek الصدر Chest راحة اليد Palm
الانف – المنخار Nose الثدى Breast معصم Wrist
ثقب الانف Nostrils المعدة Stomach ابط Armpit
الاذن Ear القلب Heart كوع Elbow
الفم Mouth الرئتان Lungs وسط – خصر Waist
الشفة Lip الظهر Back السرة Navel
السنة Tooth الركبة Knee ورك Hip
الاسنان Teeth الساق Leg ارداف Buttock
اللسان Tongue القدم Foot اصابع القدم Toes
الذقن Chin العضلات Muscles نينى العين - البؤبؤ Pupil
الرقبة Neck الدم Blood اللثة Gum
الكتف Shoulder الدموع Tears كاحل Ankle
الذراع Arm مشط القدم Instep كعب Heel
الساعد Fore arm اصبع القدم الكبير Big toe نعل – اسفل القدم Sole
العالم – الكون The warld
الارض Earth النجوم Stars شعاع الشمس Sunrays
الشمس Sun شروق الشمس Sunrise هلال Newmoon
القمر Moon غروب الشمس Sunset نور القمر Moonlight
الطبيعه The nature
جبل Mountain محيط Ocean هواء Wind
تلة Hill امواج Waves زوبعه Storm
قمة Top رمل Sand عاصفة Tempest
قمة الجبل Top of a mountain صخور Rocks مطر Rain
وادى Valley جزيرة Island غيوم Clouds
سهل Plain صحراء Desert رعد Thunder
ساحل Coast حجارة Stones برق Lightning
شاطئ Shore ماء Water ثلج Snow
بحر Sea غبار Dust جليد Ice
الجهات الاربع The four dirctions
الشرق East
الغرب West
الشمال North
الجنوب South
موارد المياة Water sources
نبع Source بركه Pool بحر Sea
عين ماء – نافورة Fountain بير Well خليج Gulf
نهر River بحيرة Lake
انواع المياة Kinds of waters
ماء عذب Fresh water ماء مصفى Filtered water ماء بارد Cold water
ماء مالح Salt water ماء نبع Spring water ماء فاتر Lukewarm water
مياه معدنية Mineral water ماء ساخن Hot water
الاحوال الجوية The weather conditions
الطقس جميل Weather is fine الطقس كثير الضباب Weather is foggy الطقس هادئ Weather is calm
الطقس حار Weather is hot الطقس صحو Weather is clear ممطر It rains
الطقس بارد Weather is cold الطقس ماطر Weather is rainy
الطقس غائم Weather is cloudy الطقس عاصف Weather is stormy
النار The fire
وقود Fuel جاز Kerosene جمرة Fire brand
حطب - خشب Wood بترول Petrol دخان Smoke
حزمه حطب Faggot بنزين Benzene رماد Ashes
عيدان حطب Fire sticks غاز Gas يشعل النار To light the fire
فحم حطب Charcoal شرارة Spark يطفئ النار To put out the fire
فحم حجرى Coal لهب Flame
المعادن The metals
حديد Iron ذهب Gold اسفلت Asphalt
فولاذ Steel زئبق Quick silver بارود Gun powder
صفيح – تنك Tin رصاص Lead ملح Salt
نحاس Copper بلاتين Platinum زفت Pitch
برونز Bronze لوح حجر Slate قطران Tar
ازير – قصدير Solder طباشير Chalk حامض Acid
نيكل Nickel جير – كلس Lime قلوى Alkaline
كبريت Sulfur فضة Silver سبيكه Cast
حجارة كريمة Precious stoes
ماس Diamond زمرد Emerald زجاج Glass
لؤلؤ Pearl ياقوت Ruby رخام Marble
مرجان Coral بلور Crystal
منتجات نباتية Plant products
بخور Incense زيت زايتون Olive oil حرير Silk
صمغ Gum قماش Cloth صوف Wool
كافور Camphor الخيمة-قماش الكانافا - شراع Canvas عسل Honey
شمع Wax حبال Ropes سكر Sugar
زيت Oil قطن cotton افيون Opium
منتجات زراعيه وخضروات Agricultural products and vegetables
قمح – حنطة Wheat كرمب – ملفوف Cabbages بنجر – سلق Beet
ذرة Corn قرنبيط Cauliflower شمندر Beet root
ذرة صفرا Maize خيار – قثاء Cucumber زعتر Thyme
شعير Barley سبانخ Spinach بطيخ Water melons
فول Beans قرع Squash شمام Melons
فاصوليا - لوبيا Broad beans كوسا Marrows كرفس Celery
بازلة Peas باذنجان Egg fruits يانسون Aniseed
حمص Chick peas ثوم Garlic بابونج Chamomile
عدس Lentils بصل Onions هليون Asparagus
ارز Rice فجل Radish تين شوكى- خرشوف Artichokes
بذور Seeds جرجير Rocket كزبرة Gooseberry
بندورة Tomatoes نعناع Mint ترمس Thermos
بطاطا – بطاطس Potatoes بقدونس Parsley
جزر Carrots خس Lettuce
الفواكة The fruits
شجرة Tree عنب Grapes خوخ – دراق Peaches
تفاح Apples ليمون هندى Grape fruit كمثرى – اجاص Pears
مشمش Apricots بندق Hazelnuts برقوق – خوخ Plums
لوز Almond ليمون Lemon سفرجل Quince
موز Banana يوسف افندى Mandarin قصب السكر Sugar cane
كرز Cherries توت Mulberries كرمة Vine yard
كستنا Chestnuts جوز Nuts كرمة – عريشه A vine
جوز الهند Coconuts زيتون Olives جوز Walnuts
فلين Cork برتقال Oranges سودانى Peanut
بلح – تمر Dates نخلة Palm tree جوافه Guava
تين Figs رمان Pomegranates لب Kernel
أزهار Flowers
ورد Rose زنبق Lily كامليا Camellia
قرنقل Carnation نرجس Narcissus زنبق – خزامى Tulip
ياسمين Jasmine بنفسج Violet خرزانة - عكاز Cane
حيوانات اليفة Domestic animals
حمار Donkey جاموسة Buffalo خنزير Pig
حمارة Ass ثور Bull خنزيرة Sow
حصان Horse غنم Sheep قطة Cat
فرس Mare خروف – كبش Ram *** Dog
بغل Mule نعجة Ewe *** صيد Hound
ثور Ox حمل Lamb ارنب Rabbit
بقرة Cow معزة – عنزة Goat
عجل Calf جمل Camel

حيوانات برية Wild animals
اسد Lion ثعلب Fox جرذ Rat
لبوة Lioness قرد – سعدان Monkey فار Mouse
نمر Tiger زرافة Giraffe خفاش – وطواط Bat
نمرة Tigress فيل Elephant حرباء Chameleon
ذئب Wolf ارنب برى Hate برص – سحلية - حلزون Lizard
فهد Leopard غزال Deer حية Snake
ضبع Hyena تمساح Crocodile تنين Dragon
دب Bear سلحفاة Turtle
طيور داجنة Domestic birds
ديك Cock بطة Duck ديك رومى – حبش Turkey
دجاجة Hen وزة Goose حمامة Pigeon
كتكوت – فروج Chicken طاووس Peacock يمامة Dove
ديك بط Drake طاووسة Peahen
طيور برية Wild birds
نسر Eagle هدهد Hoopoe قمرى Turtle
صقر Hawk حجل Partridge عصفور – دورى Sparrow
حدأة Kite ببغاء Parrot لقلق Stork
عقاب Vulture سمان Quail عصفور الجنه-سنونو Swallow
نعامة Ostrich قبرة Lark ابو الحن Robin
بومة Owl كنار Canary
بجعه Swan عندليب Nightingale
حشرات وزواحف Insects and reptiles
دودة القز Silk worm نملة Ant فراشة Butter fly
نحل Bees صرصار Cricket قملة – قمل Louse – lice
دبابير Wasps عقرب Scorpion يفلى القمل Louse
ذبابة – ذباب Fly – flies دودة Worm قملة العانة Crab louse
عنكبوت Spider سوس Weevil لدغة الحية Snake bite
جرادة Locust ناموسة – برغشة Mosquito
خنفسة Beetle ثعبان Serpent
الالوان The colours
ابيض White بنفسجى Violet ارجوانى Purple
اسود Black وردى Rosy ذهبى Golden
احمر Red اصفر Yellow برتقالى Orange
ازرق Blue نيلى Indigo لون باهت Fade color
اخضر Green رمادى Gray لون ثابت Fast color
بنى Brown قرمزى Pink لون غامق Dark color
الحواس الخمس The five senses
اللمس Feeling
البصر Sight
التذوق Taste
الشم Smell
السمع Hearing
الصفات The qualities
قوى Strong قصير Short كبير Great
ضعيف Weak سمين Fat صغير Small
جميل Beautiful نحيل Thin عريض Wide
مزعج-مشاكس-بشع Ugly لين Soft مستقيم Straight
بصحة جيدة Healthy صلب Hard نظيف Clean
مريض Sick ناعم Smooth وسخ Dirty
ظريف Nice خشن Rough – tough حلو Sweet
لطيف Kind واسع Large مر Bitter
طويل Tall ضيق Narrow فاسد-ردئ-حامض Sour
دين Religion
الله God عيد الفطر Lesser barium تراتيل Hymns
نعيم Heaven عيد الاضحى Greater barium صيام Fast
جهنم Hell كاهن – خورى Priest عيد دينى Feast
نبى Prophet رأيس دير كبير Archimandrite يوم القيامة Doomsday
جنة Paradise مطران Arch bishop الوهاب - المانح Donor
ملاك Angel بطريرك Patriarch حورية Nymph
شيطان Devil كردينال Cardinal بالله By God
صلاة Prayer بابا Pope الله اكبر God is great
كنيسة Church راهب Monk لا اله الا الله No God except the God
جامع Mosque دير Convent انشاء الله God willing
مسيحى Christian راهبة Nun الحمد لله Thanks God
مسلم Moslem دير راهبات- رهبانية Nunnery رسول Messenger
عيد الميلاد Christmas-Xmas هيكل Temple حوارى Apostle
عيد الفصح Easter مزامير Psalms رسول اللة the Messenger of God
فضائل Vertues
عادات حسنة Good habits عاقل - حكيم Wise متفائل Optimist
صادق Truthful حساس Sensitive مبتهج Cheerful
امين Honest متواضع – خجول – محتشم – معتدل Modest مسرور – مرح – رشيق Merry
مخلص – مؤمن Faithful لطيف Kind سعيد Happy
مساعد Helpful شجاع Brave مقدر – مراعى Considerate
مطيع Obedient مهذب Polite محترم Respectful
فعال Efficient صدوق – ودود Friendly رزين – جاد – وقور Serious
نشيط Active كريم Generous محب Loving
مجتهد Diligent ماهر Clever
رذائل Vices
عادات سيئة Bad habits احمق– سخيف- تافة Foolish متشائم Pessimist
كذاب Liar عديم الشعور Senseless مهمل Careless
غير امين Dishonest متكبر- مغرور Proud تعيس Unhappy
غير مخلص Unfaithful غير لطيف Unkind عديم التقدير Inconsiderate
عديم المساعدة Helpless قاسى Rude عديم الاحترام Respect less
عاصى Disobedient جبان Coward مكروة Hateful
متراخى Inefficient قليل الادب Impolite عيب Vice
خامل Inactive بخيل Stingy ممل Dull
كسلان Lazy غبي Stupid
عاهات وامراض Defects and diseases
اعمى Blind اسهال Diarrhea نوبة Fit
احول Cross eyed زكام – رشح Cold سرطان Cancer
اعور One eyed حمى Fever اعتام عدسة العين Cataract
ابتر One handed ملاريا Malaria كدمة Bruised
مقعد Crippled تيفويد Typhoid صرع Epilepsy
احدب Hunch back طاعون Pest اغماء Swoon
اطرش Deaf حصبة Measles تيفوس Typhus
اخرس Dumb جدرى Smallpox - variola غرغرينة Gangrene
خرفان Dotard كوليرا Cholera ناسور Fistula
معتوة Insane برص Leprosy بواسير Hemorrhoids
مجنون Maniac الم الاعصاب Neuralgia فتاق Rupture
ابله Idiot ارق Insomnia استسقاء Dropsy
اقرع - اصلع Bald روماتيزم Rheumatism داء ***** Canine madness
مريض Sick مغص Colic كسر Fracture
عليل Patient جرب Scabies تقيؤ Vomiting
ضعيف Weak دمل Boil تسمم Poisoning
وجع راس Headache فقر دم Anemia تشنج Convulsion
وجع اذن Earache قرحة Ulcer الم Pain
وجع سن Toothache قرحة اثنى عشر Duodenal ulcer نزاع – سكرة الموت Agony
وجع المعدة Stomachache قرحة معوية Peptic ulcer جرح Wound
رمد Incinerate سل Tuberculosis حرق Burn
وجع قلب Heartache شلل - فالج Paralysis
سعال Cough تورم Swelling
امساك Constipation دوخة Dizziness
تمريض Nursing
طبيب Doctor طعم Vaccine مقوى Tonic
مساعد طبيب Medic تطعيم Vaccination فيتامينات Vitamins
ممرضة – ممرض Nurse علاج Treatment لزقة Plaster
عيادة Clinic ادوية Medicines يود Iodine
مستشفى Hospital عملية Operation سبيرتو Alcohol
فحص طبى Medical examination حبوب Pills شاش Gauze
ميزان حرارة Thermometer برشام Capsule رباط – ضماد Bandage
سماعه Stethoscope شراب Syrup مرهم Ointment
مجهر Microscope شربة Purge تضميد Dressing
حقنة – ابرة Syringe شربة ملح انجليزى Epsom salt جرعه Dose
مسكن Palliative زيت خروع Castor oil وصفة طبية Recipe
ملابس الرجال Men clothes
بدلة Suit سروال داخلى Drawer معطف Over coat
قميص Shirt بنطلون Trousers برنيطة Hat
ياقة Collar صدرية Waist coat شال Shawl
كرفته – رابطة عنق Neck tie حمالات البنطلون Braces حذاء بوت Boots
اكمام Sleeves سترة Coat حذاء Shoes
ازرار Buttons جيب Pocket شبشب-حفاية-بابوج Slippers
عراوى Button holes بطانة Linen
ملابس النساء Women clothes
جيبة – تنورة Skirt مريلة - مئزر Apron حلق Ear rings
سنتيان Brassiere حزام Sash اساور Bracelets
فستان Dress برقع Veil مروحة Fan
عبائة Frock شال Shawl شريط Ribbon
مشابك Clasps عقد Neck lace ملابس داخلية Under wear
اشياء مستعملة Things used
منديل Handkerchief شمسية حريمى Parasol اسفجة Sponge
فوطة – منشفة Towel نظارات Spectacles فرشاة Brush
شراب – جورب Stocking ساعه Watch دبوس Pin
جورب حرير Silk stocking ساعه ذهب Gold watch ابرة Needle
جورب قطن Cotton stocking ساعة فضة Silver watch كشتبان - Thimble
جورب صوف Worsted خاتم Ring دولاب – خزانة Wardrobe
رباط Garters سلسلة Chain دهان شعر Hair tonic
حذاء Shoes مفتاح Key زيت شعر Hair oil
كفوف – جواندى Gloves مرأة – مراية Looking glass مشط Comb
كف جلد Skin gloves مرأة Mirror فرشة اظافر Nail brush
محفظة Purse معجون اسنان Tooth paste
كيس Bag فرشاة اسنان Tooth brush
شمسية Umbrella صابون Soap
البيت والمفروشات Home and furniture
منزل Home كرسى بمسند Arm chair شربات – جوارير Drawers
بيت House كرسى هزاز Rocking chair مشبك – شماعة Peg
قصر Palace كرسى صغير Stool دولاب – خزانة Closet
شقة Apartment كنبة – اريكة Sofa شنطة Bag
طابق Story طفاية السجاير Ash tray شنطة سفر Trunk
مصعد Lift سرير Bed خزنة حديد Safe
مطلع الدرج – سلم Stair case ملاية – شرشف Bed sheet نجفة – ثريا Luster
بلكون – شرفة Balcony مخدة Pillow لوحة Portrait
غرفة جلوس Sitting room كيس المخدة Pillow case برواز Frame
غرفة نوم Bed room مسند – وسادة Cushion شمعة Candle
غرفة حمام Bath room ستائر Curtains شمعدان Candle stick
غرفة طعام Dining room سجادة Carpet لمبة – قنديل Lamp
مطبخ Kitchen بساط Rug فتيلة Wick
تتخينه Attic حصيرة Mat قفص Cage
مغسلة Washing basin بطانية – حرام Blanket سلة Basket
جرن حمام Bathing tub لحاف Quilt مكنسة Broom
حنفية Tap كومدينو Commode
رف Shelf منشفة – فوطة Towel
كرسى Chair قفص - صندوق Chest
ادوات المطبخ Kitchen ware
مطبخ Kitchen غلاية قهوة Coffee pot سيخ Spit
موقد Stove فنجان شاى Tea cup مخفقة بيض Egg whisk
فرن Oven فنجان قهوة Coffee cup مصفاة Colander
طنجرة Sauce pan ملعقة شاى Tea spoon منخل Sieve
حلة Copper ملعقة طعام Table spoon مفتاح قنانى Cork screw
صينية Tray سكرية Sugar basin مفتاح علب Tin opener
مقلاة Pan مملحة Salt cellar مطحنة قهوة Coffee mill
صحن Plate صحن صغير Saucer هاون Mortar
حصحن شوربا Soup plate كوب Glass ايد الهاون – مدق Pestle
طبق Dish خزانة مطبخ – نملية Cup board جردل – سطل Pail
ملعقة Spoon فوطة سفرة Napkin قمع Funnel
شوكة Fork ملاية طاولة Table cloth كسارة جوز Nut cracker
سكين Knife حوض – طشت Basin مسن Grind stone
براد – قدر Pot ابريق Jug
براد شاى Tea pot طاسة Bowl
فى المدرسة At school
حديقة اطفال Kinder grand محبرة Ink pot علوم Science
مدرسة School نشافة ورق Blotting paper حساب Arithmetic
مدرسة ابتدائية Elementary school لوح حجر Slate رسم Drawing
مدرسة اعدادية Preparatory school سبورة Black board خط يد Hand writing
مدرسة ثانوية Secondary school طباشير Chalk قصيدة Poem
كلية Collage مساحة السبورة Eraser شعر Poetry
جامعه University مقعد Bench محفوظات By heart
معهد Institute درج Desk لغة Language
معلم Teacher خريطة Map تفسير Explanation
استاذ Professor كرة ارضية Globe تسميع Recitation
ناظر Supervisor رف Shelf مراجعة Revision
مدير Director ورقة Paper امتحان Examination
رئيس Principal سطر Line ينجح Succeed
عميد Dean هامش Margin يفشل – يرسب يقصر Fail
مفتش Inspector يكتب Write فصل – جزء دراسى Term
مسجل Registrar يقرا Read عطلة Vacation
سجل Register يتعلم Learn علامات Marks
دفتر Copy book درس Lesson مكافأة Reward
ريشة Pen جملة Sentence عقاب – جزاء Punishment
قلم حبر Fountain pen كلمه Word غلط Wrong
قلم رصاص Pencil حرف Letter صحيح Right
مسطرة Ruler قواعد Grammar جرس Bell
كتاب Book قرأة Reading درس Study
قاموس Dictionary أدب Literature استراحة Recess
ممحاة Rubber تاريخ History واجب منزلى Homework
حبر Ink جغرافيا Geography
فى المدينة In the city
مدينة City دكان خضار Green shop مطعم Restaurant
عمارة Building مكتب البريد Post office مصبغة Laundry
شارع Street مكتب التلغراف Telegram office مكتبة Library
رصيف Side walk مكتب الهاتف Telephone office محل حلويات Confectionery
موقف الباصات Bus stop مستشفى Hospital محل بيع سمك Fishery
محطة Station فندق Hotel محل بيع لحوم Butchery
محطه سكة حديد Rail way station خمارة – حانة Bar مركز بوليس Police station
مطار Air port ملهى Theater مصنع Factory
ميناء Port سينما Cinema – pictures متحف Museum
سوق Market صيدلية Pharmacy مجزر – مسلخ Abattoir
دكاكين Shops عيادة Clinic طريق سريع High way
دكان بقالة grocery مقهى Café طريق عام General way
فى القرية In the village
الريف Country side ساقية Brook مواشى-انعام-رعاع Cattle
القرية Village نبع – عين Fountain حظائر Pens
طريق خارجى Highway تلة Hill وادى Valley
طريق Road جبل Mountain محصول Outturn
زقاق Lane عربة حقل Cart كروم Vine yards
كوخ Cottage محراث Plough بستان فاكهة Orchard
حديقة – بستان Garden حقل Field غيط Grove
شجرة Tree سهل Plain
نهر River سياج – سور سلك Fence
وسائل النقل Transportation
حمار Donkey عربة كهربائية - ترام Tram car باص Omnibus
حصان Horse قطار - قافلة Train دراجة Bicycle
جمل Camel طائرة Plane درجة الية Motor cycle
عربة كارو Cart باخرة Ship طائرة عمودية Helicopter
عربة خيل Cart horses قارب Boat مقطورة صغيرة Truck
سيارة Car سيارة شحن صغيرة Pick up
سيارة اجرة - تاكسى Taxi سيارة شحن كبيرة Truck - vehicle
وظائف وحرف Professions and crafts
كاتب Clerk نساج Weaver شاعر Poet
محاسب Accountant بناء Bricklayer محامى Lawyer
ماسك دفاتر Book keeper بائع دخان Tobacconist قاضى Judge
رئيس عمال Time keeper فراء-خاص بالملابس الفرائية Furrier مهندس Engineer
مراقب Watch man نجار دقى Joiner طبيب Doctor
حارس Body guard طحان Miller طبيب اسنان Dentist
سمسار Broker شيال – عتال Porter جراح Surgeon
ساعاتى Watch maker اسكافى Cobbler مهندس مدنى Civil engineer
صانع اسلحة Gun smith بائع سمك Fisher مهندس كهرباء Electrical eng.
حداد Black smith صباغ Dyer مهندس ميكانيكا Mechanical eng.
صايغ Gold smith خراط Turner مهندس معمارى Architect
سنكرى Tin smith منجد Upholsterer مؤلف Author
جوهرجى Jeweler صانع اقفال Lock smith ترجمان Interpreter
حلاق Barber طباع Printer مترجم Translator
صراف Money changer خطاط Sign writer مدرس – معلم Teacher
بقال Grocer ترزى Clothier طيار جوى Aviator
خضرى Green grocer رسام Draftsman قائد الطائرة Pilot
خباز Baker مصور Photographer مضيفة Hostess
حلوانى Confectioner ممثل Actor بائع كتب فى مكتبة Librarian
جزار Butcher رقاصة Dancer بائع فى مكتبة صغيرة Stationer
مجلد كتب Book binder ممثلة Actress طبيب بيطرى Veterinary
قهوجى Coffee man موسيقى Musician طبيب عيون Oculist
نجار Carpenter مغنى Singer طبيب اسنان Dentist
سائق Driver مخرج Producer طبيب اذن Aorist
صانع احزية Shoe maker مصور Camera man مدقق حسابات Auditor
دباغ Tanner واعظ Preacher حاوى - ساحر Charmer
سكاكينى Cutler كاتب Writer
صيدلى - كميائى Chemist مراسل صحفى Reporter
عطار Apothecary صحفى Journalist
غزال Spinner رئيس تحرير Editor
حكومات وادارات Governments and departments
امبراطور Emperor امير prince وزارة التربية Ministry of education
امبراطورية Empire سلطنة sultanate وزارة المواصلات Ministry of communication
ملك King سلطان sultan وزارة الدفاع Ministry of defense
مملكة Kingdom قانون Law وزارة الاقتصاد Ministry of economics
حاكم فردى Monarch مرسوم Decree وزارة التموين Ministry of supplies
حكم فردى Monarchy نائب Deputy وزارة العدل Ministry of justice
رئيس جمهورية President برلمان Parliament وزارة الشئون الاجتماعية Ministry of social affairs
جمهورية Republic مجلس وزراء Cabinet الامن العام Public security
ديموقراطية Democracy رئيس وزراء Prime minister قوى البوليس Police force
مندوب سامى High commissioner وزارة الداخلية Ministry of interior مركز البوليس Police station
محمية Protectorate وزارة الخارجية Ministry of foreign affairs قلم المخابرات Intelligence service
أنتداب Mandate وزارة الصحة Ministry of health تحرى Detective
مستعمرة Colony وزارة الاشغال Ministry of works محكمة عدلية Law court
امارة Emirate وزارة المالية Ministry finance رئيس بلدية Mayor
النقود واصطلاحات تجارية Money and commercial terms
بنكوت Bank note صراف – امين صندوق Cashier ارتفاع الاسعار Rise price
عملة ورقيه Paper money مساعد Assistant انخفاض الاسعار Fall price
عملة معدنية Coin وكيل Agent الرصيد Balance
نقود Money وكاله Agency الميزانية Balance sheet
نقدا Cash بضائع Goods دفتر اليومية Journal
فكة – صرافة Change فاتورة Invoice يومية الشطب Waste journal
جنية Pound بوليصة شحن Bill of lading عينة Sample
بنس Pence شراء Purchase نموزج – مثال Specimen
قرش Piaster بيع Sale قسط Installment
دينار Dinar بيع بالجمله Whole sale رسوم الشحن Freight
فلس Fils بيع قطاعى Retail رسوم جمركية Customs duties
دولار Dollar البيع نقدا Selling in cash المطلوب منه Debit
تجارة Commerce trade البيع تقسيط Selling in credit المطلوب له Credit
كمبيالة Bill شراكة Partnership الديون Debts
حوالة Draft شريك Partner قرض Loan
حوالة تدفع حال الاطلاع Bill at sight شركة Company رهن Mortgage
حوالة تبادل Bill exchange سهم Share مزاد Auction
تحويل الكمبياله او الشيك Endorsement مساهم Share holder مقيم المزاد Auctioneer
يحول To endorse دفعة Payment طلب Demand
الفائدة The interest دفعة اولى Down payment عرض Offer
اجراء قانونى Protest دفعه مستحقة Due payment طلبية Order
تفليسة Bankruptcy حساب Account تامين Insurance
تعويض الخسارة Indemnity حساب جارى Current account عمولة Commission
ربح Profit حساب توفير Saving account قومسيونجى Commissioner
خسارة Loss خصم – تخفيض Discount سمسار Broker
دخل Income ايصال – وصل Receipt ضريبة Tax
رأسمال Capital مبلغ Sum ضريبة دخل Income tax
دفاتر – سجلات Books المجموع Total دائن Creditor
مكتب Office الثمن Price مدين Debtor
كاتب Clerk القيمة Value زبون Customer
ضريبة مبيعات Sales tax ضريبة موحدة Single tax
مصطلحات علمية Scientific terms
ذرة Atom حركة Motion علم النجوم Astrology
جوهر المادة Substance دوران Rotation علم الدين – اللاهوت Theology
نواة Nuclei درجة Degree علم الاجتماع Sociology
مادة Material قطب Pole علم الريح وظواهرها Anemology
خواص Properties منطقة Zone علم النبات Botany
صلب Solid الكرة السماوية Sphere globe علم الاقتصاد Economics
سائل Liquid نصف الكرة Hemisphere علم الفزياء Physics
غاز Gas الجو Atmosphere علم الكيمياء Chemistry
حرارة Heat خط الاستواء Equator علم الهندسة Geometry
برودة Coolness محور Axis علم الجبر Algebra
لين Soft مدار Orbit علم المثلثات Trigonometry
صلب Hard نجم مذنب Comet علم الجغرافيا Geography
سريع الانكسار Brittle قمر Moon علم التاريخ History
صناعى Artificial المريخ Mars علم الاخلاق Ethics
طبيعى Natural زحل Saturn ادب Literature
تبخير Evaporation الزهرة Venus علم Science
تقطير Distillation عطارد Mercury فن Art
ترشيح Filtration المشترى Jupiter كوكب سيار Planet
تجمد Freezing علم طبقات الارض Geology نجم Star
ذوبان Melting علم الاحياء Biology
فى المطعم At the restaurant
مقبلات Appetizers شريحة لحم بقر (بفتيك) Beef steaks الكمثرى – اجاص Pears
شوربة خضار Vegetables soup شريحة لحم غنم (بفتيك) Mutton steaks بطيخ Water melons
شوربة عدس Lentils soup بطاطس مهروسة Mashed potatoes شمام Melons
شوربة دجاج Chickens soup صلصة Sauce مرطبات Refreshments
شوربة فطر Mushroom soup سمك مقلى Fried fish لبمونادة Lemonade
شوربة هليون Asparagus soup لحم بقر مفروم Beef chops بيرة - جعه Ale – beer
بيض مسلوق Boiled eggs لحم غنم مفروم Mutton chops مياه معدنية Mineral waters
بيض مقلى Fried eggs خس Lettuce بوظة Ace cream
عجة Omelet فجل Radish بيرة Beer
بيض وبطاطس مقلية Eggs and chips بصل Onions قهوة Coffee
يخنة بازلة Peas stew ثوم Garlic قهوة سادة Black coffee
يخنة بطاطس Potatoes stew بهار Pepper قهوة تركية Turkish coffee
يخنه فاصوليا Beans stew فاكهه Fruits قهوة فرنسية French coffee
سبانخ Spinach تفاح Apples قهوة امريكية American coffee
باذنجان Egg plant عنب Grapes شاى Tea
لحم بقر مشوى (رستو) Roast beef تين Figs شاى بحليب Tea with milk
لحم غنم مشوى (رستو) Roast mutton موز Bananas شاى بليمون Tea with leman
لحم عجل Veal أناناس Pineapple
لحم خنزير Pork دراق – خوخ Peaches
بعض الافعال القياسية الشائعة Some common regular verbs
تصاغ الافعال من الحاضر الى الماضى فى اغلب الاحيان بأضافة حرف "D" الى نهاية الكلمة
يترك Abandon يقفل Close ينهى Finish
يبطل Abolish يجمع Collect يطوى Fold
يختصر Abbreviate يأمر Command يتبع Follow
يهين Abuse يشتكى Complain يقلى Fry
يقبل Accept يكمل Complete يربح Gain – win
يرافق Accompany يرشد Conduct – guide يقامر Gamble
يعتاد Accustom يعترف Confess يجمع - يجتمع Gather
يقر Acknowledge يعتبر Consider يكرة - يبغض Hate
ينال Acquire يشتمل Consist يسخن Heat
يتصرف Act يشاور Consult يساعد Help
يضيف Add يحتوى Contain يستاجر Hire
يعجب Admire يتابع Continue يصتاد Hunt
يقبل Admit يطبخ Cook يعلم Inform
يؤكد Affirm ينسخ Copy يرث Inherit
يوافق Agree يصلح Correct يهين Insult
يساعد Aid يعد Count يتدخل Interfere
يسمح Allow يغطى Cover يخترع Invent
يسلى Amuse يعبر Cross يدعو Invite
يجاوب Answer يصرخ Cry يقفز Jump
يظهر Appear يرقص Dance يقتل Kill
يطبق Apply يخدع Deceive يقبل – يبوس Kiss
يعين Appoint يقرر Decide يقرع –يضرب بعنف Knock
يقترب Approach يتاخر - يؤجل Delay يضحك Laugh
يرتب Arrange يستحق Deserve يقود Lead
يصل Arrive يرغب – يتمنى Desire يقفز Leap
يسال Ask يموت Die يتعلم Learn
يساعد Assist يهضم Digest يكذب Lie
يندهش Astonish يختفى Disappear يرفع Lift
يجذب Attract يكتشف Discover يعيش Live
يتخلف Back يكرة Dislike ينظر Look
يستحم Bath يوزع Distribute يتزوج Marry
يصدق Believe يقسم Divide يصلح Mend
يخص Belong يشك Doubt يفقد Miss
يلوم Blame ينشف Dry يمزج Mix
يبارك Bless يسكن Dwell يتحرك Move
يغلى Boil يصبغ Dye يلاحظ Notice
يستعير Borrow يكسب Earn يطيع Obey
ينحنى Bow يهاجر Emigrate يشغل Occupy
يتنفس Breath يوظف Employ يقدم عرضا Offer
يدفن Bury يفرغ Empty يفتح Open
ينادى Call يشجع Encourage يامر Order
يعتنى Care يدخل Enter يلعب Play
يحمل Carry يفحص Examine يفضل Prefer
يغير Change يعذر Excuse يمنع Prevent
يغش Cheat يشرح Explain يطبع Print
يطالب Claim يقصر - يرسب Fail يعد Promise
ينظف Clean يخاف Fear يجر Pull
يدفع Bush يخيط Sew يستعمل Use
يستلم Receive يصرخ Shout يزور Visit
يرفض Refuse يوقع Sign ينتظر Wait
يسجل Register يشم Smell يمشى Walk
يذكر Remind يدخن Smoke يريد Want
يجدد Renew يقف Stand يغسل Wash
يكرر Repeat يبقى Stay يراقب Watch
يجاوب Reply يكف Stop يزن Weigh
يستقيل Resign يحرك Stir – move يهمس Whisper
يحترم Respect يخزن Store يرغب Wish
يرتاح Rest ينجح Succeed يشتغل Work
يعود Return يبلع Swallow يلف Wrap
يثور Revolt يتكلم Talk يلبس Don - to dress
يدق Ring يذوق Taste
ينهض Rise يهدد Threaten
يفرك Rub يربط Tie
يوفر Save يلمس Touch
يحتقر Scorn يثق Trust
يخدم Serve يجرب Try


أخيرا أخوانى فى الله
أذكركم بتقوى الله عز وجل

لا تنسوني ولى رااعي الموضوع من الدعاء

لكم تحياتي

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:14 PM
|؛¤ّ,¸¸,ّ¤؛| مصطلحات اجتماعية |؛¤ّ,¸¸,ّ¤؛|



فعل اجتماعي social action

سلوك اجتماعي social behavior

تغيير اجتماعي social change

دائرة اجتماعية social circle

طبقة اجتماعية social class

صراع اجتماعي social conflict

تواصل اجتماعي social contact

تقلص اجتماعي social contract
social context

تحكم اجتماعي social control

دورة اجتماعية social cycle


تطور اجتماعي social development

بيئة اجتماعية social environment


تطور اجتماعي social evolution

حقيقة اجتماعية social fact
قوى اجتماعية

جماعات اجتماعية social groups

معلوماتية اجتماعية social informatics


مؤسسة اجتماعية social institution

تفاعل اجتماعي social interaction


حركية اجتماعية social mobility

حركة اجتماعية social movement


منظمة اجتماعية social organisation
sociological perspective

وضع اجتماعي social position

قوة اجتماعية social power

تقدم اجتماعي social progress
علم السكان الاجتماعي

علم النفس الاجتماعي social psychology

علاقة اجتماعية social relation

تكاثر اجتماعي social reproduction

دور اجتماعي social role


حالة اجتماعية social status

اجتماعية socialism = اشتراكية

تحويل إلى مجتمع socialization

علم الأحياء الاجتماعي sociobiology

خيال اجتماعي sociological imagination

علم اجتماع الجسم sociology of the body

علم اجتماع المعرفة sociology of knowledge



مــودتــــــــــــــــي لكم

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:22 PM
2 – قاموس عربي – انجليزي online )
http://www.arabiclookup.com/?gclid=C...FQHMXgod5hAw2w

3 – قاموس عربي – انجليزي ( ناطق )
Easy Lingo
http://www.zshare.net/download/48217820d98382
او قاموس verbace 2008

http://www.verbace.com/


4 – قاموس انجليزي – انجليزي ( ناطق )
http://www.merriam-webster.com/

5 - استخدم /ى الناطق الموجود في جهازك الحاسب
http://www.english4arab.net/vb/t7718.html#post90563

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:26 PM
العنصر الاول : المفردات ( الكلمات ) Vocabulary ( words )

و تتكون مما يلي :

اولا : الاسماء Nouns و نرمز لها بالحرف ( n ) وتنقسم الى ما يلي :


§اسماء العلم غير قابلة للجمع ( non-countable nouns )و تتكون من :

§اسماء علم تبدأ دائما بحرف كبير حتى ولو جاءة وسط الكلمة ( سواء مذكر او مؤنث عاقل او غير عاقل )

مثل : Riyadh - Ammar – Fatima

§ اسماء غير علم بحيث لا تبدأ بحرف كبير
مثل :
coffee – tea - milk


§اسماء علم نكرة قابلة للجمع ( countable nouns )


و هي التى نضع قبلها اداة النكرة ( a او an

§ توضع ( a ) اذا لم تبدأ بحرف علة و يحذف الــ a اذا كانت الكلمة في حالة الجمع( الجمع بوضع s نهاية الاسم )
مثل :
a cat : cats
a book : books

§توضع ( an )اذا بدات بحرف علة و يحذف منها في حالة الجمع
مثل :
an apple : apples
an egg : eggs

( ملاحظة : احرف العلة 5 و هي a – e – i – o – u )


ثانيا : الصفات adjective و يرمز لها بالاحرف ( adj ) :

و هي التى تصف الاسماء و تقع قبل الاسم مباشرة
مثل :
handsome man رجل وسيم

و تنقسم الى 5 أنواع هي :

1 - صفات عادية تنقسم الى نوعان :

§صفات قصيرة تخرج عند اللفظ دفعة واحدة
مثل :
Big – short – small

§صفات طويلة تخرج عند اللفظ على دفعات
مثل :
Beautiful - Expensive

2 - صفات على شكل التصريف الثالث للفعل

مثل :
Broken - Repeated

3 - صفات مركبة من كلمتين

مثل :
Kind-hearted , highly-educated

4 - صفات تنتهي بالحرف ( ing ) في حالة الفاعل
مثل :
مربك confusing

ثالثا : الظروف Adverbs و يرمز له بالرمز ( adv )

وهي التى تصف الفعل في الجملة
مثل :
She speaks English very well
حيث well هي الظرف و تصف الفعل speak

§و تتكون :
§بزيادة ( ly ) الى الصفة ( adj ) الى لا تنتهي بالحرف y
§او ( ily ) الى الصفة التى تنتهي بحرف ( y )

مثل :
Quick : quickly - easy : easily


رابعا : الضمائر الشخصية : Personal Pronouns و يرمز لها بالرمز (pron )

و تعتبر من العناصر المهمة في اللغة الانجليزية و يجب حفضها عن ظهر قلب و تنقسم الى مجموعتين :
§ ( I انا - you انت / انتم - they هم - we نحن
§( هو he - she هي - مفرد غير عاقل it )

خامسا : حروف الجر prepositions و يرمز لها بالاحرف ( prep )
و تعتب من العناصر الخمسة الواجب حفضها عن ظهر قلب و الالمام بكتابتها و منها :

http://up.u555u.com/uploads/d64cd19b20.jpg



خامسا : ادوات ربط الجمل
Sentence Connectors ) (

و تعتبر ايضا من بين العناصر الخمسة الواجب خفضها عن ظهر قلب و معرفة كتابتها و هي مهمة جدا لربط الجمل و تحسين الاسلوب و منها

http://up.u555u.com/uploads/da4d5d9681.jpg


مثال على استخدام ادوات الربط :
I saw him when he got into the room

(لاحظوا ان اداة الربط عندما تربط جملتين كل جملة تتكون من فاعل و فعل و تكملة الجملة )


سابعا : الافعال ّ Verbs نرمز اليها بالحرف ( v )

و تنقسم الى اربع أنواع :

1 - افعال عادية Regular Verbs

و هي معظم الافعال في اللغة الانجليزية
مثل : live - play - study

2 - افعال شاذة Irregular Verbs

و يبلغ عددها حوالى 95 فعلا و سميت بالشاذة لانها لا تتبع قاعدة تحويل الفعل العادي الى الماضي و الذي يم باضافة ed/d الى نهاية الفعل بل تختلف في التحويل من فعل الى اخر

مثل :
Drive ……>> drove …….>> driven


3 - افعال مركبة Phrasal Verbs


تعتبر من جزء من المصطلحات و تتكون من فعل و حرف جر و نستخدمها في المحادثة و الكتابة و معظم هذة الافعال لها معنى مرادف لها من الافعال العادية و لكن درجت العادة ان نستخدمها في اللغة لسهولتها

مثل :

Put off : postpone يؤجل
Go up : climb يتسلق
Call off : cancel يلغي




4 - الافعال المساعدة Helping Verbs

و هي مهمة جدا و تعتمد عليها اعتمادا كاملا في صيغ القواعد و المحادثة و تنقسم الافعال المساعدة الى 4 مجموعات :

§مجموعة افعال الكينونة ( be يكون ) وهي :

Am / is ……….>> ماضيها : was كان/ كانت

Are …………..>> و ماضيها : were كانوا / كنا

§مجموعة افعال ( do ) و هي :


Do / does …….>>> ماضيها : did

و تعنى ( هل ) في السؤال و ( يفعل ) وسط الجملة

§مجموعة افعال ( ّhave ) و هي مجموعتين :




1 -
has/have عندي/عندة.>> كان عندة had (ماضيها)

2 - have to/ has to يتوجب علية/اظطر …..>> ماضيها : had to توجب علية / اضطر



§مجموعة افعال مودلز ( modale ) و هي :

Can/could يستطيع / استطاع

Will / would سوف ( غير المؤكدة)

Going to سوف ( مؤكد )

Shall سوف ( للاقتراح و الاستئذان )

Should ( ought to ) يجب ( للواجب و النصيحة )

May /might يمكن / قد

Must يجب ( للاجباري)

Had better من الافضل ان / من المستحسن





العنصر الثاني : ( Grammar قواعد ) :



http://up.u555u.com/uploads/43c5c994fb.jpg


قاعدة تركيب الجملة



1 - يسحب الفاعل او المقصود في الجملة و يوضع في بداية الجملة ( في خانة الفاعل ) و الفاعل يكون اما :

a. اسم علم معروف : مثل ( Ammar – Cat – Amal )
b. ضمير يعود الى الاسم : مثل ( He – She – It ……. )


2 - عندما تصل الى خانة الفعل ( Stopتوقف ) ثم :

a.عين الفاعل
b.حدد صيغتة ( حاضر / ماضي / مضارع / ......... الخ ) مع الاكتفاء الان بصيغة المضارع و الماضي لحين تمكنكم من الالمام بجميع الصيغ .

3 - اكمل ما تبقى من الجملة بالترتيب


4 - في حالة عدم وجود فعل في الجملة ضع في خانة الفعل ( am/ is / are ) كما في المثال ( 1 ) في الاعلى


5 - في حالة وجود فعل ( فعل حركي ) في الجملة لا تضع فعل الكينونة في خانة الفعل بل ضع الفعل الموجود نفسة كما في الجملة رقم (3) اعلاة

6 - يمكن ان ياتي الفعل احيانا من كلمتين هما ( فعل مساعد و فعل )
و يشترط ان لا يكون الفعل المساعد احد افعال الكينونة is - are - am و لا do , does

مثل :
I can drink coffee in the morning



7 - الحرف الاول في الجملة دائما يكون حرف كبير كما ان الاسم العلم المعروف ( سواء عاقل او غير عاقل مذكر او مؤنث ) يبدا بحرف كبير حتى لو جاء وسط الجملة .


8 - اترك مسافة محدد بين كل كلمة و لا تلصق الكلمات بعضها ببعض و ضع نقطة في نهاية الجملة .




العنصر الثالثة : المصطلحات idioms


هي عبارات جاهزة و تتكون من اكثر من كلمة تستخدم في المحادثة و الكتابة و هي مهمة جدا للالمام باللغة الانجليزية ,
و تنقسم الى نوعين :

1 - مصطلحات لا تبدأ بفعل مثل :

In a hurry مستعجل - at least على الاقل

2 - مصطلحات تبدأ بفعل مثل :

Get angry يزعل - do homework يكتب الواجب





العناصر الرابعة : الاسلوب Style

و يتكون من الاقسام التالية :


1 - اللفظ الصحيح pronunciation اذ يتوجب الالمام باللفظ السليم للكلمة

2 - الاملاء الصحيح spelling

3 - الاستخدام الصحيح للاحرف الكبيرة و كذلك الفواصل و النقط

4 - الالمام بحروف الجر و ادوات الربط و معانيها

5 - حسن اختيار الكلمات و صياغة الجملة

6 - معرفة استخدام علامات الوقف و صياغة الجمل

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:28 PM
طرق مهمة في الدراسة :



اتمنى الجميع يتبعها


اذا كنت تتقدم ببطئ في التعلم و تجد نفسك تقضي وقت طويل في المذاكرة فهذا يعنى ان لديك عادة مذاكرة سيئة ( وهي عادة مكتسبة ) فالحل هو ان لا تحاول تركها بل يحب ان تقوم بوضع عادة جيدة مكان العادة السيئة القديمة و يتم ذالك بالممارسة

الدراسة و الحفظ مهارة فحاول ان تنميها بداخلك اليك بعض هذة الطرق :



تهــــيئة مكان للدراسة :

1 - اختر الوقت المناسب للمذاكرة :
حاول قدر الامكان ان تضع وقت ثابت في اليوم للمذاكرة تكون انت فية باحسن حالات اليقضة الذهنية عندك


2 – اختر المكان المناسب لتحافظ على تركيزك :
- اختر بيئة دراسة هادئة جدا و تشعر فيها بالراحة و ابعد كل ما يشتت انتباهك
- ارفع درجة الاضائة للغرفة الى الدرجة التى تناسبك و هذي وسيلة لتحقيق اليقظة و التركيز


المــــذاكرة :

1 – الدعاء قبل البدء :
( اللهم إني أسألك فهم النبيين، و حفظ المرسلين، و الملائكة المقربين،اللهم اجعل ألسنتنا عامرة بذكرك، و قلوبنا بخشيتك،و أسرارنا بطاعتك، إنك على كل شيء قدير،حسبنا الله و نعم الوكيل..)

( اللهم ارزقني قوة الحفظ وسرعةالفهم وصفاء الذهن اللهم الهمني الصواب في الجواب وبلغني اعلى المراتب فيالدين والدنيا والآخرة واحفظني واصلحني واصلح بي الامه ..)

و كل فقرة تنتهي منها تقول :
( اللهم إني أستودعك ما قرأت و ما حفظت و ما تعلمت، فرده عند حاجتي إليه، إنك على كل شيء قدير،حسبنا الله و نعم الوكيل.. )

عند النسيان تقول :
( اللهم يا جامع الناس ليوم لا ريب فيه اجمع علي ضالتي.. )

2 – ابدا بتصفح الدرس و كون في عقلك رؤية شاملة عن مضمون ما ستدرسة ( كيف ؟ )
- اقرا العناوين الرئيسية و الفرعية
- اقرا الجملة الاولى و الاخيرة من كل فقرة

3 – الان ابدا الدراسة مع قرائة التفاصيل لكل عنوان ( ابدا فقرة فقرة )

4 – ارفع من قوة الانتباه و التركيز لذلك خذ فترة للاستراحة بين كل فقرة و الثانية يعنى :
( ابدا بـفقرة Speaking - بعدها راحة نصف او ربع ساعة ثم راجع الفقرة و ابدا بــ Vocabulary اوأي فقرة اخرى و هــكذا )
ابـــدا بالفقرة الاسهل و الاكثر متعة لديك ثم الى الاصعب ( ان شاء الله مافي شي صعب )


الحــــفظ و الفهم :

لما تفهم فقرة فهذا دليل انك حفضتها

أ - ابدا بحفظ الاسهل و لا تقف عند الفقرة الصعبة طويلا بل خصص لك ورقة خارجية اكتب فيها الفقراتالصعب حفظها و ارجع لهذي الورقة في اخر وقت مذاكرتك.

ب - ردد ما تريد حفظة بصوت مرتفع اذ ان سماع الكلمات يساعد على حفظها

جــ - استعن بالايقاع : ( كـــيـــف ؟ )

اذا لحنت الكلمات و الجمل التى تريد حفضها على شكل ابيات و هذا يساعدك على سرعة التذكر .

د - قسم ما تريد الى مجموعات ( كيف ؟ )

مثلا الكلمات :
Beautiful قسمها حسب النطق ( بيو – تي – فل ) فتصبح Beau –ti –ful ) )
Introduction ( انترو – ديو – شن ) فتصبح ( Intro- duc- tion )

هـ - اكتب بيدك و شغل خيالك : ( كيف ؟ )

كل كلمة او جملة و انت تحفظها

-اولا : اكتبها على الورق .
-ثانيا : انظر الى الكلمة او الجملة لثواني بعد تقسيمها لتحفظ فيها تشكيل الحروف
-ثالثا : احفظ اول حرف للكلمة مثلا قل في بالك كلمة كتاب تبدأ بحرف B أي Book ( رتب بدفترك الكلمات بالتسلسل حسب الحروف الهجائية )
-الان : اغمظ عينيك و خذ نفس و ابدا برسم الكلمة مع حروفها في مخيلتك الى ان تثبت باذن الله


و – راجـــع ما تعلمتة عدة مرات :

و هذي مثل التنشيط للذاكرة بحيث يعزز الاتصال بين الخلايا العصبية في الدماغ

- مراجعة اولى و تكون بعد 10 دقائق من الانتهاء من الدرس
- الثانية بعد يوم واحد
- و الثالثة بعد اسبوع ثم بعد شهر و ذلك لتحقق اقصى درجة لتثبيت المعلومات

ن – الاهم من كل هذا

( مـــــارس - مــــــارس – مــــــارس )

كل شي تعلمتة مارسة و تحدث به في حياتك اليومية تكلم حتى لو مع نفسك امام المراية و حاول بقدر الامكان ان يكون لك اصحاب اجانب و تكلم معهم


ي – برمج دماغك على الحفظ :

كلما اكثرت من استخدام دماغك لحفظ المعلومات ازدادة قدرتك على الحفظ و التذكر م كلما حفظت معلومات اكثر ازدادة قدرتك على التذكر و الحفظ



ق – هناك طريقة جميلة لحفظ الكلمات و هي ربطها بصورة ذهنية لو كلمة اخرى او شيء مضحك

مثلا :
Cat قطة و تنطق ( كــــات ) راح نربطها في ذهنا بــــ حركـــات

لتعرفها اكثر حمل هذا الكتاب ( الانجليزية في ذاكرتك )

http://up200.net/view.php?file=1987adae27

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:29 PM
الأرقام الترتيبية Ordinal Numbers

http://up.u555u.com/uploads/fe7f5c7434.jpg

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:31 PM
Introducing yourself التعريف بنفسك

http://up.u555u.com/uploads/db4467cee5.jpg

http://up.u555u.com/uploads/901ef00654.jpg

تعليقات المحادثة :
1 - How do you do ? ( كيف حالك ؟ )

تقال للشخص عندما نلتقي فيه لأول مرة

2 – How are you ? ( كيف حالك ؟ )

تقال للشخص قد سبق و ان التقينا فيه من قبل.

3 - have / has أفعال مساعدة لها عدة معاني حسب موقعها بالجملة

-- بمعنى ( عندي / عندك / أو يملك / املك ) إذا جاءت قبل الاسم العاقل و ( له ) لغير العاقل

مثل :
I have a car عندي سيارة
The house has a nice garden البيت له حديقة جميلة


-- بمعنى ( يتناول ) إذا جاءت قبل الطعام و الشراب .

كما في المحادثة اعلاة :
I have some tea, bread, cheese, and some olives

ملاحظة: ( الأفعال have got / has got لها نفس معنى have / has )

مثال He has got a big family عنده عائلة كبيرة

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:34 PM
A Book for Ted

كتابٌ لتيد


Rose and her son, Ted, like to read books. Rose wants to buy Ted a book for his birthday. She goes to the bookstore

.

Rose asks the store clerk, “What is a good book for my son? He turns two on Friday.” The store clerk says, “Look for books with bright pictures. Look for books with only a few words on each page. Choose books about things your child likes.”


Rose replies, “Ted likes trucks.” The store clerk shows Rose the children’s section. Rose finds a blue and red book with lots of trucks in it. It has few words on the pages. “Ted will like this book,” Rose thinks. She buys the book for him



.

Key Vocabulary

·Bright ( adj ) : strong in color; colorful
·Choose ( v ) : to select or pick from a group

Answer all these Questions :

1 - What do Rose and Ted like to do?
2 - Where does Rose go ?
3 - What book does Rose choose


http://www.6v7.com/uploads/files/www...841fff94b9.mp3
http://www.6v7.com/uploads/files/www...841fff94b9.mp3

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:43 PM
محادثة في محل ملابس




A: May I help you?
C: Yes, I'm looking for a pair of trousers.
A: What colour would you like?
C: Black.
A: And what size are you?
C: I'm not sure. Can you measure me?
A: [measures customer] You're 34" waist. How about these?
C: What material are they?
A: Wool.
C: Have you got anything in cotton?
A: Yes, these.
C: Can I try them on?
A: Of course. The fitting room's over there.
C: [tries trousers] They're a little long. Have you got anything shorter?
A: These are shorter.
C: I'll take them.



محادثة في محل الكترونيات



A. Good morning, can I help you?
C. I hope so. I'm looking for a television.
A. The Toshiba TV5 is on special offer this week.
C. How much is it?
A. Only £299.95.
C. It's a little expensive. Do you have a cheaper one?
A. Yes. This one's only £150.
C. What make is it?
A. It's a Panasonic.
C. I'll take it. Do you take credit cards?
A. Yes we do



محادثة في الفندق




R: Good evening. How may I help you?
G: Have you got any rooms?
R: Yes. Single, double or twin?
G: Single, please.
R: Would you like a room with a shower or a bath?
G: Just a shower will do.
R: Room 319. That'll be 412 DR a night, including breakfast. How long will you be staying?
G: Just a couple of nights. What time is breakfast?
R: Breakfast is from 7 to 9.
G: And what time is dinner?
R: Dinner's from 6:30 to 8:30. You'd better hurry, the restaurant closes in 15 minutes.
G: Thanks



محادثة في المطار





A: I'd like to book a flight to Tokyo please.
B: Which airline would you like to use?
A: Which is the cheapest?
B: When do you want to travel?
A: Next week, the 15th.
B: Would you like a return ticket?
A: Yes, I'm coming back on the 30th.
B: Let me see....... ABC costs £299.00, but you have to transfer at Hong Kong. XYZ is the cheapest direct flight at £349.00, both tourist class of course.
A: How long does the ABC flight take?
B: Total time is 15 hours, XYZ takes 11 hours.
A: I may as well go with XYZ then.
B: How many seats would you like?
A: Just the one, and could I have vegetarian meals?
B: Certainly, there's no extra charge.

At the check-in desk

C: Good morning, may I have your ticket please?
D: Certainly. Can I take this as hand luggage?
C: Yes, that'll be fine.
D: And can I have an aisle seat in the smoking section?
C: I'm afraid this is a non-smoking flight sir. But you can have an aisle seat. Here's your boarding pass. Have a nice flight.
D: Thank you.


At passport control

E: May I see your passport please?
F: Here you are.
E: What is the purpose of your visit?
F: I'm on business.
E: How long will you be staying?
F: Fifteen days.
E: Thank you very much. Enjoy your stay.

At customs

G: Do you have anything to declare, sir?
H: Just cigarettes.
G: How many cigarettesdo you have?
H: I have 20 packets.
G: I'm afraid you're only allowed 280 cigarettes. You'll have to pay duty on the rest.
H: Oh! How much is it?
G: It's £12.00 plus V.A.T. A total of £14.10.
H: Here you are.

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:43 PM
محادتة في التخطيط للذهاب لمكان ما





A: Let's go to a movie together.
B: I'd love to. When shall we go?
A: How about next Friday evening?
B: Let me see..... Oh, I am sorry, I'm having dinner with a friend.
A: How about the following Tuesday?
B: That'd be great. What shall we see?
A: Star Wars?
B: No, that's boring. How about Austin Powers?
A: Sounds good to me. When shall we meet?
B: Seven? In the Kent Tavern?
A: Great, see you there.

A: Would you like to come to a movie with me?
B: When do you want to go?
A: How about next Friday evening?
B: I'm sorry, I can't. I'm having dinner with a friend.
A: How about the following Tuesday?
B: I go to evening class on Tuesdays.
A: Oh, maybe some other time?
B: Yeah, I'll give you a call



محادثة عند استعارة شيء





S: Dad.Can I borrow the car tomorrow
? F: Why do you want to borrow the car
S: I'm going to the beach with Hamad.
F: Last time you borrowed it you had an accident and dented the door.
S: I promise I'll drive carefully this time.
F: And the petrol tank was almost empty.
S: I'll fill it up before I get home.
F: Well, OK then, provided you're home by 8. I'm going out tomorrow evening and I need the car.
S: Great. Thanks dad, I'll be home by 7:30



--------------------------------------------------------------------------------




في البنك




Opening an account

A: Good morning, can I help you
B: Yes, I'd like to open a deposit account.
A: Certainly Sir. Would you like a Silver or a Gold account?
B: What's the difference?
A: You can open a Silver account with just £5. The account comes with a cash card so you can withdraw your money at any time. The Silver account currently pays 5% interest. For the Gold account you need a minimum of £500, and you have to give 14 days notice to withdraw money. The interest rate is 6.5%.
B: I'll go for the Silver account.
A: How much would you like to deposit
B: £500
A: And we'll need two proofs of ID; telephone bill, driving licence, credit card statement etc.
B: I'm sorry, I don't have any of those on me. I'll come back tomorrow.

Applying for a mortgage C: Good morning, I'm the manager, how can I help you
D: We'd like to apply for a mortgage.
C: Have you found a property you're interested in
D: Yes we have.
C: How much would you like to borrow
D: Well, the property is £75,000, but we have a deposit of £25,000
C: So you need a £50,000 loan. Do you have an account with this bank?
D: Yes, we both have accounts here. I've had my account for over fifteen years.
C: How much do you both earn
D: I earn £15,000 pa and my wife earns £12,500.
C: That's fine. Now Would you like to complete this form.........





محادثة لإعادة تلفاز للمحل




A: Good afternoon, can I help you?
B: I hope so. I bought this television here about three months ago, but the sound and picture quality are awful. The picture is always flickering and there's a dark line down the left-hand side of the screen. And there's an annoying hissing sound in the background.
A: Do you have an outside aerial?
B: Yes, I do.
A: Have you tried adjusting the aerial?
B: Several times.
A: Hmmmmm. I'll get our engineers to have a look at it.
B: A friend of mine bought the same model here and had exactly the same problems. I want a refund.
A: I'm afraid it isn't our policy to give refunds, sir.
B: I want to see the manager.




--------------------------------------------------------------------------------



محادثة شكوى من الفندق

A bad holiday



A: Good morning, can I help you?
B.: I'd like to make a complaint about my holiday in Portugal last week
A: I'm sorry to hear that. What exactly was the problem?
B: First of all the coach taking us to the hotel broke down and we had to wait for over two hours in the sweltering heat before a replacement arrived. Then when we got to the hotel we found our room hadn't been cleaned.
A: Oh dear, did you complain to the hotel staff?
B: Of course, but we were told all the chambermaids were off duty. Anyway, that's not all. The people in the room above sounded like they were having all-night parties, every night. I demanded another room but the receptionist told me the hotel was full.
A: Oh, I see.
B: And to cap it all the food in the hotel restaurant was awful. It was so bad we had to eat out all the time despite having paid for meals in the price of our holiday.
A: I do apologise. I'd like to offer you a 20% discount on the price of one of our Autumn breaks as a gesture of goodwill.
B: A 20% discount, you must be joking. I want to see the manager

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:48 PM
Mouse and His Bug
Once there was a mouse
who lived in a great big house.
The mouse had a pet bug
which lived in his mug.

The mouse wasn't very happy
when his bug jumped into his favourite rug.

The mouse made the bug stay in his mug
and forbade it to go near the rug.
The bug just wouldn't listen
and jumped onto the rug

This time, the mouse was furious
and squashed it with his mug



--------------------------------------------------------------------------------

Mission Fishing

One bright and sunny day, I felt like fishing. So I packed what I needed ... fishing rod, hooks, weights and of course, worms for bait.

When I reached the jetty, I put a worm on the hook and threw the line in and waited for the fish to bite. I was disappointed when I did not catch anything after waiting for three hours.

I pulled in the line and to my surprise, there was a small fish at the end of the line. The fish was so small that I did not feel any tug on the line.

I was even more surprised when the fish started to talk, "Let me go or I will turn you into a frog!" I was so startled that I just stared at it. The next moment, I was already a frog ... ribit, ribit





--------------------------------------------------------------------------------

A New Wolf

The story of the three little pigs has been passed down for many generations. I, Little Mean Wolf, the grandson of Big Bad Wolf has vowed to take revenge on the three little pigs, now the three old pigs.

After many days, I thought of a plan. I asked my father, Big Stingy Wolf what the pigs feared most and my father answered, " Lions! " I took out my lion costume that I had used last year for the play "The Wizard of Oz."

I went out in my lion costume and went to the three old pigs' house. When I got near to the house the three pigs caught me with a net. I cried and wailed but soon after that, they let me go and even forgave me. They knew that I was not a real lion because I could not roar like a real one.

From then on, I turned over a new leaf and changed my name to Small Good Wolf. I and three old pigs' grandsons, Small Cute Pig, Small Gentle Pig and Small Adorable Pig became good friends. Somebody was not happy that I had made new friends and he was my father, Big Stingy Wolf.

The pigs were going to move out and I had to choose between my family or go away with my friends. I had been happier since I learnt about Jesus from the three old pigs so I decided to follow my friends and learn more about Jesus. I followed them to the jungle where I had a lot of fun. I learnt more about Jesus from the Bible (International Animals' Version). I accepted Jesus as my Saviour and became a Christian



--------------------------------------------------------------------------------

A Duck Tale
The bright morning rays shone through the bedroom curtains onto Farmer Huang's pillow; making the room hot and stuffy. Farmer Huang is not an early riser but the heat woke up him. He hurriedly got up and started to head for his poultry farm. He had invested all his money in ducks.

Farmer Huang got into his lorry that was loaded with ducks in cages and his two workers, Bill and Jim. Their first stop was City Primary School. Upon reaching the school gate, the lorry skidded and punctured a tyre. Farmer Huang left his workers to change the tyre while he went into the school canteen to hand over some ducks.

Meanwhile, a boy had crept up the lorry and opened some of the cages. Jim happened to look up; the boy jumped down from the lorry and ran into the school compound. The ducks were escaping! Jim and Bill hurriedly tried to get the ducks back into the cages but their efforts were in vain. There was a great commotion ... ducks quacking, workers shouting.

Where was the naughty boy? He was at the school gate letting some ducks into the school. On hearing the noise, many children came out of their classrooms and were watching the funny sight ... two men chasing ducks which were quacking, waddling and flapping their wings which in turn sent down feathers floating in the air! It was hilarious.

Farmer Huang came back just in time to catch hold of the boy. He then went after the ducks. He made a funny quacking sound and the ducks began to come to him. He happily put them back into their cages, changed the punctured tyre and drove off ... leaving the boy in the hands of the school principal.





--------------------------------------------------------------------------------





Fire! Fire !

The moon had gone behind a cloud and there weren't many stars in the sky. It was a dark night. I saw a glow in my neighbour's kitchen. I thought he was having a midnight snack so I went back to my bed.

Soon, there was a burning smell in the air and I suspected something was wrong. At once, I jumped out of bed and went downstairs to investigate. I saw fire coming out of my neighbour's kitchen. Instinctively, I shouted "Fire! Fire!" But there was no one nearby to hear my shouts for help.

I rushed into my house, called the Fire Department and went back to my neighbour's house. I rang the doorbell, banged on the door and called out my neighbour's name but there was no response. I managed to break into the house and rescued a cat and a rabbit.

I tried to throw buckets of water through the kitchen window but it was no use; the fire was too strong. Luckily, a fire engine arrived and the firemen put out the fire. They arrived in the nick of time as the fire was going to spread to the other rooms in the house.


When my neighbour came back, he was sad because his kitchen was a wreck but he thanked me for calling the Fire Department and for saving his pets. He wanted to give me some money as a reward but I did not accept it.

Weeks later, my neighbour repaired and restored his kitchen. He invited me to his new kitchen and there he gave me a medal that he had specially ordered from a factory. It made me very happy.

--------------------------------------------------------------------------------



The big family in the little house

Vladimir does not know what to do. He has a big family
And he lives in a little house. He is not very happy
One day he goes to town. He talks to a wise woman
"please help me," he says. "my wife and I have six children
We live in a very little house. Eight people in a few
rooms! We cannot live in this way
The wise woman listens. She closes her eyes for a minute
Then she asks, "how many animals do you have
" we have eight animals. We have a horse, a cow
two pigs, and four chickens, "says vladimir
"good. Go home now," says the wise woman
"take all your animals into the house with you
" our animals!" says Vladimir. He goes home and does
what the wise woman tells him. The next week
he goes back to the wise woman
"this is very bad!" he says. "The animals eat our food
They fill all the rooms. They sleep in our beds
The wise woman closes her eyes a gain. Then she tells
Vladimir, "now go home. Take the animals out of the house
Vladimir goes home. He takes the animals out of the house
The next day, he goes back to the wise woman
This time he is happy .
"thank you, thank you, "he says. "it's very different
without the animals. Now we can eat. Now we can sleep
Now we like our house. Thank you for your help
You are a very wise woman!"[]


--------------------------------------------------------------------------------


The turtle and the ducks


The turtle was not very happy. "here I am on the ground
"he said. "I cannot go fast. I always see the same things
I see only the ground and the grass. Poor, poor me
Then the turtle looked up at the sky. "look at those birds
" he said. "they go many places. They see many things
I want to be a bird. I want to fly, too
Two ducks stopped near the turtle
"oh, ducks, "asked the turtle. "what can I do? I want to
go far places. I want to see the world
"I think we can help you," said the ducks
"can you?" asked the turtle. "how?"
"you can fly with us to Africa or to America. You can see
mountains, oceans, and cities – all things you want to see
"but how can I fly?" asked the turtle
"with astick," said the ducks." We can hold the stick in
our mouths. And you must hold on with your mouth
And that's what they did. They went up in the air. They went
many miles. The turtle saw many new things. He saw a city
and lots of people
Some people looked up. "a turtle in the air!" they said
"run, run to the queen. There is a flying turtle. She must see it
The queen came out to see the turtle." where is it
She asked. "here! Can't you see me?" called the turtle
But when he opened his mouth, he fell to the ground
And there, in front of the queen and all the people, he died




--------------------------------------------------------------------------------



A SMART MOTHER


THIS IS TASHA.SHE HAS SIX PUPIES.TASHA LIVES WITH GRAY.GRAY LIVES IN CLAIFORNIA.
IT IS RAINING IN CLAIFORNIA.IT IS RAINING HARD

.WATER IS IN THE STREETS. WATER IS IN THE HOUSES.
WATER IS COMING INTO GRAY'S HOUSE

.HE RUNS TO HIS CAR WITH HIS CLOTHES

.HE RUNS TO HIS CAR WITH HIS BOOKS

.HE RUNS TO HIS CAR WITH HIS TV.
OH,NO! TASHA AND HER

PUPPIES!THEY ARE IN THE YARD!
GRAY RUNS TO THE YARD.THE WATER

IS TWO FEET1 DEEP.WHERE IS TASHA?

THERE SHE IS!SHE IS SWIMMING

.WHERE ARE THE PUPPIES?THERE

THEY ARE!THEY ARE IN THE FOOD BOWL.
IT IS TASHA'S FOOD BOWL

.TASHA IS PUSHING THE BOWL WITH HER NOSE.
THE PUPPIES HAVE A SMART MOTHER.


.............................


NEIGHBORS


JACK AND ANN ARE MARRIED

. THEY ARE NOT HAPPY TOGTHER. WHY NOT?
THEY ARE VERY DIFFERENT

. JACK SMOKES.ANN DOESN'T SMOKE.
JACK LIKE TO WATCH BASEBALL ON TV

. ANN DOESN'T LIKE BASEBALL

. ANN LIKE LOUD MUSIC

. JACK DOESN'T LIKE LOUD MUSIC

. JACK SNORES AT NIGHT. ANN CAN'T SLEEP.
ONE DAY, ANN LOOKS AT THE HOUSE NEXT DOOR.
IT IS FOR SALE. ANN BUYS THE HOUSE AND MOVES IN.
NOW ANN LIVES IN THE HOUSE NEXT

TO JACK. IN HIS HOUSE, JACK CAN WATCH BASEBALL ON TV

.HE CAN SMOKE. HE CAN SNORE.
IN HER HOUSE, ANN CAN LISTEN TO LOUD MUSIC. SHE CAN SLEEP.
NOW JACK AND ANN ARE MARRIED AND HAPPY.


........................................


BRAIN IS THREE YEARS OLD. HE IS WITH

HIS MOTHER. THEY ARE AT THE ZOO.

THEY ARE GOING TO SEE THE GORILLAS.

BRAIN RUNS TO THE GORILLAS. HE

CLAIMBS A FENCE. HE FALLS.

HE FALL 18 FEET 1. HE IS ON THE GROUND. HE DOESN'T MOVE.
BRAIN IS WITH THE GORILLAS NOW.

SEVEN GORILLAS WALK TO HIM.

ONE GORILLA IS A MOTHER.

HER NAME IS BINTI. SHE HAS HER

BABY ON HER BACK. BINTI PICKS UP

BRAIN. SHEW CARRIES HIM TO

A DOOR. SHE STANDS AT THE DOOR.
SHE HOLDS BRAIN. SHE PATS BRAIN

ON THE BACK. BINTI IS A GOOD MOTHER

. A MAN COMES TO THE DOOR. BINTI GIVES

BRAIN TO THE MAN. BRAIN

GOES TO THE HOSPITAL.HE HAS A BROKEN ARM, BUT HE IS OK.
BRAIN'S MOTHER IS HAPPY."THANK YOU, BINTI" SHE SAYS.


.......................................


MR. AND MRS. ZIMMER ARE IN A VAN

WITH THEIR THREE CHILDREN.

THEY ARE DRIVING FROM CALIFORNIA TO OREGON.

IT IS LATE AT NIGHT.
MR. ZIMMER IS IN THE FRONT SEAT. HE

IS DRIVING THE VAN. MRS. ZIMMER AND

THE CHILDREN ARE IN THE BACK SEATS

. THEY ARE SLEEPING. MR. ZIMMER

IS HUNGRY. HE STOPS AT A FAST FOOD

RESTURANT. HE GOES INTO THE RESTURANT

. MRS. WAKES UP. SHE IS HUNGRY,

TOO. SHE GOES INTO THE RESTURANT.
MR. ZIMMER WALKS OUT OF THE RESTURANT

. MR. ZIMMER DOESN'T SEE HIS WIFE.

MR. ZIMMER DRIVES AWAY IN THE VAN HE

DRIVES ALL NIGHT. IN THE MORNING,

MR. ZIMMER AND THE CHILDREN ARE IN

OREGON.THEY GET OUT OF THE VAN.

"WHERE'S YOUR MAM?" MR. ZIMMER ASKS

THE CHILDREN. "WE DON'T KONW" THE CHILDREN SAY

. WHERE IS MRS. ZIMMER? SHE IS AT THE RESTURANT IN CALIFORNIA.

...............................

The Lucky Thief

Louise Burt was walking along a San Francisco street.

Suddenly a man took her purse and ran. Mrs.

Burt was very angry. She had ten dollars, her

bus pass, and the keys to her house

in the purse. Mrs. Burt ran after the thief.
The thief ran one block, two blocks, three

blocks. The thief was a young man, so he

could run fast. Mrs. Burt was not a young

woman_she was 73 years old_but she could

run fast, too. Mrs. Burt stayed right behind the thief.
Mrs. Burt was wearing two chopsticks in her hair.

The chopsticks had sharp ends. Mrs. Burt took

the chopsticks out of her hair. "Maybe I can

stab the thief with these chopsticks,

" she thought. "Then he will drop purse."
The thief ran into an apartment building.

Mrs. Burt followed him.

"Help! Stop him!" she shouted. "He has my purse!"
Two police officers were walking near

the apartment building. They heard Mrs.

Burt and ran to help her. One police officer

stayed with Mrs. Burt.

The other police officer chased the thief.
The police officer found the thief on the roof of the

apartment building. The thief was looking in

Mrs. Burt's purse. When he saw the police

officer, the thief dropped the purse and

jumped off the building. The building was two stories high.
A few minutes later the police officer caught the

thief. He was hiding under a car.

He couldn't run because he had two broken ankles.

The police took the thief to jail. The thief

will stay in jail for long time. But the thief was lucky.

He was lucky that the police caught him.

He lucky that Mrs. Burt didn't catch him!



~ CARING FRIENDS ~
A teenage boy had cancer and was in the hospital for several

weeks to undergo radiation treatments and chemotherapy.

During that time, he lost all of his hair. On the way home

from the hospital, he was worried ... not about the cancer,

but about the embarrassment of going back to school with a

bald head. He had already decided not to wear a wig or a hat.

When he arrived home, he walked in the front door and turned

on the lights. To his surprise, about fifty of his friends jumped

up and shouted, "Welcome home!" The boy looked around

the room and could hardly believe his eyes... all fifty of his friends had shaved their heads!

Wouldn't we all like to have caring friends who were so sensitive

and committed to us that they would sacrifice their hair for

us if that's what it took to make us feel affirmed, included,

and loved? Friends like that are hard to find in today's world.


Edited from Hot Illustrations for Youth Talks by Wayne Rice.
Copyright 1994 by Youth Specialties, Inc.





--------------------------------------------------------------------------------

Happiness is the Best Gift


Two men, both seriously ill, occupied the same hospital room.

One man was allowed to sit up in his bed for an hour each afternoon

to help drain the fluid from his lungs. His bed was next to the room's only window.

The other man had to spend all his time flat on his back.

The men talked for hours on end. They spoke of their wives

and families, their homes, their jobs, their involvement in

the military service, where they had been on vacation.

And every afternoon when the man in the bed by the window could

sit up, he would pass the time by describing to his roommate all

the things he could see outside the window. The man in

the other bed began to live for those one-hour periods where

his world would be broadened and enlivened by all the activity and

color of the world outside. The window overlooked a park with

a lovely lake. Ducks and swans played on the water while

children sailed their model boats. Young lovers walked arm in

arm amidst flowers of every color of the rainbow. Grand old

trees graced the landscape, and a fine view of the city skyline could be seen in the distance.

As the man by the window described all this in exquisite detail,

the man on the other side of the room would close his eyes

and imagine the picturesque scene. One warm afternoon

the man by the window described a parade passing by.

Although the other man couldn't hear the band -

he could see it in his mind's eye as the gentleman by

the window portrayed it with descriptive words. Days and weeks passed.

One morning, the day nurse arrived to bring water

for their baths only to find the lifeless body of

the man by the window, who had died peacefully in his

sleep. She was saddened and called the hospital attendants

to take the body away. As soon as it seemed appropriate,

the other man asked if he could be moved next to

the window. The nurse was happy to make the switch, and after making sure he was comfortable, she left him alone.

Slowly, painfully, he propped himself up on one elbow to take

his first look at the world outside. Finally, he would have

the joy of seeing it for himself. He strained to slowly turn

to look out the window beside the bed. It faced a blank wall.

The man asked the nurse what could have compelled

his deceased roommate who had described such wonderful

things outside this window. The nurse responded that

the man was blind and could not even see the wall. She said, "Perhaps he just wanted to encourage you."

Epilogue. . . There is tremendous happiness in making others happy,

despite our own situations. Shared grief is half the sorrow,

but happiness when shared, is doubled. If you want

to feel rich, just count all of the things you have that money can't buy.



"Today is a gift, that's why it is called the present."


--------------------------------------------------------------------------------

~ BUTTERFLY ~


It was 1953, it was spring, and it was a great time to be a kid!

School would be out soon, and there were three long months of summer vacation to look forward to.

Tom Mix and Roy Rogers were still making movies, and the local theater

had decided not to raise it's prices. You could still get into

the Saturday matinee for thirty five cents. And that included a Buck Rogers cliff hangar serial and a cartoon!

A carnival was coming to town in July, and a circus in August. What more could a guy ask for?

The boy and his friend had been thinking about all these things as

they watched their kite soar gracefully above them in the sky over

the large open field. The boy was ten and his friend was eleven,

and although they were a grade apart in school, they were the best of buddies and did everything together.

They came to this field often, to fly kites, or play cowboys

and Indians, or just to explore. There were woods along one

side of the clearing that were great for hiding and building forts in.

And if you were playing the part of an Indian there was

a stone fence that offered protection from the cowboys after a raid on their camp.

It was in this very field that the carnivals set up their rides and

the circuses put up their tents. And as much fun as it was to

wander around those events while they were there, it was

even more exciting to see them leave, and then race to the field to see what treasures may have been left behind.

There was always something. A broken trinket, a length of

thick rope, or maybe even change from some kids pocket

when he had been turned upside down while riding "The Octopus"! A person never knew what they might discover.

Yup, it was a really neat field.

It was getting late, and the two friends decided it was time to go.
The older boy gave one last hard tug on the kite's string,

as he always did, trying to get it to dive and loop, and then they reeled in the line and started for home.

The path out of the field went by an old apple tree, and for

the past week or so they had been watching a large yellow

caterpillar who had made his home on one of the branches.

They had watched him slowly inch his way up and down

the branch looking for any new leaves that might have

sprouted. But there wasn't much new growth on

the tree this early in the year, and so they had wondered how he would survive.

They didn't see the caterpillar today. Instead they noticed

a large, grey, lifeless looking cocoon, and they wondered

if their yellow friend had died. But it was getting very late,

and the boys friend said his stomach hurt, probably

from hunger, so they didn't wonder about it too long, and continued their walk home.

The next morning the boy and his friend walked to school

together as usual. They arrived with a little time left before

the first bell, so they took a few moments

to wander around the playground and discuss their plans for that evening.

The boy's friend wanted to go fishing at Mudd Creek,

the water was getting high there and he thought perhaps the trout may have come back early this year.

It was also just about time to start getting their bicycle-built-for-two back

together. Neither friend had a great bike, but when the rear

wheel was removed from one, and the front fork of the other

attached, it made a super fast and fun vehicle!

(and sticking playing cards in the spokes of

the wheels made it sound just like the full dress Harley Davidson

motorcycles they would see on the highway...well, almost...)

But nothing definite was decided upon,



and so, when the second bell rang they went their separate ways.

Noon came, and when the boy entered the cafeteria it was

buzzing with excitement. Someone in Mrs. Foster's class

had gotten very sick and had to be taken to the hospital!

The boy's friend was in Mrs. Foster's room, and so the boy

looked around the busy lunch room trying to find him.

But his friend wasn't there so the boy sat next to some of his other classmates.

Everyone seemed to have a different version of what had happened,

and there were a lot of rumors, but the one thing they all seemed

to agree upon was the fact that it had been the boys friend who had gotten sick.

Lunch period ended and soon the school day was over.

The boy hurried home to see if his friend had returned from

the hospital yet. He was sure his friend would have

wonderful stories of being poked with long needles,

being asked to say "ahhh" a hundred times, and other strange and unknown things.

There were a lot of cars in his friends driveway as the boy walked

past, but he didn't see anyone and so he continued to his home two

houses away. His grandmother was in the kitchen baking when

he walked in, and she asked him if he had heard about his friend.

She said he had suffered an attack of acute appendicitis. His

appendix had burst in school, and by the time they got him to

the hospital it was too late. The poison had spread

throughout his body and he had died a short while ago.

His best friend was gone.

There was no one to take him to the funeral, and so he decided to

go to the field. He hadn't had much experience with death.

He had seen dead squirrels and birds of course, but a person, that was different. He didn't understand.

Why did things have to die?

Where did they go?

Why did his best friend have to leave him?

He wanted to think about all these things and so he walked slowly

down the road to the field, carrying the kite, it's tail dragging along behind him.

As he passed the apple tree he noticed the dull, grey cocoon was

broken open. There was nothing inside, it was just a

cold empty shell now, and there was no trace of the caterpillar.

There was a strong breeze, and the kite went up into the bright sky

easily. The boy sat on a rock and watched as the colorful kite swayed

in the wind and danced on it's tail. As he watched he thought about

all the good times he and his friend had had. Times that they could never have again.

Never again!

That was the part he couldn't accept. That he would never see his chubby, funny friend again.

The boy was very sad, but he didn't cry.

There was less wind now and it was getting cool.

It was time to go.

He stood and began to wind the kite string onto it's holder.
He hadn't wound more than a half dozen turns when a beautiful yellow

Swallowtail butterfly landed on the line no more than two feet from his hand.

The string went slack in his hands, and it seemed the butterfly was

pulling on the line, trying to catch just one last gust of air under the

kite. The kite responded by soaring another fifty feet up into the air and then started floating slowly back to earth.

The line was taut in his hands again and the boy continued reeling it in.

As he did, the Swallowtail let go his hold on the line and flew upwards,

up past the kite and into the clear blue sky until it disappeared from the boy's sight.

Now the boy understood.

The caterpillar hadn't died. He had changed into something new

and wonderful, leaving behind an empty shell which was no longer needed.

The boy knew he would never see his friend again, not as he had been.

But he knew his friend wasn't really gone. Instead, he too was off on a

great new adventure, his spirit soaring among the clouds. And he knew

that if he kept all the memories alive, the friendship and the good times, then his friend would never truly leave him.

His spirit would always be there.


Written by D. A. Tony Ciango for his friend...Jack G...1940-1953...

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:50 PM
W. W. Jacobs

I

Without, the night was cold and wet, but in the small parlour of Laburnam
Villa the blinds were drawn and the fire burned brightly. Father and son
were at chess, the former, who possessed ideas about the game involving
radical changes, putting his king into such sharp and unnecessary perils
that it even provoked comment from the white-haired old lady knitting
placidly by the fire.

"Hark at the wind," said Mr. White, who, having seen a fatal mistake after
it was too late, was amiably desirous of preventing his son from seeing
it.

"I'm listening," said the latter, grimly surveying the board as he
stretched out his hand. "Check."

"I should hardly think that he'd come to-night," said his father, with his
hand poised over the board.

"Mate," replied the son.

"That's the worst of living so far out," bawled Mr. White, with sudden and
unlooked-for violence; "of all the beastly, slushy, out-of-the-way places
to live in, this is the worst. Pathway's a bog, and the road's a torrent.
I don't know what people are thinking about. I suppose because only two
houses on the road are let, they think it doesn't matter."

"Never mind, dear," said his wife soothingly; "perhaps you'll win the next
one."

Mr. White looked up sharply, just in time to intercept a knowing glance
between mother and son. The words died away on his lips, and he hid a
guilty grin in his thin grey beard.

"There he is," said Herbert White, as the gate banged to loudly and heavy
footsteps came toward the door.

The old man rose with hospitable haste, and opening the door, was heard
condoling with the new arrival. The new arrival also condoled with
himself, so that Mrs. White said, "Tut, tut!" and coughed gently as her
husband entered the room, followed by a tall burly man, beady of eye and
rubicund of visage.

"Sergeant-Major Morris," he said, introducing him.

The sergeant-major shook hands, and taking the proffered seat by the fire,
watched contentedly while his host got out whisky and tumblers and stood a
small copper kettle on the fire.

At the third glass his eyes got brighter, and he began to talk, the little
family circle regarding with eager interest this visitor from distant
parts, as he squared his broad shoulders in the chair and spoke of strange
scenes and doughty deeds; of wars and plagues and strange peoples.

"Twenty-one years of it," said Mr. White, nodding at his wife and son.
"When he went away he was a slip of a youth in the warehouse. Now look at
him."

"He don't look to have taken much harm," said Mrs. White, politely.

"I'd like to go to India myself," said the old man, "just to look round a
bit, you know."

"Better where you are," said the sergeant-major, shaking his head. He put
down the empty glass, and sighing softly, shook it again.

"I should like to see those old temples and fakirs and jugglers," said the
old man. "What was that you started telling me the other day about a
monkey's paw or something, Morris?"

"Nothing," said the soldier hastily. "Leastways, nothing worth hearing."

"Monkey's paw?" said Mrs. White curiously.

"Well, it's just a bit of what you might call magic, perhaps," said the
sergeant-major off-handedly.

His three listeners leaned forward eagerly. The visitor absentmindedly put
his empty glass to his lips and then set it down again. His host filled it
for him.

"To look at," said the sergeant-major, fumbling in his pocket, "it's just
an ordinary little paw, dried to a mummy."

He took something out of his pocket and proffered it. Mrs. White drew back
with a grimace, but her son, taking it, examined it curiously.

"And what is there special about it?" inquired Mr. White, as he took it
from his son and, having examined it, placed it upon the table.

"It had a spell put on it by an old fakir," said the sergeant-major, "a
very holy man. He wanted to show that fate ruled people's lives, and that
those who interfered with it did so to their sorrow. He put a spell on it
so that three separate men could each have three wishes from it."

His manner was so impressive that his hearers were conscious that their
light laughter jarred somewhat.

"Well, why don't you have three, sir?" said Herbert White cleverly.

The soldier regarded him in the way that middle age is wont to regard
presumptuous youth. "I have," he said quietly, and his blotchy face
whitened.

"And did you really have the three wishes granted?" asked Mrs. White.

"I did," said the sergeant-major, and his glass tapped against his strong
teeth.

"And has anybody else wished?" inquired the old lady.

"The first man had his three wishes, yes," was the reply. "I don't know
what the first two were, but the third was for death. That's how I got the
paw."

His tones were so grave that a hush fell upon the group.

"If you've had your three wishes, it's no good to you now, then, Morris,"
said the old man at last. "What do you keep it for?"

The soldier shook his head. "Fancy, I suppose," he said slowly.

"If you could have another three wishes," said the old man, eyeing him
keenly, "would you have them?"

"I don't know," said the other. "I don't know."

He took the paw, and dangling it between his front finger and thumb,
suddenly threw it upon the fire. White, with a slight cry, stooped down
and snatched it off.

"Better let it burn," said the soldier solemnly.

"If you don't want it, Morris," said the old man, "give it to me."

"I won't," said his friend doggedly. "I threw it on the fire. If you keep
it, don't blame me for what happens. Pitch it on the fire again, like a
sensible man."

The other shook his head and examined his new possession closely. "How do
you do it?" he inquired.

"Hold it up in your right hand and wish aloud,' said the sergeant-major,
"but I warn you of the consequences."

"Sounds like the Arabian Nights," said Mrs White, as she rose and began to
set the supper. "Don't you think you might wish for four pairs of hands
for me?"

Her husband drew the talisman from his pocket and then all three burst
into laughter as the sergeant-major, with a look of alarm on his face,
caught him by the arm.

"If you must wish," he said gruffly, "wish for something sensible."

Mr. White dropped it back into his pocket, and placing chairs, motioned
his friend to the table. In the business of supper the talisman was partly
forgotten, and afterward the three sat listening in an enthralled fashion
to a second instalment of the soldier's adventures in India.

"If the tale about the monkey paw is not more truthful than those he has
been telling us," said Herbert, as the door closed behind their guest,
just in time for him to catch the last train, "we shan't make much out of
it."

"Did you give him anything for it, father?" inquired Mrs. White, regarding
her husband closely.

"A trifle," said he, colouring slightly. "He didn't want it, but I made
him take it. And he pressed me again to throw it away."

"Likely," said Herbert, with pretended horror. "Why, we're going to be
rich, and famous, and happy. Wish to be an emperor, father, to begin with;
then you can't be henpecked."

He darted round the table, pursued by the maligned Mrs. White armed with
an antimacassar.

Mr. White took the paw from his pocket and eyed it dubiously. "I don't
know what to wish for, and that's a fact," he said slowly. "It seems to me
I've got all I want."

"If you only cleared the house, you'd be quite happy, wouldn't you?" said
Herbert, with his hand on his shoulder. "Well, wish for two hundred
pounds, then; that'll just do it."

His father, smiling shamefacedly at his own credulity, held up the
talisman, as his son, with a solemn face somewhat marred by a wink at his
mother, sat down at the piano and struck a few impressive chords.

"I wish for two hundred pounds," said the old man distinctly.

A fine crash from the piano greeted the words, interrupted by a shuddering
cry from the old man. His wife and son ran toward him.

"It moved, he cried, with a glance of disgust at the object as it lay on
the floor. "As I wished it twisted in my hands like a snake."

"Well, I don't see the money," said his son, as he picked it up and placed
it on the table, "and I bet I never shall."

"It must have been your fancy, father," said his wife, regarding him
anxiously.

He shook his head. "Never mind, though; there's no harm done, but it gave
me a shock all the same."

They sat down by the fire again while the two men finished their pipes.
Outside, the wind was higher than ever, and the old man started nervously
at the sound of a door banging upstairs. A silence unusual and depressing
settled upon all three, which lasted until the old couple rose to retire
for the night.

"I expect you'll find the cash tied up in a big bag in the middle of your
bed," said Herbert, as he bade them good-night, "and something horrible
squatting up on top of the wardrobe watching you as you pocket your
ill-gotten gains."

He sat alone in the darkness, gazing at the dying fire, and seeing faces
in it. The last face was so horrible and so simian that he gazed at it in
amazement. It got so vivid that, with a little uneasy laugh, he felt on
the table for a glass containing a little water to throw over it. His hand
grasped the monkey's paw, and with a little shiver he wiped his hand on
his coat and went up to bed.


II

In the brightness of the wintry sun next morning as it streamed over
the breakfast table Herbert laughed at his fears. There was an air of
prosaic wholesomeness about the room which it had lacked on the previous
night, and the dirty, shrivelled little paw was pitched on the sideboard
with a carelessness which betokened no great belief in its virtues.

"I suppose all old soldiers are the same," said Mrs White. "The idea of
our listening to such nonsense! How could wishes be granted in these days?
And if they could, how could two hundred pounds hurt you, father?"

"Might drop on his head from the sky," said the frivolous Herbert.

"Morris said the things happened so naturally," said his father, "that you
might if you so wished attribute it to coincidence."

"Well, don't break into the money before I come back," said Herbert, as he
rose from the table. "I'm afraid it'll turn you into a mean, avaricious
man, and we shall have to disown you."

His mother laughed, and following him to the door, watched him down the
road, and returning to the breakfast table, was very happy at the expense
of her husband's credulity. All of which did not prevent her from
scurrying to the door at the postman's knock, nor prevent her from
referring somewhat shortly to retired sergeant-majors of bibulous habits
when she found that the post brought a tailor's bill.

"Herbert will have some more of his funny remarks, I expect, when he comes
home," she said, as they sat at dinner.

"I dare say," said Mr. White, pouring himself out some beer; "but for all
that, the thing moved in my hand; that I'll swear to."

"You thought it did," said the old lady soothingly.

"I say it did," replied the other. "There was no thought about it; I had
just-- What's the matter?"

His wife made no reply. She was watching the mysterious movements of a man
outside, who, peering in an undecided fashion at the house, appeared to be
trying to make up his mind to enter. In mental connection with the two
hundred pounds, she noticed that the stranger was well dressed and wore a
silk hat of glossy newness. Three times he paused at the gate, and then
walked on again. The fourth time he stood with his hand upon it, and then
with sudden resolution flung it open and walked up the path. Mrs. White at
the same moment placed her hands behind her, and hurriedly unfastening the
strings of her apron, put that useful article of apparel beneath the
cushion of her chair.

She brought the stranger, who seemed ill at ease, into the room. He gazed
at her furtively, and listened in a preoccupied fashion as the old lady
apologized for the appearance of the room, and her husband's coat, a
garment which he usually reserved for the garden. She then waited as
patiently as her *** would permit, for him to broach his business, but he
was at first strangely silent.

"I--was asked to call," he said at last, and stooped and picked a piece of
cotton from his trousers. "I come from Maw and Meggins."

The old lady started. "Is anything the matter?" she asked breathlessly.
"Has anything happened to Herbert? What is it? What is it?"

Her husband interposed. "There, there, mother," he said hastily. "Sit
down, and don't jump to conclusions. You've not brought bad news, I'm
sure, sir" and he eyed the other wistfully.

"I'm sorry----" began the visitor.

"Is he hurt?" demanded the mother.

The visitor bowed in assent. "Badly hurt," he said quietly, "but he is not
in any pain."

"Oh, thank God!" said the old woman, clasping her hands. "Thank God for

that! Thank----"

She broke off suddenly as the sinister meaning of the assurance dawned
upon her and she saw the awful confirmation of her fears in the other's
averted face. She caught her breath, and turning to her slower-witted
husband, laid her trembling old hand upon his. There was a long silence.

"He was caught in the machinery," said the visitor at length, in a low
voice.

"Caught in the machinery," repeated Mr. White, in a dazed fashion, "yes."

He sat staring blankly out at the window, and taking his wife's hand
between his own, pressed it as he had been wont to do in their old
courting days nearly forty years before.

"He was the only one left to us," he said, turning gently to the visitor.
"It is hard."

The other coughed, and rising, walked slowly to the window. "The firm
wished me to convey their sincere sympathy with you in your great loss,"
he said, without looking round. "I beg that you will understand I am only
their servant and merely obeying orders."

There was no reply; the old woman's face was white, her eyes staring, and
her breath inaudible; on the husband's face was a look such as his friend
the sergeant might have carried into his first action.

"I was to say that Maw and Meggins disclaim all responsibility," continued
the other. "They admit no liability at all, but in consideration of your
son's services they wish to present you with a certain sum as
compensation."

Mr. White dropped his wife's hand, and rising to his feet, gazed with a
look of horror at his visitor. His dry lips shaped the words, "How much?"

"Two hundred pounds," was the answer.

Unconscious of his wife's shriek, the old man smiled faintly, put out his
hands like a sightless man, and dropped, a senseless heap, to the floor.

III

In the huge new cemetery, some two miles distant, the old people
buried their dead, and came back to a house steeped in shadow and silence.
It was all over so quickly that at first they could hardly realize it, and
remained in a state of expectation as though of something else to
happen--something else which was to lighten this load, too heavy for old
hearts to bear.

But the days passed, and expectation gave place to resignation--the
hopeless resignation of the old, sometimes miscalled, apathy. Sometimes
they hardly exchanged a word, for now they had nothing to talk about, and
their days were long to weariness.

It was about a week after that that the old man, waking suddenly in the
night, stretched out his hand and found himself alone. The room was in
darkness, and the sound of subdued weeping came from the window. He raised
himself in bed and listened.

"Come back," he said tenderly. "You will be cold."

"It is colder for my son," said the old woman, and wept afresh.

The sound of her sobs died away on his ears. The bed was warm, and his
eyes heavy with sleep. He dozed fitfully, and then slept until a sudden
wild cry from his wife awoke him with a start.

"The paw!" she cried wildly. "The monkey's paw!"

He started up in alarm. "Where? Where is it? What's the matter?"

She came stumbling across the room toward him. "I want it," she said
quietly. "You've not destroyed it?"

"It's in the parlour, on the bracket," he replied, marvelling. "Why?"

She cried and laughed together, and bending over, kissed his cheek.

"I only just thought of it," she said hysterically. "Why didn't I think of
it before? Why didn't you think of it?"

"Think of what?" he questioned.

"The other two wishes," she replied rapidly. "We've only had one."

"Was not that enough?" he demanded fiercely.

"No," she cried, triumphantly; "we'll have one more. Go down and get it
quickly, and wish our boy alive again."


The man sat up in bed and flung the bedclothes from his quaking limbs.
"Good God, you are mad!" he cried aghast.

"Get it," she panted; "get it quickly, and wish---- Oh, my boy, my boy!"

Her husband struck a match and lit the candle. "Get back to bed," he said,
unsteadily. "You don't know what you are saying."

"We had the first wish granted," said the old woman, feverishly; "why not
the second."

"A coincidence," stammered the old man.

"Go and get it and wish," cried the old woman, quivering with excitement.

The old man turned and regarded her, and his voice shook. "He has been
dead ten days, and besides he--I would not tell you else, but--I could
only recognize him by his clothing. If he was too terrible for you to see
then, how now?"

"Bring him back," cried the old woman, and dragged him toward the door.
"Do you think I fear the child I have nursed?"

He went down in the darkness, and felt his way to the parlour, and then to
the mantelpiece. The talisman was in its place, and a horrible fear that
the unspoken wish might bring his mutilated son before him ere he could
escape from the room seized upon him, and he caught his breath as he found
that he had lost the direction of the door. His brow cold with sweat, he
felt his way round the table, and groped along the wall until he found
himself in the small passage with the unwholesome thing in his hand.

Even his wife's face seemed changed as he entered the room. It was white
and expectant, and to his fears seemed to have an unnatural look upon it.
He was afraid of her.

"Wish!" she cried, in a strong voice.

"It is foolish and wicked," he faltered.

"Wish!" repeated his wife.

He raised his hand. "I wish my son alive again."

The talisman fell to the floor, and he regarded it fearfully. Then he sank
trembling into a chair as the old woman, with burning eyes, walked to the
window and raised the blind.

He sat until he was chilled with the cold, glancing occasionally at the
figure of the old woman peering through the window. The candle end, which
had burnt below the rim of the china candlestick, was throwing pulsating
shadows on the ceiling and walls, until, with a flicker larger than the
rest, it expired. The old man, with an unspeakable sense of relief at the
failure of the talisman, crept back to his bed, and a minute or two
afterward the old woman came silently and apathetically beside him.

Neither spoke, but both lay silently listening to the ticking of the
clock. A stair creaked, and a squeaky mouse scurried noisily through the
wall. The darkness was oppressive, and after lying for some time screwing
up his courage, the husband took the box of matches, and striking one,
went downstairs for a candle.

At the foot of the stairs the match went out, and he paused to strike
another, and at the same moment a knock, so quiet and stealthy as to be
scarcely audible, sounded on the front door.

The matches fell from his hand. He stood motionless, his breath suspended
until the knock was repeated. Then he turned and fled swiftly back to his
room, and closed the door behind him. A third knock sounded through the
house.

"What's that?" cried the old woman, starting up.

"A rat," said the old man, in shaking tones--"a rat. It passed me on the
stairs."

His wife sat up in bed listening. A loud knock resounded through the
house.

"It's Herbert!" she screamed. "It's Herbert!"

She ran to the door, but her husband was before her, and catching her by
the arm, held her tightly.

"What are you going to do?" he whispered hoarsely.

"It's my boy; it's Herbert!" she cried, struggling mechanically. "I forgot
it was two miles away. What are you holding me for? Let go. I must open
the door."

"For God's sake, don't let it in," cried the old man trembling.

"You're afraid of your own son," she cried, struggling. "Let me go. I'm
coming, Herbert; I'm coming."

There was another knock, and another. The old woman with a sudden wrench
broke free and ran from the room. Her husband followed to the landing, and
called after her appealingly as she hurried downstairs. He heard the chain
rattle back and the bottom bolt drawn slowly and stiffly from the socket.
Then the old woman's voice, strained and panting.

"The bolt," she cried loudly. "Come down. I can't reach it."

But her husband was on his hands and knees groping wildly on the floor in
search of the paw. If he could only find it before the thing outside got
in. A perfect fusillade of knocks reverberated through the house, and he
heard the scraping of a chair as his wife put it down in the passage
against the door. He heard the creaking of the bolt as it came slowly
back, and at the same moment he found the monkey's paw, and frantically
breathed his third and last wish.

The knocking ceased suddenly, although the echoes of it were still in the
house. He heard the chair drawn back and the door opened. A cold wind
rushed up the staircase, and a long loud wail of disappointment and misery
from his wife gave him courage to run down to her side, and then to the
gate beyond. The street lamp flickering opposite shone on a quiet and
deserted road.

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:52 PM
The Last Lesson

Alphonse Daudet

I started for school very late that morning and was in great dread of a scolding,
especially because M. Hamel had said that he would question us on participles, and I did
not know the first word about them. For a moment I thought of running away and spending
the day out of doors. It was so warm, so bright! The birds were chirping at the edge of
the woods; and in the open field back of the sawmill the Prussian soldiers were
drilling. It was all much more tempting than the rule for participles, but I had the
strength to resist, and hurried off to school.

When I passed the town hall there was a crowd in front of the bulletin-board. For the
last two years all our bad news had come from there—the lost battles, the draft, the
orders of the commanding officer—and I thought to myself, without stopping:

“What can be the matter now?”

Then, as I hurried by as fast as I could go, the blacksmith, Wachter, who was there,
with his apprentice, reading the bulletin, called after me:

“Don’t go so fast, bub; you’ll get to your school in plenty of time!”

I thought he was making fun of me, and reached M. Hamel’s little garden all out of
breath.

Usually, when school began, there was a great bustle, which could be heard out in the
street, the opening and closing of desks, lessons repeated in unison, very loud, with
our hands over our ears to understand better, and the teacher’s great ruler rapping on
the table. But now it was all so still! I had counted on the commotion to get to my desk
without being seen; but, of course, that day everything had to be as quiet as Sunday
morning. Through the window I saw my classmates, already in their places, and M. Hamel
walking up and down with his terrible iron ruler under his arm. I had to open the door
and go in before everybody. You can imagine how I blushed and how frightened I was.

But nothing happened. M. Hamel saw me and said very kindly:

“Go to your place quickly, little Franz. We were beginning without you.”

I jumped over the bench and sat down at my desk. Not till then, when I had got a little
over my fright, did I see that our teacher had on his beautiful green coat, his frilled
shirt, and the little black silk cap, all embroidered, that he never wore except on
inspection and prize days. Besides, the whole school seemed so strange and solemn. But
the thing that surprised me most was to see, on the back benches that were always empty,
the village people sitting quietly like ourselves; old Hauser, with his three-cornered
hat, the former mayor, the former postmaster, and several others besides. Everybody
looked sad; and Hauser had brought an old primer, thumbed at the edges, and he held it
open on his knees with his great spectacles lying across the pages.

While I was wondering about it all, M. Hamel mounted his chair, and, in the same grave
and gentle tone which he had used to me, said:

“My children, this is the last lesson I shall give you. The order has come from Berlin
to teach only German in the schools of Alsace and Lorraine. The new master comes
tomorrow. This is your last French lesson. I want you to be very attentive.”

What a thunderclap these words were to me!

Oh, the wretches; that was what they had put up at the town-hall!

My last French lesson! Why, I hardly knew how to write! I should never learn any more! I
must stop there, then! Oh, how sorry I was for not learning my lessons, for seeking
birds’ eggs, or going sliding on the Saar! My books, that had seemed such a nuisance a
while ago, so heavy to carry, my grammar, and my history of the saints, were old friends
now that I couldn’t give up. And M. Hamel, too; the idea that he was going away, that I
should never see him again, made me forget all about his ruler and how cranky he was.

Poor man! It was in honor of this last lesson that he had put on his fine Sunday
clothes, and now I understood why the old men of the village were sitting there in the
back of the room. It was because they were sorry, too, that they had not gone to school
more. It was their way of thanking our master for his forty years of faithful service
and of showing their respect for the country that was theirs no more.

While I was thinking of all this, I heard my name called. It was my turn to recite. What
would I not have given to be able to say that dreadful rule for the participle all
through, very loud and clear, and without one mistake? But I got mixed up on the first
words and stood there, holding on to my desk, my heart beating, and not daring to look
up. I heard M. Hamel say to me:

“I won’t scold you, little Franz; you must feel bad enough. See how it is! Every day we
have said to ourselves: ‘Bah! I’ve plenty of time. I’ll learn it to-morrow.’ And now you
see where we’ve come out. Ah, that’s the great trouble with Alsace; she puts off
learning till to-morrow. Now those fellows out there will have the right to say to
you: ‘How is it; you pretend to be Frenchmen, and yet you can neither speak nor write
your own language?’ But you are not the worst, poor little Franz. We’ve all a great deal
to reproach ourselves with.

“Your parents were not anxious enough to have you learn. They preferred to put you to
work on a farm or at the mills, so as to have a little more money. And I? I’ve been to
blame also. Have I not often sent you to water my flowers instead of learning your
lessons? And when I wanted to go fishing, did I not just give you a holiday?”

Then, from one thing to another, M. Hamel went on to talk of the French language, saying
that it was the most beautiful language in the world—the clearest, the most logical;
that we must guard it among us and never forget it, because when a people are enslaved,
as long as they hold fast to their language it is as if they had the key to their
prison. Then he opened a grammar and read us our lesson. I was amazed to see how well I
understood it. All he said seemed so easy, so easy! I think, too, that I had never
listened so carefully, and that he had never explained everything with so much patience.
It seemed almost as if the poor man wanted to give us all he knew before going away, and
to put it all into our heads at one stroke.

After the grammar, we had a lesson in writing. That day M. Hamel had new copies for us,
written in a beautiful round hand: France, Alsace, France, Alsace. They looked like
little flags floating everywhere in the school-room, hung from the rod at the top of our
desks. You ought to have seen how every one set to work, and how quiet it was! The only
sound was the scratching of the pens over the paper. Once some beetles flew in; but
nobody paid any attention to them, not even the littlest ones, who worked right on
tracing their fish-hooks, as if that was French, too. On the roof the pigeons cooed very
low, and I thought to myself:

“Will they make them sing in German, even the pigeons?”

Whenever I looked up from my writing I saw M. Hamel sitting motionless in his chair and
gazing first at one thing, then at another, as if he wanted to fix in his mind just how
everything looked in that little school-room. Fancy! For forty years he had been there
in the same place, with his garden outside the window and his class in front of him,
just like that. Only the desks and benches had been worn smooth; the walnut-trees in the
garden were taller, and the hopvine that he had planted himself twined about the windows
to the roof. How it must have broken his heart to leave it all, poor man; to hear his
sister moving about in the room above, packing their trunks! For they must leave the
country next day.

But he had the courage to hear every lesson to the very last. After the writing, we had
a lesson in history, and then the babies chanted their ba, be bi, bo, bu. Down there at
the back of the room old Hauser had put on his spectacles and, holding his primer in
both hands, spelled the letters with them. You could see that he, too, was crying; his
voice trembled with emotion, and it was so funny to hear him that we all wanted to laugh
and cry. Ah, how well I remember it, that last lesson!

All at once the church-clock struck twelve. Then the Angelus. At the same moment the
trumpets of the Prussians, returning from drill, sounded under our windows. M. Hamel
stood up, very pale, in his chair. I never saw him look so tall.

“My friends,” said he, “I—I—” But something choked him. He could not go on.

Then he turned to the blackboard, took a piece of chalk, and, bearing on with all his
might, he wrote as large as he could:

“Vive La France!”

Then he stopped and leaned his head against the wall, and, without a word, he made a
gesture to us with his hand:

“School is dismissed—you may go.”

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:52 PM
The Ransom of Red Chief

O. Henry


It looked like a good thing: but wait till I tell you. We were
down South, in Alabama--Bill Driscoll and myself-when this kidnapping idea
struck us. It was, as Bill afterward expressed it, 'during a moment of
temporary mental apparition'; but we didn't find that out till later.

There was a town down there, as flat as a flannel-cake, and called
Summit, of course. It contained inhabitants of as undeleterious and
self-satisfied a class of peasantry as ever clustered around a Maypole.

Bill and me had a joint capital of about six hundred dollars, and
we needed just two thousand dollars more to pull off a fraudulent town-lot
scheme in Western Illinois with. We talked it over on the front steps of
the hotel. Philoprogenitiveness, says we, is strong in semi-rural
communities therefore, and for other reasons, a kidnapping project ought
to do better there than in the radius of newspapers that send reporters
out in plain clothes to stir up talk about such things. We knew that
Summit couldn't get after us with anything stronger than constables and,
maybe, some lackadaisical bloodhounds and a diatribe or two in the Weekly
Farmers' Budget. So, it looked good.

We selected for our victim the only child of a prominent citizen
named Ebenezer Dorset. The father was respectable and tight, a mortgage
fancier and a stern, upright collection-plate passer and forecloser. The
kid was a boy of ten, with bas-relief freckles, and hair the colour of the
cover of the magazine you buy at the news-stand when you want to catch a
train. Bill and me figured that Ebenezer would melt down for a ransom of
two thousand dollars to a cent. But wait till I tell you.

About two miles from Summit was a little mountain, covered with a
dense cedar brake. On the rear elevation of this mountain was a cave.
There we stored provisions.

One evening after sundown, we drove in a buggy past old Dorset's
house. The kid was in the street, throwing rocks at a kitten on the
opposite fence. 'Hey, little boy!' says Bill, 'would you like to have a
bag of candy and a nice ride?'

The boy catches Bill neatly in the eye with a piece of brick.

"That will cost the old man an extra five hundred dollars," says
Bill, climbing over the wheel. That boy put up a fight like a
welter-weight cinnamon bear; but, at last, we got him down in the bottom
of the buggy and drove away. We took him up to the cave, and I hitched the
horse in the cedar brake. After dark I drove the buggy to the little
village, three miles away, where we had hired it, and walked back to the
mountain.

Bill was pasting court-plaster over the scratches and bruises on
his features.

There was a fire burning behind the big rock at the entrance of
the cave, and the boy was watching a pot of boiling coffee, with two
buzzard tailfeathers stuck in his red hair. He points a stick at me when I
come up, and says: "Ha! cursed paleface, do you dare to enter the camp of
Red Chief, the terror of the plains?"

"He's all right now," says Bill, rolling up his trousers and
examining some bruises on his shins. "We're playing Indian. We're making
Buffalo Bill's show look like magic-lantern views of Palestine in the town
hall. I'm Old Hank, the Trapper, Red Chief's captive, and I'm to be
scalped at daybreak. By Geronimo! that kid can kick hard."

Yes, sir, that boy seemed to be having the time of his life. The
fun of camping out in a cave had made him forget that he was a captive
himself. He immediately christened me Snake-eye, the Spy, and announced
that, when his braves returned from the warpath, I was to be broiled at
the stake at the rising of the sun.

Then we had supper; and he filled his mouth full of bacon and bread and
gravy, and began to talk. He made a during-dinner speech something like
this:

"I like this fine. I never camped out before; but I had a pet
'possum once, and I was nine last birthday. I hate to go to school. Rats
ate up sixteen of Jimmy Talbot's aunt's speckled hen's eggs. Are there any
real Indians in these woods? I want some more gravy. Does the trees moving
make the wind blow? We had five puppies. What makes your nose so red,
Hank? My father has lots of money. Are the stars hot? I whipped Ed Walker
twice, Saturday. I don't like girls. You dassent catch toads unless with a
string. Do oxen make any noise? Why are oranges round? Have you got beds
to sleep on in this cave? Amos Murray has got six toes. A parrot can talk,
but a monkey or a fish can't. How many does it take to make twelve?"

Every few minutes he would remember that he was a pesky redskin,
and pick up his stick rifle and tiptoe to the mouth of the cave to rubber
for the scouts of the hated paleface. Now and then he would let out a
warwhoop that made Old Hank the Trapper, shiver. That boy had Bill
terrorized from the start.

"Red Chief," says I to the kid, "would you like to go home?"

"Aw, what for?" says he. "I don't have any fun at home. I hate to
go to school. I like to camp out. You won't take me back home again,
Snake-eye, will you?"

"Not right away," says I. "We'll stay here in the
cave a while."

"All right!" says he. "That'll be fine. I never had such
fun in all my life."

We went to bed about eleven o'clock. We spread down some wide
blankets and quilts and put Red Chief between us. We weren't afraid he'd
run away. He kept us awake for three hours, jumping up and reaching for
his rifle and screeching: "Hist! pard," in mine and Bill's ears, as the
fancied crackle of a twig or the rustle of a leaf revealed to his young
imagination the stealthy approach of the outlaw band. At last, I fell into
a troubled sleep, and dreamed that I had been kidnapped and chained to a
tree by a ferocious pirate with red hair.

Just at daybreak, I was awakened by a series of awful screams from
Bill. They weren't yells, or howls, or shouts, or whoops, or yawps, such
as you'd expect from a manly set of vocal organs--they were simply
indecent, terrifying, humiliating screams, such as women emit when they
see ghosts or caterpillars. It's an awful thing to hear a strong,
desperate, fat man scream incontinently in a cave at daybreak. I jumped up
to see what the matter was. Red Chief was sitting on Bill's chest, with
one hand twined in Bill's hair. In the other he had the sharp case-knife
we used for slicing bacon; and he was industriously and realistically
trying to take Bill's scalp, according to the sentence that had been
pronounced upon him the evening before.

I got the knife away from the kid and made him lie down again. But, from
that moment, Bill's spirit was broken. He laid down on his side of the
bed, but he never closed an eye again in sleep as long as that boy was
with us. I dozed off for a while, but along toward sun-up I remembered
that Red Chief had said I was to be burned at the stake at the rising of
the sun. I wasn't nervous or afraid; but I sat up and lit my pipe and
leaned against a rock.

"What you getting up so soon for, Sam?" asked Bill.

"Me?" says I. "Oh, I got a kind of a pain in my shoulder. I
thought sitting up would rest it."

"You're a liar!" says Bill. "You're afraid. You was to be burned
at sunrise, and you was afraid he'd do it. And he would, too, if he could
find a match. Ain't it awful, Sam? Do you think anybody will pay out money
to get a little imp like that back home?"

"Sure," said I. "A rowdy kid like that is just the kind that
parents dote on. Now, you and the Chief get up and cook breakfast, while I
go up on the top of this mountain and reconnoitre."

I went up on the peak of the little mountain and ran my eye over
the contiguous vicinity. Over toward Summit I expected to see the sturdy
yeomanry of the village armed with scythes and pitchforks beating the
countryside for the dastardly kidnappers. But what I saw was a peaceful
landscape dotted with one man ploughing with a dun mule. Nobody was
dragging the creek; no couriers dashed hither and yon, bringing tidings of
no news to the distracted parents. There was a sylvan attitude of
somnolent sleepiness pervading that section of the external outward
surface of Alabama that lay exposed to my view. "Perhaps," says I to
myself, "it has not yet been discovered that the wolves have borne away
the tender lambkin from the fold. Heaven help the wolves!" says I, and I
went down the mountain to breakfast.

When I got to the cave I found Bill backed up against the side of
it, breathing hard, and the boy threatening to smash him with a rock half
as big as a cocoanut.

"He put a red-hot boiled potato down my back," explained Bill,
"and then mashed it with his foot; and I boxed his ears. Have you got a
gun about you, Sam?"

I took the rock away from the boy and kind of patched up the
argument. "I'll fix you," says the kid to Bill. "No man ever yet struck
the Red Chief but what he got paid for it. You better beware!"

After breakfast the kid takes a piece of leather with strings
wrapped around it out of his pocket and goes outside the cave unwinding
it.

"What's he up to now?" says Bill, anxiously. "You don't think he'll
run away, do you, Sam?"

"No fear of it," says I. "He don't seem to be much
of a home body. But we've got to fix up some plan about the ransom. There
don't seem to be much excitement around Summit on account of his
disappearance; but maybe they haven't realized yet that he's gone. His
folks may think he's spending the night with Aunt Jane or one of the
neighbours. Anyhow, he'll be missed to-day. To-night we must get a message
to his father demanding the two thousand dollars for his return."

Just then we heard a kind of war-whoop, such as David might have
emitted when he knocked out the champion Goliath. It was a sling that Red
Chief had pulled out of his pocket, and he was whirling it around his
head. I dodged, and heard a heavy thud and a kind of a sigh from Bill,
like a horse gives out when you take his saddle off. A niggerhead rock the
size of an egg had caught Bill just behind his left ear. He loosened
himself all over and fell in the fire across the frying pan of hot water
for washing the dishes. I dragged him out and poured cold water on his
head for half an hour. By and by, Bill sits up and feels behind his ear
and says: "Sam, do you know who my favourite Biblical character is?"

"Take it easy," says I. "You'll come to your senses presently."

"King Herod," says he. "You won't go away and leave me here alone,
will you, Sam?"

I went out and caught that boy and shook him until his freckles
rattled. "If you don't behave," says I, "I'll take you straight home. Now,
are you going to be good, or not?"

"I was only funning," says he sullenly. "I didn't mean to hurt Old
Hank. But what did he hit me for? I'll behave, Snake-eye, if you won't
send me home, and if you'll let me play the Black Scout to-day."

"I don't know the game," says I. "That's for you and Mr. Bill to
decide. He's your playmate for the day. I'm going away for a while, on
business. Now, you come in and make friends with him and say you are sorry
for hurting him, or home you go, at once."

I made him and Bill shake hands, and then I took Bill aside and
told him I was going to Poplar Cove, a little village three miles from the
cave, and find out what I could about how the kidnapping had been regarded
in Summit. Also, I thought it best to send a peremptory letter to old man
Dorset that day, demanding the ransom and dictating how it should be paid.

"You know, Sam," says Bill, "I've stood by you without batting an
eye in earthquakes, fire and flood--in poker games, dynamite outrages,
police raids, train robberies and cyclones. I never lost my nerve yet till
we kidnapped that two-legged skyrocket of a kid. He's got me going. You
won't leave me long with him, will you, Sam?"

"I'll be back some time this afternoon," says I. "You must keep
the boy amused and quiet till I return. And now we'll write the letter to
old Dorset."

Bill and I got paper and pencil and worked on the letter while Red
Chief, with a blanket wrapped around him, strutted up and down, guarding
the mouth of the cave. Bill begged me tearfully to make the ransom fifteen
hundred dollars instead of two thousand. "I ain't attempting," says he,
"to decry the celebrated moral aspect of parental affection, but we're
dealing with humans, and it ain't human for anybody to give up two
thousand dollars for that forty-pound chunk of freckled wildcat. I'm
willing to take a chance at fifteen hundred dollars. You can charge the
difference up to me."

So, to relieve Bill, I acceded, and we collaborated
a letter that ran this way:

Ebenezer Dorset, Esq.:

We have your boy concealed in a place farfrom Summit. It is
useless for you or the most skilful detectives to attempt to find him.
Absolutely, the only terms on which you can have him restored to you are
these: We demand fifteen hundred dollars in large bills for his return;
the money to be left at midnight to-night at the same spot and in the same
box as your reply - as hereinafter described. If you agree to these terms,
send your answer in writing by a solitary messenger to-night at half-past
eight o'clock. After crossing Owl Creek, on the road to Poplar Cove, there
are three large trees about a hundred yards apart, close to the fence of
the wheat field on the right-hand side. At the bottom of the fence-post,
opposite the third tree, will be found a small pasteboard box.

The messenger will place the answer in this box and return
immediately to Summit.

If you attempt any treachery or fail to comply with our demand as
stated, you will never see your boy again. If you pay the money as
demanded, he will be returned to you safe and well within three hours.

These terms are final, and if you do not accede to them no further
communication will be attempted.

TWO DESPERATE MEN.

I addressed this letter to Dorset, and put it in my pocket. As I
was about to start, the kid comes up to me and says: "Aw, Snake-eye, you
said I could play the Black Scout while you was gone."

"Play it, of course," says I. "Mr. Bill will play with you. What
kind of a game is it?"

"I'm the Black Scout," says Red Chief, "and I have to ride to the
stockade to warn the settlers that the Indians are coming. I'm tired of
playing Indian myself. I want to be the Black Scout."

"All right," says I. "It sounds harmless to me. I guess Mr. Bill
will help you foil the pesky savages."

"What am I to do?" asks Bill, looking at the kid suspiciously.

"You are the hoss," says Black Scout. "Get down on your hands and
knees. How can I ride to the stockade without a hoss?"

"You'd better keep him interested," said I, "till we get the
scheme going. Loosen up." Bill gets down on his all fours, and a look
comes in his eye like a rabbit's when you catch it in a trap.

"How far is it to the stockade, kid?", he asks, in a husky manner
of voice.

"Ninety miles," says the Black Scout. "And you have to hump
yourself to get there on time. Whoa, now!"

The Black Scout jumps on Bill's back and digs his heels in his side.

"For Heaven's sake," says Bill, "hurry back, Sam, as soon as you
can. I wish we hadn't made the ransom more than a thousand. Say, you quit
kicking me or I'll get up and warm you good."

I walked over to Poplar Cove and sat around the postoffice and
store, talking with the chawbacons that came in to trade. One whiskerand
says that he hears. Summit is all upset on account of Elder Ebenezer
Dorset's boy having been lost or stolen. That was all I wanted to know. I
bought some smoking tobacco, referred casually to the price of black-eyed
peas, posted my letter surreptitiously and came away. The postmaster said
the mail-carrier would come by in an hour to take the mail on to Summit.

When I got back to the cave Bill and the boy were not to be found.
I explored the vicinity of the cave, and risked a yodel or two, but there
was no response. So I lighted my pipe and sat down on a mossy bank to
await developments.

In about half an hour I heard the bushes rustle, and Bill wabbled
out into the little glade in front of the cave. Behind him was the kid,
stepping softly like a scout, with a broad grin on his face. Bill stopped,
took off his hat and wiped his face with a red handkerchief. The kid
stopped about eight feet behind him.

"Sam," says Bill, "I suppose you'll think I'm a renegade, but I
couldn't help it. I'm a grown person with masculine proclivities and
habits of self-defence, but there is a time when all systems of egotism
and predominance fail. The boy is gone. I have sent him home. All is off.
There was martyrs in old times," goes on Bill, "that suffered death rather
than give up the particular graft they enjoyed. None of 'em ever was
subjugated to such supernatural tortures as I have been. I tried to be
faithful to our articles of depredation; but there came a limit."

"What's the trouble, Bill?" I asks him.

"I was rode," says Bill, "the ninety miles to the stockade, not
barring an inch. Then, when the settlers was rescued, I was given oats.
Sand ain't a palatable substitute. And then, for an hour I had to try to
explain to him why there was nothin' in holes, how a road can run both
ways and what makes the grass green. I tell you, Sam, a human can only
stand so much. I takes him by the neck of his clothes and drags him down
the mountain. On the way he kicks my legs black-and-blue from the knees
down; and I've got two or three bites on my thumb and hand cauterized."

"But he's gone" - continues Bill - "gone home. I showed him the
road to Summit and kicked him about eight feet nearer there at one
kick. I'm sorry we lose the ransom; but it was either that or Bill
Driscoll to the madhouse."

Bill is puffing and blowing, but there is a look of ineffable peace and
growing content on his rose-pink features.

"Bill," says I, "there isn't any heart disease in your family, is
there?"

"No," says Bill, "nothing chronic except malaria and accidents.
Why?"

"Then you might turn around," says I, "and have a look behind
you."

Bill turns and sees the boy, and loses his complexion and sits
down plump on the ground and begins to pluck aimlessly at grass and little
sticks. For an hour I was afraid for his mind. And then I told him that my
scheme was to put the whole job through immediately and that we would get
the ransom and be off with it by midnight if old Dorset fell in with our
proposition. So Bill braced up enough to give the kid a weak sort of a
smile and a promise to play the Russian in a Japanese war with him as soon
as he felt a little better.

I had a scheme for collecting that ransom without danger of being
caught by counterplots that ought to commend itself to professional
kidnappers. The tree under which the answer was to be left - and the money
later on - was close to the road fence with big, bare fields on all sides.
If a gang of constables should be watching for any one to come for the
note they could see him a long way off crossing the fields or in the road.
But no, sirree! At half-past eight I was up in that tree as well hidden as
a tree toad, waiting for the messenger to arrive.

Exactly on time, a half-grown boy rides up the road on a bicycle,
locates the pasteboard box at the foot of the fencepost, slips a folded
piece of paper into it and pedals away again back toward Summit.

I waited an hour and then concluded the thing was square. I slid
down the tree, got the note, slipped along the fence till I struck the
woods, and was back at the cave in another half an hour. I opened the
note, got near the lantern and read it to Bill. It was written with a pen
in a crabbed hand, and the sum and substance of it was this:

Two Desperate Men.

Gentlemen: I received your letter to-day by post, in regard to the
ransom you ask for the return of my son. I think you are a little high in
your demands, and I hereby make you a counter-proposition, which I am
inclined to believe you will accept. You bring Johnny home and pay me two
hundred and fifty dollars in cash, and I agree to take him off your hands.
You had better come at night, for the neighbours believe he is lost, and I
couldn't be responsible for what they would do to anybody they saw
bringing him back.

Very respectfully,
EBENEZER DORSET.

'Great pirates of Penzance!' says I; 'of all the impudent--'

But I glanced at Bill, and hesitated. He had the most appealing
look in his eyes I ever saw on the face of a dumb or a talking brute.

'Sam,' says he, 'what's two hundred and fifty dollars, after all?
We've got the money. One more night of this kid will send me to a bed in
Bedlam. Besides being a thorough gentleman, I think Mr. Dorset is a
spendthrift for making us such a liberal offer. You ain't going to let the
chance go, are you?'

'Tell you the truth, Bill,' says I, 'this little he ewe lamb has
somewhat got on my nerves too. We'll take him home, pay the ransom and
make our get-away.'

We took him home that night. We got him to go by telling him that
his father had bought a silver-mounted rifle and a pair of moccasins for
him, and we were going to hunt bears the next day.

It was just twelve o'clock when we knocked at Ebenezer's front
door. Just at the moment when I should have been abstracting the fifteen
hundred dollars from the box under the tree, according to the original
proposition, Bill was counting out two hundred and fifty dollars into
Dorset's hand. When the kid found out we were going to leave him at home
he started up a howl like a calliope and fastened himself as tight as a
leech to Bill's leg. His father peeled him away gradually, like a porous
plaster.

'How long can you hold him?' asks Bill.

'I'm not as strong as I used to be,' says old Dorset, 'but I think
I can promise you ten minutes.'

'Enough,' says Bill. 'In ten minutes I shall cross the Central,
Southern and Middle Western States, and be legging it trippingly for the
Canadian border.'

And, as dark as it was, and as fat as Bill was, and as good a
runner as I am, he was a good mile and a half out of summit before I could
catch up with him.

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:54 PM
مترادفات إنجليزية / معانيها واستخداماتها

بقلم الأخت: طموح



يوجد في اللغة الإنجليزية مترادفات متقاربة في المعنى لكن لكل كلمة سياق خاص تستخدم به ولا يصح في غيره

سأضع لكم المترادفات والمعنى ومثال على كل كلمة

أولا:

الفرق بين كلمتي (House and Home)


House

أي (مبنى) أو منزل وهو البناء الذي يعيش به الناس فنقول


They have built many new houses in our city.


لقد بنوا العديد من المنازل في منطقتنا.

Building house needs a lot of money.


تشييد منزل يحتاج الكثير من المال.

Home

بيت أو وطن وهو مكان يعيش به الشخص خاصة مع عائلته.

After work, I always go home.


بعد العمل, أذهب دائما لبيتي.

I stay at home during the weekend.


إنني أبقى في البيت في العطلة الأسبوعية.




--------------------------------------------------------------------------------


ثانياً:

الفرق بين كلمتي ( Look at, Watch, and See)

Look at

(ينظر) وتعني يدقق النظر إلى شيء ما بمزيد من الانتباه مثال:


Look at the picture , it is beautiful.
انظر إلى الصورة , إنها رائعة.

وتأتي هذه الكلمة بمعنى يفحص أو يدرس جيدا :


You must look at exam carefully.
يجب أن تفحص(تدرس) الامتحان جيدا.


Watch

يشاهد- يراقب

تستخدم دائما مع الأشياء المتحركة



Do you often watch television.


هل تشاهد التلفزيون غالبا؟

We sat there watching the match.


لقد جلسنا هناك نشاهد المباراة.

See

وهي قدرة العين الطبيعية على الأبصار


Wee can see the moon in the sky.


يمكننا أن نرى القمر في السماء

You can see Jon in the photograph among the crowd.


يمكنك أن ترى جون في الصورة بين الجمهور.



ثالثا:



الفرق بين كلمتي(Lose and Miss)


(Lose)


يفقد:


وتعني فقدان شيء نتيجة لــ: الزمن , الموت , الدمار , الإهمال , سوء الحظ .... إلخ , ويكون هذا الفقدان ابدي.

مثال:


She lost her parents while she was very young.


لقد فقدت والديها عندما كانت صغيرة

He lost an eye in the accident.

لقد فقد إحدى عينيه في حادثة.

I have lost my interest in football.

لقد فقدت اهتمامي بلعبة كرة القدم.

(Miss)


يفقد – يفتقد:


وتعني أن تفشل في الإمساك بـ , أو اللحاق بـ , أو مقابلة , إيجاد , الوصول إلى , سماع رؤية ...... إلخ.


مثال:


He missed the 9:30 train .

لم يلحق بقطار التاسعة والنصف

We have not seen you for long time. We have missed you.

لم نرك منذ وقت طويل , لقد افتقدناك





رابعا:



الفرق بين كلمتي (Between and among)


Between


بين:


وتستخدم مع شيئين أو شخصين:

مثال:


There is a space between you and me.

يوجد فراغ بيني وبينك



يمكن أن تستخدم Between مع أكثر من شيئين عندما يمكن رؤية الفاصلة أو الفراغ الذي يفصل بينهما.

I saw something lying between the wheels of the train

رأيت شيئا ما قابعا بين عجلات القطار

Among


بين:


تستخدم مع أكثر من شيئين ومع المجموعات بشرط عدم رؤية الفاصل أو الفراغ الذي يفصل بينهما.


مثال:

There is a wolf among the sheep

صاحب الفخامه
12-11-2009, 07:54 PM
Reported Speech




--------------------------------------------------------------------------------




إذا ماهو الكلام المنقول ؟؟
What do we mean by Reported Speech?

الكلام المنقول : هو عملية نقل عبارات قالها شخص معين إلى

شخص آخر سواء أكانت كلمات وعبارات مكتوبة أو مسموعة .

_____________________

دعونا نترجم مثال رنا حتى نفهم المثال أكثر:

رنا تقول /
I am feeling ill
أنا أشعر بألم .
O.K

الآن نريد ان ننقل كلامها لأي شخص آخر كيف ننقله؟

طبعا عندنا طريقتين :

أولا / طريقة الكلام المباشر Direct Speech

في هذه الحالة ننقل الكلام كما هو بلا تغيير مع ملاحظة

إضافة الفاصلتين بين الكلام لأنه لم يتم تغييره ....
إذا نقول /
Rana said ‘I am feeling ill’
((معليش لو الفاصلتين ماظهرت في أطراف

الكلام لأن الخراب من المنتدى نفسه))
إذا قالت ندا ((أنا أشعر بألم))

إذا القاعدة المتبعة هنا

:# نذكر إسم الشخص ثم الفعل said أي قال
# نضع الفاصلة الأولى
# نضع كلام الشخص الذي سوف ننقله كما هو بلا تغيير حرفيا.
#نضع الفاصلة الثانية القافلة للكلام

ثانيا/ طريقة الكلام المنقول Reported Speech

هذه الطريقة هي عكس الطريقة السابقة وهنا لانضع كلام الشخص

الذي نود نقله كما هو حرفيا ولكن نحول من الزمن

الذي قاله إلى زمن الماضي ..وسنرى الآن



رنا تقول /
I am feeling ill
أنا أشعر بألم .

حينما ننقله على الطريقة الثانية نقول:
Rana said that she was feeling ill.

القاعدة المتبعة :
#نذكر إسم الشخص ثم الفعل said أي قال
#نضع that وهوضمير وصل و يعني أن

((وجوده ليس ضروري يمكن الإستغناء عنه))
#نضع الضمير المناسب للشخص سواء كان مذكر أو مؤنث أو جمع ..

..إلخ ونحن إستخدمنا She نسبة إلى رنا فهي أنثى.
#نحول إلى الزمن الماضي المناسب للموجود أصلا
أي إذ كان مضارع بسيط يصبح ماضي بسيط
إذا كان مضارع مستمر يصبح ماضي مستمر
إذا كان مضارع تام يصبح ماضي تام
إذا كان مضارع تام مستمر يصبح ماضي تام مستمر

وهكذا حسب مادرسناه في قائمة الأزمان

..والمهم أن نحوله إلى ماضي لأن الكلام قيل وأنتهى
ولو لاحظنا أننا هنا حولنا من مضارع مستمر إلى ماضي مستمر


I am feeling


أصبحت


was feeling


_____________________

أنا سبق وقلت أن إستخدام that في الجملة إختياري ووجوده

وعدمه لايغير في المعنى أي شيء ..طيب نشوف ..

Rana said that she was feeling ill.
قالت رنا أنها شعرت بألم


وبدون that


Rana said she was feeling ill.
قالت رنا أنها شعرت بألم

إذا نفس المعنى ولم يتغير شيء بس هذا يعود لك في الإستخدام ..

_____________________

ملاحظة / حتى الأفعال المساعدة بكافة أنواعها

لما ننقلها إلى ((كلام منقول)) لاببد أن تحول إلى الماضي

أمثلة

Am/as >>>>>>>>>was
are>>>>>>>>>were
do/does>>>>>>>>>did
have/has>>>>>>>>>had
will >>>>>>>>>would
can>>>>>>>>>could

وهكذا

_____________________

امثلة

طيب لو رنا قالتلك الجملة التالية :
‘My parents are very well’

إذا شخص ما سألك لاحقا ماذا قالتلك رنا ستقول:

Rana said that her parents was very well

أو

Rana saidher parents was very well

لو رنا قالتلك الجملة التالية :

‘Sami is going to learn drive’

إذا شخص ما سألك لاحقا ماذا قالتلك رنا ستقول::

Rana said that Sami was going to learn drive

.. لو رنا قالتلك الجملة التالية :

‘I can’t come to the party on Friday’


Rana said that she couldn’t come to the party on Friday

لو رنا قالتلك الجملة التالية :

‘I want to go away for a holiday but I don’t know where to go ’

إذا شخص ما سألك لاحقا ماذا قالتلك رنا طبعا ستقول :

she wanted to go away for a holiday but she didn’t know where to go






--------------------------------------------------------------------------------

صاحب الفخامه
12-19-2009, 01:45 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



كتابة إلى صوت بعدة لغات Free Online Text-to-speech



http://www2.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php



أكتب ماتريد .. ثم حدد اللغة .. ثم هوه ينطق بالذي كتبت .



تحياتي

صاحب الفخامه
01-17-2010, 03:01 PM
موقع جداااااا ممتاز لتعليم الاطفال الانجليزي .

http://www.english4arab.net/kids.html

لاتحكم الا عند التجربه

صاحب الفخامه
01-17-2010, 03:02 PM
Tag Question


سؤال التأكيد


--------------------------------------------------------------------------------



What do we mean by Tag Question?
ماذا نعني بالسؤال التأكيدي؟

هو نوع من أنواع الأسئلة يضاف في نهاية جملة معينة .

*************


How to form Tag Question?
كيف نصيغ السؤال التأكيدي؟

عندنا صياغتين عكس بعضهم تماما
أولا/ جملة مثبتة +سؤال تأكيدي منفي =جملة مثبتة متوقعة

أقصد إذا كان عندنا جملة مثبتة (أي غير منفية بوجود not أو never )

في هذه الحالة نضيف السؤال التأكيدي ويكون عكس الجملة المثبتة

( أي يكون منفي وذلك بإضافة not ) وفي هذه الحالة

الإجابة المتوقعة تكون بالإثبات ((نعم)).

أمثلة:


Ali is here, isn’t he? Yes he is.

علي هنا ، أليس كذلك ؟ نعم .

You like tea , don’t you? Yes I do.

أنت تحب الشاي ، أليس كذلك؟ نعم .

إذا نلاحظ أننا نضع الجملة المثبتة ((غير المنفية)) وبعدها فاصلة

ثم السؤال التأكيدي المنفي وذلك بإضافة not إلى الفعل المساعد ثم نضع

علامة السؤال الإستفهام ثم الإجابة المتوقعة وتكون هنا نعم .

ملاحظة/

* في المثال الثاني لم يكن عندنا فعل مساعد أصلا في الجملة لذلك

وضعنا الضمير حسب الفاعل you ويناسبه do وعلى فكرة don’t

هي إختصار لـ do not وكذلك isn’t هي إختصار لـ is not.

إذا الفعل المساعد do ياخذ الضمائر اللي عارفينها وهي / you -we.they-I

وباقي الضمائر وهي she-he-it تاخذ الفعل المساعد does.



*************


ثانيا/ جملة منفية +سؤال تأكيدي مثبت =جملة منفية متوقعة(عكس الصيغة الأولى)

أقصد إذا كان عندنا جملة منفية (أي بوجود not أو never )

في هذه الحالة نضيف السؤال التأكيدي ويكون عكس الجملة المنفية

( أي يكون مثيت وذلك بعدم وجود not ) وفي هذه الحالة

الإجابة المتوقعة تكون بالنفي ((لا)).

أمثلة:


Ali isn’t here, is he? No ,he isn’t.

علي ليس هنا ، أليس كذلك ؟ لآ ليس موجودا .

You don’t like tea , do you? No , I don’t .

أنت لاتحب الشاي ، أليس كذلك؟ لا ..لاأحبه .

إذا نلاحظ أننا نضع الجملة المنفية ((غير المثبتة)) وبعدها فاصلة ثم

السؤال التأكيدي المثبت وذلك بعد إضافة not إلى الفعل المساعد ثم نضع

علامة السؤال الإستفهام ثم الإجابة المتوقعة وتكون هنا نعم .


**************

تعالوا نكتب الصيغة باللغة الإنجليزية :

Affirmative sentence+ Negative Tag= AffirmativeAnswer expected

جملة مثبتة +سؤال تأكيدي منفي =جملة مثبتة متوقعة

Negative sentence+ Affirmative Tag= Negative Answer expected

جملة منفية +سؤال تأكيدي مثبت =جملة منفية متوقعة

*****************
* الضمير التأكيدي بالنسبة لـ this-that هو it

أمثلة:

This is your book, isn’t it?

هذا كتابك , أليس كذلك؟

That is your book, isn’t it?

ذلك كتابك , أليس هو؟

****************

* الضمير التأكيدي بالنسبة لـ these-those هو they


These/Those are yours, aren’t they?

هؤلاء/تلك هم لك ، أليسوا بهم؟

****************

* الجملة التي يوجد بها there في هذه الحالة نستخدم الفعل

المساعدالموجود أصلا في الجملة + there

مثال:

There is a meeting tonight, isn’t there?

**************

أخيرا/ الجملة التي تحوي كلمات منفية مثل nothing- nobody تأخذ أسئلة مثبتة.

أمثلة:

Nothing is wrong, is it?

صاحب الفخامه
01-17-2010, 03:06 PM
Be strong enough to face the world each day.


كن قويا بما يكفي لمواجهة العالم كل يوم

Be weak enough to know you cannot do everything.


وكن ضعيف بما يكفي لتعلم أنك لا تقدر أن تعمل كل شئ

Be generous to those who need your help.


كن كريما مع أولئك الذين يحتاجون للمساعدة

Be frugal with what you need yourself.


وكن مقتصدا فيما تحتاجه لنفسك

Be wise enough to know that you do not know everything.


كن حكيما بما يكفي لتعلم انك لا تعلم كل شئ

Be faithful enough to believe in miracles.


كن مؤمنا بما يكفي لتصدق بالمعجزات

Be willing to share your joys.


كن على استعداد ليشاطرك الآخرين أفراحك

Be willing to share the sorrows of others.


وكن على استعداد لتشاطر الآخرين أحزانهم

Be a leader when you see a path others have missed.


كن قائدا حينما ترى طريقا ضله الآخرون

Be a follower when you are shrouded in the midst of uncertainty.


وكن تابعا حينما تتيه في غياهب الشك

Be the first to congratulate an opponent who succeeds.


كن الأول تهنئة لخصمك الذي ينجح

Be the last to criticize a colleague who fails.


وكن الأخير في نقد (نقد سلبي) زميل فشل

Be sure where your next step will fall, so that you will not stumble.


كن متأكدا أين ستكون خطوتك القادمة, كي لا تتعثر

Be sure of your final destination, in case you are going the wrong way.


وكن متأكدا من غايتك النهائية, فلعلك تسلك الطريق الخطأ

Be loving to those who love you.


كن محبا لأولئك الذين يحبونك

Be loving to those who do not love you, because they may change.


وكن محبا لأولئك الذين لا يحبونك أيضا, فقد يتغيرون


--------------------------------------------------------------------------------



Early to bed and early to rise makes a man
healthy, wealthy, and wise

النوم باكراّ والنهوض باكراّ يكسبان المرء صحة وثراء وحكمة
............

Cowards die many times before their death
يموت الجبناء عدة مرات قبل موتهم
.............
Charity begins at home
الإحسان يبدأ بالأهل
..................
Time will soon teach you what you were ignorant of

*~ ستعلّمك الأيام -أو الوقت- ما كنت تجهله
.................

Actions speak louder than words
الأفعال أعلى صوتا من الأقوال
........
The stupid neither forgive nor forget; the naive
forgive and forget; the wise forgive but do not forget."

الغبي لا يسامح ولا ينسى, والساذج يسامح وينسى, اما الحكيم فإنه يسامح ولكنه لا ينسى
..........
Quality education is the best investment for your future
التعليم الممتاز هو أفضل استثمار لمستقبلك


Advice is ever in want>>>>لا خاب من استشار

Actions speak louder than words>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال

Add fuel to the fire>>>>يزيد الطين بلة

After great effort, he explained that water is water
>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء

Address people in the ******** they can understand>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم

The absent party is not faulty>>>>الغايب عذره معه

After black clouds, clear weather>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج

Always has been, always will be>>>>من شبّ على شيء شاب عليه

A chip of the old block>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد

Birds of feather flock together>>>>الطيور على أشكالها تقع

Do as you would be done>>>>عامل الناس كا تحب أن يعاملوك

Charity begins at home>>>>الأقربون أولى بالمعروف

Conciliation is the matter of the law>>>>الصلح سيد الأحكام

Cut your coat according to your cloth>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه

Easy come, easy go>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع

A creaking gate hangs long>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً

Do good and cast it into the sea>>>>اعمل خير والقه في البحر

The end justifies the means>>>>الغاية تبرر الوسيلة

Every tide has its ebb>>>>( لكل سحابة بطانة) لكل جواد كبوة

A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق

No gains without pains>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار

To err is human>>>> كل ابن آدم خطاّء

Every cloud has a silver lining>>>>رب ضرة نافعة

Don’t put your head in the lions mouth>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة

A flash in the pan>>>>رمية من غير رامي

It is the end that counts>>>>إنما العبرة بالنهاية -_- ((عصفور في اليد يساوي أثنين على الشجرة))-_-

A bird in the hand is worth two in the bush

-_-((يعرف الطير من تغريده والرجل من كلامه))-_-

A bird is known by its note and a man by his talk

-_-((أن الطيور على اشمالها تقع))-_-

Birds of a feather flock together

-_-((نحن في التفكير والله في التدبير))-_-

Man propose and god disposes.

-_-((الأمثال زينة الكلام))-_-

Proverbs are the adornment of speech

-_-((سلم خادع شر من حرب مكشوفة))-_-

A deceitful peace is more harmful than open war.

-_-((أذا عرف الداء سهل الدواء))-_-

A disease known is half cured.


-_-((الغريق يتعلق بحبال الهواء))-_-

A drowing man will catch at astraw.

-_-((الصديق عند الضيق))-_-

A friend in need is friend indeed.

-_-((الكيس الملآن لا يفتقد الخلان))-_-

A full purse never lacks friends.

-_-((الرجل الجوعان رجل غضبان))-_-

A hungry man is an angry man.


-_-((***** الحي خير من الاسد الميت))-_-

A living dog is better that a dead lion.

-_-((السر بين اكثر من اثنين ليس بسر))-_-

A secret between more than two is no secret.


-_-((بعد الأمتحان يكرم المرء او يهان ))-_-

After a test men are honoured or disgraced.


-_-((النعجة الجرباء تعدي كل القطيع))-_-

A scabby sheep infects a whole flock


-_-((تعرف الشجرة من ثمرها))-_-

A tree is known by its fruit

A fox is not taken twice in the same snare.
لايوقع الثعلب في الشرك نفسه مرتين
ويقابله عند العرب "لا يٌلدغ مؤمن من جحر مرتين"
------------------------------------
As you sow, so will you reap.
كما تزرع تحصد
كما تدين تدان" يقابله عند العرب"

------------------------------------
Believe not all that you see nor half what you hear.
لا تصدق كل ماتراه ولا نصف ماتسمعه
يقابله عند العرب " إسمع ولا تصدق"
والاية الكريمة "يا أيها الذين آمنوا ان جاءكم فاسق بنبأ فتبينوا أن تصيبوا قوماً بجهالة فتصبحوا على مافعلتم نادمين" الحجرات ,6

------------------------------------
Deeds, not words.
أعمالا لا اقولا
ويقابله عند العرب "اسمع صوتا ولا أرى فوتا"
وقول صالح بن عبد القدوس:
يعطيك من طرف اللسان حلاوة ******ويروغ منك كما يروغ الثعلب
----------------------------------
Diamonds cut diamonds.
الألماس يقطع الالماس
يقابله عند العرب "لايفل الحديد الا حديد"
وقول الشاعر:
ولكل شيء آفة من جنسه ******حتى الحديد سطا عليه المبرد
--------------------------------

He who makes no mistakes makes nothing.
من لا يخطئ لا يفعل شيئاً
وأقرب قول له في العربية هوقول ميخائيل نعيمة في كتابه "كرم على درب"
"اما سمعت أن العصمة وحده؟ فعلام تتردد في ما تقول وتعمل, مخافة الوقوع في الخطأ."
-------------------------------

Hitch your wagon to a star.
شد عربتك الى النجوم.
يقابله في العربي قول ابي الطيب المتنبي :
اذا غامرت في شرف مروم ******فلا تـقـنع بما دون النجوم
فطعم الموت في أمر صغير **** كطعم الموت في أمر عظيم
-----------------------------
Hope springs eternal.
الامل ينبع على نحو سرمدي
وهو مأخوذ من بيت قصيدة للشاعر الانجليزي الكسندر بوب وهو:
"Hope springs eternal in the human breast."
"الامل ينبع على نحو سرمدي في الصدر البشري"
وأقرب ما يقابله عند العرب قول ابي الطيب المتنبي:
قد شغل الناس كثرة الامل **** وأنت بالمكرمات في شغل
-------------------------
Familiarity breeds contempt.
الابتذال مجلبة للاستخفاف
يقابله عند العرب "المزاحة تذهب المهابة"
-------------------------

DON'T cry over anyone who won't cry over you

لاتبك على من لا يبكيعليك

Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget

الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيلنسيانهم

You can only go as far as you push

على قدر أهل العزم تأتيالعزائم

ACTIONS speak louder than words

الأفعال أبلغ من الأقوال ***************

The HARDEST thing to do is watch the one you love, love somebody else
أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخصآخر

DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff

لا تجعلالماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة فيالحياة

LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it

الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليكالفرصة

Some people make the world SPECIAL just by being in it

بعض الناسيجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها

When it HURTS to look back, and you're SCARED to look ahead, you can look beside you and your BEST FRIEND will be there

عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدثفي للمستقبل ، انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناكليدعمك

TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER

الصداقة الحقيقة لاتنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك

Good friends are like STARS You don't always see them, but you know they are ALWAYS
THERE

الأصدقاء الحقيقيونكالنجوم ، لا تراها دوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة فيالسماء

DON'T frown. You never know who is falling in love with your smile

لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حبابتسامتك

?What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry

ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر علىمسح دموعك ، هو من جعلك تبكي ؟

Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end

كل الأمور على مايرام في النهاية ، إن لمتكن كذلك ، فتلك ليست النهاية
Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart

معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكنأصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك





--------------------------------------------------------------------------------

صاحب الفخامه
01-17-2010, 03:09 PM
Sentences

الجمله Sentence



--------------------------------------------------------------------------------


في اللغه الأنجليزيه تكون الجملة فعلية دائما. كما وان الفاعل يتقدم على

الفعل دائما ايضا. ويستثنى عن ذلك حالتين اثنتين فقط. الا وهما: السؤال

والتعجب. ويشترط بداية الجملة حرفا كبيرا تستهل به،

ولا يستثنى عن هذه القاعدة اية حالة.

ان الفاعل في الجملة اما ان يكون اسما اة ضميرا، ويعبر عنه الفعل بصيغة

المفرد الغائب( عاقلا اة غير عاقل) فان الحرف (S) يجب ان يضاف على اخر

الفعل طالما كانت الصيغه في المضارع البسيط، وذلك مثل

ما تشير الجملة على افراده ، وهي (S) الشخص الثالث.

بعض الجمل:


هو يسوق كل صباح He drives every morning

على يأكل كثيرا Ali eats a lot
اما اذا كان الفاعل صيغة الجمع ، فلا يجوز ان يضاف للفعل حرف (S)

وان كان ترتيب الجملة الفعلية يعبر عن الفعل المضارع البسيط مثل:

انهم يذهبون الى المدرسة كل يوم They go to school every day

الجمله البسيطه Simple sentence

ان بداية الجمله النكليزيه سواء كانت بمبتدأ او فاعل فان خبرها يكون فعلا تاما.

ومن هنا يكون فرز وتبيان الجملة التامة عن غيرها مما هي ليست بجملة

. بمعنى اخر ان لم يكن هنالك فعلا محددا ولا تكون هنالك جملة تامة. فعندما نقول:
انا رسمتها اللفظ: اي درو هير I draw her.

فان هذا التعبير يكون جملة تامة، بسبب تحديد الفعل بالفاعل السابق علية،

حيث ان الفعل هو (drew) والفاعل هو الضمير (I) العائد على الشخص النتكلم. اما اذا كان قولنا:

قرب الزاوية اللفظ: نير ذ كورنر Near the corner

فهذه الجملة لا تعني جملة تامة، لأنها لا تحتوي على

فعل محدد يقترن بفاعل معين.
عموما فان الجملة البسيطه تضم اكثر من فعل وفاعل بحسب ترتيب الكلام فيها.

بمعنى اخر انها تتضمن المعنى الكامل في عبارتها ، مثل:

اسيا هي اكبر قارة في العالم Asia is the biggest continent in the world
اللفظ: اشيا از ذ بكست كونتيننت ان ذ ورلد
وهكذا...

ملاحظه:

في اللغه الأنكليزيه تتوقف الجملة على مقدار المعنى الكامل لها بغض النظر

عن عدد الكلمات. ولذلك تجد ( كلمة) واحدة قد تشكل جملة ذات معنى تام.

مثلا (Say) بصيغة الأمر ، حيث ان الفاعل هنا يكون مقدرا الا وهو المتكلم

سواء كان مفردا او جمعا، مذكرا ام مؤنثا. علاوة على ان الفعل التام موجود ايضا وهو كلمةSay)

واذا كان هكذا الحال مع جميع افعال الأمر فان كلمات مثل: Right , Wrong,Yes,No,

، كجواب لمن يسال او يستفسر، فانها تعتبر مرادفة الى جملة كاملة

، حيث ان الجواب يعبر عن السؤال المطروح .

صاحب الفخامه
01-17-2010, 03:11 PM
-مصطلحات اقتصادية
2-مصطلحات طبية
3-مصطلحات بيئية
4-مصطلحات قانونية وسياسية
5-مصطلحات فى الكمبيوتر
6-مصطلحات فى الانجليزية
7-الاوقات فى الانجليزية

وطبعا كل هذا شامل الاختصارات ايضا باذن الله

وان شاء الله نستفيد منها جميعا

............................


مصطلحات واختصارات اقتصادية

===============


IMF _______intrenational monatry fund
صندوق النقد الدولى


GATT________general agreement for trad and tariff
الجات _الاتفاقية العامة للتعريفات والتجارة


HIPC________heavily indebted poor countries initiave
مبادرة الدول المثقلة بالديون

IDA________international development association
لجنة التنمية الدولية

GDP_________ growth domestic progress
نمو التقدم المحلى

WTO________world trad organization
منظمة التجارة العالمية

OECD________organization of economic,co_operation and development
منظمة التعاون الاقتصادى والتنمية


******************



inflation indicators_______مؤشرات التضخم

monatry policy_______ السياسة النقدية

budget_________ميزانية

undertake_______ تتولى

long-term loans________ قروض طويلة المدى

marketing_______ التسوق

exchange rates________ اسعار الصرف

debt relief________ تخفيض الدين


management_______ ادارة

disbuesement of funds_______ تصفية مالية

financing________ تمويل

creditors________المقرضون

debtor______ مدين

shares of stock________ اسهم فى البورصة

fiscal ******_________لنافذة الضريبية


assessment__________ القيمة الضريبية المقدرة

sector_____ قطاع

deposites______ودائع

facillities________ تسهيلات

average________ معدل

capitalism________ الراسمالية

manor_______اقطاعية

income_______ الدخل

,copany.firm,corporation_______شركة

earnings_______عوائد

puplic tax_________الضريبة العامة

payment________مدفوعات

revenue________ الايرادات

expenditure____المصروفات

industrial free zone________ المناطق الحرة الصناعية

houshold sector_______قطاع استهلاكى

support________دعم

excise duty________ضريبة استهلاكية

surtax______ضريبة اضافية

bankruptcy________ افلاس

taxevasion______ تهرب ضريبى

baragain______ صفقة

balance______ميزان

open door policcccy______ سياسة الانفتاح



موسوعة مصطلحات للكمبيوتر

=======================

هذه مجموعة مصطلحات للكمبيوتر حتى تزداد معرفتنا

لكلمات الكمبيوتر باللغة الإنجليزية خصوصا للذين يدرسون

الكمبيوتر فهذه المصطلحات مرجع لهم ...بسم الله نبدأ

مصطلحات خاصة بأوراكل وبعض لغات البرمجة

المصطلح
الترجمة الإنكليزية
الشرح والمعنى العربي

----------------- ---------------------
SQL
Structured Query
لغة إنشاء الاستفسارات

DDL
Data Definition
لغة توصيف البيانات

DML

Data Manipulation
لغة التعامل مع البيانات

DB
DataBase
قاعدة بيانات

DBA
DataBase Administrator
مدير قواعد البيانات

DBMS
DataBase Management System
إدارة نظم قواعد البيانات

ODBC
Open Database Connectivity
ربط قواعد البيانات النشطة

VLDB
Very Large Database
قواعد البيانات الكبيرة

RDMD
Relational Database Management System
قواعد البيانات العلائقية

ORDBMS
Object-Relational Database Management System
إدارة قواعد بيانات علائقية غرضية التوجه

LOB
Large Object Binary
بيانات كبيرة جدا

GUI
Graphic User Interface
واجهة المستخدم الرسومية

PL
Procedure ********
لغة الإجراءات

OLAP
Online Analytical Processing
المعالجة التحليلية المباشرة

SGA
System Global Area
منطقة النظام العامة

PGA
Program Global Area
منطقة البرامج العامة

SID
System Identifier
معرف النظام

ADO
ActiveX Data Objects
كائنات أكتيف أكس للوصول إلى البيانات

DAO
Data Access Object
كائنات الوصول إلى البيانات

DDE
Dynamic Data Exchange
كائنات التبادل الديناميكي

VBA
Visual Basic for Application
لغة فيجوال بيسك للتطبيقات

RDO
Remote Data Objects
كائنات التحكم بالبيانات البعيدة

VBS
Visual Basic Script
لغة فيجوال بيسك الخاصة بإنترنت



مصطلحات خاصة في عالم الإنترنت

المصطلح
الترجمة الإنكليزية
الشرح والمعنى العربي

WWW
World Wide Web
الشبكة العنكبوتية العالمية

.com
Commercial Businesses
موقع تجاري

.edu
Higher Education
موقع للتعليم العالي

.org
Organization
مواقع منظمات أو هيئات

.gov
Government
مواقع حكومية

.net
Network
مواقع للشبكات

.mil
Military
مواقع عسكرية

HTTP
Hyper**** Transfer Protocol
لغة نقل النص

HTML
Hyper**** Markup ********
لغة إعداد النص

DHTML
Dynamic HTML
الديناميكية HTML

FTP
File Transfer Protocol
لغة نقل الملفات

IP Address
Internet Protocol Address
عنوان تعريف الإنترنت

ISP
Internet Server Provider
مقدمة خدمة الإنترنت

W3C
World Wide Web Consortium
جمعية تحديد معايير لغة إنشاء الصفحات

CGI
Common Gateway Interface
الطرق المباشرة


P.P.P
Point-to Point Protocol
بروتوكول من نقطة إلى نقطة

TCP/IP
Transfer Control Protocol / Internet Protocol
بروتوكول تحكم النقل للإنترنت



IIS
Internet Information Server
خادم معلومات الإنترنت

PWS
Personal Web Server
خادم شبكة شخصي



PGP
Pretty Good Privacy
خادم أمن



ASP
Active Server Page
صفحة الخادم النشطة

SSL
Secure Socket Layer
المقبس أو البروتوكول ذو الطبقة الآمنة

SET
Secure Electronic Transaction
التعامل الإلكتروني الأمن

SMTP
Simple Mail Transfer Protocol
بروتوكول نقل البريد البسيط

NNTP
Network News Transfer Protocol
غير متوفر حاليا

FAQ
Frequently Asked Questions
الأسئلة المتكررة

ISDN
Integrated Services Digital Network
الشبكة الرقمية للخدمات بسر عات 64 و 128 كيلو بايت

NNTP
Network News Transport Protocol
بروتوكول خدمات النقاش

POP
Post Office Protocol
بروتوكول البريد الإلكتروني

SLIP
Serial Line Internet Protocol
البروتوكول التسلسلي للاتصال بإنترنت

URL
Uniform Resource Locator
اختصار وصلة إنترنت

IRC
Internet Relay Chat
خدمة المحادثة عبر الإنترنت

TFTP
Trivial File Transfer FTP
غير متوفر حاليا



منظمات خاصة بعامل الكمبيوتر والإنترنت

المصطلح
الترجمة الإنكليزية
الشرح والمعنى العربي

Arpanet
Advanced Research Projects Agency
شبكة البحوث المتقدمة

BBS
Bulletin Board System
نظام لوحات النقاش

CERT
Computer Emergency Response Team
مركز طوارئ أمن الشبكة

CERN
European Laboratory for Particle Physics
اسم المختبر الذي أبدع فيه الشبكة WWW

CIX
Commercial Internet Exchange
منظمة وضع قواعد الإنترنت

DDN
Defense Data Network
شبكة معلومات قطاعات الدفاع

DOD
Department of Defense
وكالة الدفاع الأمريكية التي لأجلها أنشأت الإنترنت

EFF
Electronic Frontier Foundation
مؤسسة الحدود الإلكترونية

IAB
Internet Architecture Board
هيئة هندسة الإنترنت

IETF
Internet Engineering Task Force
هيئة مهندسي مطوري أعمال الإنترنت

ISOC
The Internet Society
جمعية الإنترنت

NIC
Network Information Center
مركز معلومات الشبكة

NIC
Network Interface Card
بطاقة اتصال الشبكة

VPN
Virtual Private Network
شبكة إلكترونية خاصة



مصطلحات خاصة في أجهزة الحاسب

المصطلح
الترجمة الإنكليزية
الشرح والمعنى العربي

PC
Personal Computer
حاسب شخصي

RAM
Random Access Memory
الذاكرة العشوائية

ROM
Read Only Memory
ذاكرة القراءة فقط

CPU
Central Processing Unit
وحدة المعالجة المركزية

CD
Compact Disc
محرك قرص مضغوط

CD-R
CD Write
محرك نسخ للقرص المضغوط

CD-Re
CD Rewrite
محرك معيد الكتابة على القرص المضغوط

HD
Hard Disc
القرص الصلب

MB
Mother Board
اللوحة الأم

KB
Key Board
لوحة المفاتيح

Kbps
Kilobits Per Second
كيلو بايت لكل ثانية



مصطلحات خاصة في علوم الحاسب

المصطلح
الترجمة الإنكليزية
الشرح والمعنى العربي

ANSI
American National Standards Institute
الجمعية الأمريكية الدولية للمقاييس

UCS
Unicode World Wide Character Standard
جمعية مقاييس أحرف التصفح

RGB
Red & Green & Blue
الألوان القياسية الأحمر والأخضر و الأزرق

Bit
Bit
أصغر وحدات القياس

Byte
8 Bit = 1 Character
بت 8

KB
1024 Byte = Kilobyte
بايت 1024

MB
1024 KB Mega Byte
كيلو بايت1024

GB
1024 MB Gaga Byte
ميجابايت 1024

TB
1024 GB Tetra Byte
تيترابايت 1024

VRML
Virtual Reality Markup ********
لغة برمجة

API
Application Programming Interface
واجهة مبرمج التطبيقات

CLSID
Class Identifier
معرف الصفوف
l

IMS
Information Management System
مدير نظام المعلومات

IIS
Internet Information Server
خادم بيانات الإنترنت

CICS
Customer Information Control System
نظام إدارة بيانات الزبائن


DAO
Data Access Objects
كائنات الوصول للبيانات


DDE
Dynamic Data Exchange
بيانات تبادل ديناميكية

DLL
Dynamic Link Library
مكتبات الربط الديناميكية


ERA
Entity Relationship Analysis
تحليل العلاقات الشخصية

GUID
Globally Unique Identifier
التعريف العالمي الموحد


ISAPI
Internet Server API
واجهة مبرمج التطبيقات لخادم الإنترنت

MDAC
Microsoft Data Access Components
مكونات الوصول لبيانات مايكروسوفت

MDI
> واجهة متعددة الوثائق Multi ******** Interface

SDI واجهة بوثيقة مفردة Single ******** Interface

واجهة ذات وجه واحد

MSF
Microsoft Solution Framework
إطار حلول مايكروسوفت

MSMQ
Microsoft Message Queue Server
خادم صفوف الرسائل لمايكروسوفت

MTS
Microsoft Transaction Server
خادم أعمال مايكروسوفت

OLE
Object Linking and Embedding
ربط وتضمين الكائنات

SMS
System Management Server
خادم مدير النظام

SNA
System Network Architecture
هندسة نظم الإنترنت

UDA
Universal Data Access
الوصول العالمي للبيانات

ACID
Consistency Isolation and Durability
التماسك والعزل والأمان

ADO
ActiveX Data Objects
كائنات الوصول بأكتف أكس


COM & COM & COM

المصطلح
الترجمة الإنكليزية
الشرح والمعنى العربي

COM DOS
Command
أمر

.COM Internet
Commercial
شركة

COM ActiveX
Component Object Model
تضمين البيانات بالبرامج



معاني امتداد بعض الملفات

المصطلح
الترجمة الإنكليزية
الشرح والمعنى العربي

EXE
Executable File
ملف تنفيذي

BAT
Batch File
ملف دفعي

COM
Command File
ملف أوامر

TXT
**** File
ملف نصي

SYS
System File
ملف نظام

WAV
Wave File
ملف صوتي

MIDI
Music Instrument Digital Interface File
ملف وسائط صوتي

MID
Music Instrument Digital File
ملف وسائط صوتي

QT
Quick Time File
ملف فيديو

BMP
Bitmap File
ملف صورة

EMF
Enhanced **** File
ملف صورة

WMF
******s **** File
ملف صورة

GIF
Graphic Interchange Format File
ملف صورة

AVI
Audio Video Interleave File
ملف فيديو

DOC
لامتداد ملفات وورد هو doc اختصار ********
وثيقة وورد


MDB
Microsoft Database File
ملف قواعد بيانات

MPEG
Moving Pictures Experts Group File
ملف فيديو

PIC
PC Paint
ملف صورة

TRC
Audio Track File
ملف صوت قرص

JPEG
Joint Photographic Experts Group File
ملف صورة

PNG
Portable Network Graphics File
ملف صورة

TIFF
Tagged Image File Format File
ملف صورة

PDF
هيئة الوثائق المحمولة Portable ******** Format
ملف صورة

MP3
MPEG-Layer3audio File
ملف صورة


أتمنى أنكم تستفيدون من هذه الصطلحات

.. ْ*~ الأوقـــات بالإنجلــــيزية ~* ْ ..

*^*^*^*^* ^*^*^*^*^*


second .. ثانية

minute .. دقيقة

hour .. ساعة

quarter of an hour .. ربع ساعة

half an hour .. نصف ساعة

day .. يوم

night .. ليلة

morning .. صباح

evening .. مساء

noon .. ظهر

afternoon .. العصر

dawn .. فجر

daily .. يوميا

midday .. منتصف النهار

midnight .. منتصف الليل

sunrise .. شروق الشمس

sunset .. غروب الشمس

dusk .. أول الليل (الغسق)

twilight .. شفق

week .. أسبوع

weekly .. أسبوعيا

fortnight .. أسبوعان

month .. شهر

monthly .. شهريا

lunar monthseason .. شهر قمري

year.. سنة

leap year .. سنة كبيسة

lunar year .. . سنة قمرية

solar year ..سنه شمسية

annually .. سنوي - حولى- موسمى

yearly .. سنويا

decade .. عقد

century .. قرن



مفردات مختلفة لدى البريطانيين والأميريكيين!
========================


حبيت أقدم لكم بعض المفردات في عالم "الملابس" باللهجتين البريطانية والأميريكية وإن شاءالله تستفيدوا وتستمعوا:

------------------------------



Braces هي حمالات البنطلونات، وأكثر من يرتديها الأطفال والرجال وبالأميريكية
Suspenders


Cozzy or Swimsuit والمقصود به بدلة السباحة، وبالإنجليزية الأميريكية Bathing suit or Bathing custome

Dinner Jacket والمقصود بها البدلة الرجالية الخاصة بالمناسبات الهامة "أبيض وأسود ومتأكدة إنكم عارفينها من الأفلام" وبالأميريكية Tuxedo

Dressing Gown وهو مانسميه الروب، وبالأميريكية هي Robe

Jersey , Jumper أي واحدة تعني البلوزة الصوف أو بالأميريكية Sweater
Nappy وهي الحفائظ وبالأميريكية Diaper

Pants وهي السراويل الداخلية الرجالية وبالأميريكية underwear

Knickers وهي السراويل الداخلية الحريمية وبالأميريكية panties

Suspenders معناها الحمالات التي تثبت الجوارب الحريمية الشبه كاملة
وبالأميريكية garter belts

Trainers الأحذية الرياضية وبالأميريكية sneakers

Trousers البنطلونات الرجاليةوبالأميريكية pants


اسماء بعض المنظمات واختصاراتها

CUSTOMARY ABBREVATIONS

========= =======

UNESCO
---------------------

united nations educational, scintific ,and cultural organization

اليونيسكو:
منظمة التربية والتعليم والثقافة التابعة لهيئة الامم المتحدة


======== ========



UNICEF

-----------------


united nations children`s fund

اليونيسيف:
صندوق رعاية الطفل التابع لهيئة الامم المتحدة


======== ========

UNRWA
----------------

united nations relhef and works agency

الانوروا:
وكالة الاغاثة و التشغيل


========= =======

A.I.O
-----------

Amnesty International organiyation


منظمة العفو الدولية



======== =======

W.T.O
---------------

WORLD TRAD ORGANIZATION

منظمة التجارة الدولية


======== ========

L.L.C
--------------

international labor organization

منظمة العمل الدولية


========= =======


I.M.F
-----------

INTRE NATIONAL MONETARY FUND

صندوق النقد الدولى


======== =======


I.C.C
--------------

INTERNATIONAL CHAMBRE OF COMMERCE

غرفة التجارة الدولية


======== ========



The Ministry of the Interior
وزارة الداخلية

==============

The Foreign Ministry

وزارة الخارجية

======== ========


I.C.J
----------

international court of justic

محكمة العدل الدولية



--------------------------------------------------------------------------------

صاحب الفخامه
01-17-2010, 03:12 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

In The Name Of Allah The Merciful The Compassionate

أذكار الصباح والمساء

The Morning and Evening ‘Thiker’ (Remembrance)


1_ بسم الله الذى لا يضر مع اسمه شئ فى الارض و لا فى السماء و هو السميع العليم . ( ثلاث مرات ) رواه الترمذى



In the name of Allah with whose Name nothing is harmful on Earth nor in the

Heavens and He is the All-Hearing, the All-Knowing.” (Three times) [Reported by Tirmedhi



2_ أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق


I seek refuge in the perfect words of Allah from the Evil
(Three times) [Muslim].




3. "قل هو الله أحد" ثلاثا, "قل أعوذ برب الفلق" ثلاثا , "قل أعوذ برب الناس" ثلاثا. [أبو داود و الترمذي و النسائي].


Recite Chapter 112 (Three times), Chapter 113 (Three times), and Chapter 114 (Three times).


[Abu Dawud, Tirmidhi and An-Nasa’ey].



4. آية الكرسي "الله لآ إله إلا هو الحي القيوم" [النسائي في عمل اليوم و الليلة]



Recite Verse Al-Kursi (V255, Ch 2) “Allah Lailaha illa Huwa” [An-Nasa’ey].


5. "أمسينا و أمسى الملك لله و الحمد لله لا إله إلا الله وحده لا شريك له , له الملك

و له الحمد وهو على كل شيء قدير, رب أسألك خير ما في هذه الليلة , وخير ما بعدها

, و أعوذ بك من شر هذه الليلة و شرما بعدها , رب أعوذ بك من الكسل وسوء الكبر

, رب أعوذ بك من عذاب في النار , و عذاب في القبر" و إذا أصبح قال ذلك أيضاً: " أصبحنا و أصبح الملك لله". [مسلم].


“We have reached the evening and at this very time unto Allah belongs

all sovereignty, and all praise is for Allah. None has the right to be

worshipped except Allah, Alone without any partner, to Him belongs all

sovereignty and praise and He is over all things omnipotent. My Lord,

I ask You for the good of this night and the good of what follows it and

I seek refuge in You from the evil of this night and the evil of what

follows it. My Lord, I seek refuge in You from laziness and senility.

My Lord, I seek refuge in You from torment in the Hell Fire and torment in the grave.”

Likewise, one says in the morning: “We have reached

the morning and at this very time unto Allah belongs all sovereignty…”

[Muslim].


6. " اللهم بك أصبحنا وبك أمسينا , وبك نحيا و بك نموت , و إليك النشور " و إذا أمسى فليقل " اللهم

بك أمسينا وبك أصبحنا , وبك نحيا و بك نموت , و إليك المصير" [الترمذي و أبن ماجه].


“O Allah, by your leave we have reached the morning and by Your leave

we have reached the evening, and by Your leave we live and by Your

leave we die and unto You is our resurrection.” And at night say:

“O Allah, by your leave we have reached the evening and by Your

leave we have reached the morning, and by Your

leave we live and by Your leave we die and unto You is our return.”

[Tirmidhi and Ibn Majah].

7.

"اللهم عالم الغيب والشهادة فاطر السماوات و الأرض رب كل شيء و مليكه , أشهد أن لا إله إلا أنت أعوذ بك

من شر نفسي و من شر الشيطان و شركه, وان أقترف على نفسي سوءاً أو أجره إلى مسلم". [أبو داود و الترمذي]


“O Allah, Knower of the unseen and the seen, Creator of the Heavens

and the Earth, Lord and sovereign of all things, I bear witness

that none has the right to be worshipped except You.

I seek in You from the evil of myself and from the evil of Shytan and

his call to Shirk(Polytheism), and from committing wrong against myself or bringing such upon another Muslim”

. [Abu Dawud and Tirmidhi].


8. "اللهم إني أسألك العفو و العافية في الدنيا و الآخرة , اللهم إني أسألك العفو و العافية في ديني

, ودنياي , و أهلي , و مالي , اللهم أستر عوراتي , و آمن روعاتي , اللهم احفظني من بين يدي

, و من خلفي , و عن يميني , و عن شمالي , و من فوقي , و أعوذ بعظمتك أن أغتال من تحتي". [أبو داود و النسائي و ابن ماجه].


“O Allah, I ask You for pardon and well-being in this life and in the Here-After.

O Allah, I ask You for pardon and well-being in my religion and worldly

affairs, and my family and my wealth. O Allah, veil my ‘Awrah’

(everything privet you do not want anyone to see from your body

and others, or your weakness) and set at ease my dismay.

O Allah, preserve me from the front, the back(behind),

my right, my left and from above, and I seek refuge in Your Greatness that I may be attacked from below.”

[Abu Dawud, An-Nasa’ey and Ibn Majah].

9.

"لا إله إلا الله وحده لا شريك له , له الملك و له الحمد و هو على كل شيء قدير" (مائة مره). [متفق عليه].


“None has the right to be worshipped except Allah; He is One and has no partner.

All the kingdom is for Him, and all the praises are for Hi, and He is Omnipotent”

(One hundred times) [al-Bukhari and Muslim].


10. أصبحنا على فطرة الإسلام , و كلمة الإخلاص , و على دين نبينا محمد

r و على ملة أبينا إبراهيم حنيفاً مسلماً و ما كان من المشركين. [رواه أحمد].


“We rise upon the Fitrah(religion of Islam) of Islam, and the word of Sincerity

(La illah illa Allah), and upon the religion of our Prophet Muhammad r

and on the religion of our Father Abraham Hanif(Islamic Monotheism)

and Muslim and he was not of the Mushrikeen(Polytheists, idolaters)”.

[Reported by Ahmed]


11. يا حي يا قيوم برحمتك أستغيث اصلح لي شأني كله و لا تكلني إلى نفسي طرفة عين . [رواه الترمذي]



“O Ever Living, O self-Subsisting and supporter of all, by Your Mercy

I seek help, rectify for me all of my affairs and do not

leave me depend on myself, even for the blink of an eye”.

[Reported by Tirmidhi].


12.

اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت خلقتني و أنا عبدك , وأنا على عهدك و وعدك ما استطعت أعوذ بك من شر

ما صنعت , أبوء لك بنعمتك علي و أبوء بذنبي , فاغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت. [رواه البخاري]


“O Allah, You are my Lord, none has the right to be worshipped except You,

You have created me and I am your servant and I abide to Your covenant

and promise as best as I can, I seek refuge in You from the evil of what

I have done (wrong), I acknowledge Your favor upon me and

I acknowledge my sin, so forgive me, for none forgives sins except You”.

[Reported by Al-Bukhari].


13. سبحان الله و بحمده (مائة مره) [مسلم]


Subhan Allah Wa behamdih (How perfect Allah is and I praise Him)” (One hundred times).

صاحب الفخامه
01-17-2010, 03:16 PM
نصائح





السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هذه بعض النصائح اقدمها لكل من يتمنى في اتقان هذه اللغة والتي تعتبر الان لغة العصر


--------------------------------------------------------------------------------

إليكم بعض هذه النصائح والتوجيهات :

1- أخلص نيتك لله ...واعلم ان اللغة العربية افضل

اللغات وانها لغة القران وهذا الامر الذي يزيدها شرفا

وعظمة , فإياك وتعلم اللغة رغبة في التفاخر والمباهاة .



2- حاول ولا تيأس .. فمشوار الألف ميل يبدأ بخطوة .



3- العلم في الصغر كالنقش على الحجر ...كلما كان تعلمك للغة

واساسياتها منذ الطفولة , كلما كان إتقانك

للغة أقوى وأفضل .



4- حاول الإختلاط والإحتكاك بأبناء اللغة ومحاولة التحدث والتحاور معهم قدر الإمكان .



5- إستمع وشاهد البرامج التي تبث باللغة

الإنجليزية ( خاصة برامج الأطفال ) , و يفضل الإبتعاد عن برامج

الأغاني والبرامج السيئة , واختيار البرامج الطيبة ,

وإذا كانت تحتوي على موسيقى فيمكنك التعامل معها

بإخفاء الصوت الى ان يبدا المتحدث في الكلام او الشرح .



6- إقتناء الكتب ...وهناك الكثير من الكتب المتخصصة

في تعليم اللغة او التحسين من مستوى المتقدمين





7 - قراءة القصص والروايات والاشعار وغيرها وخاصة

قصص الأطفال .وذلك لانها تتضمن كلمات

سهلة وجمل شائعة الإستخدام .



8- الإتحاق بأحد المعاهد او المدارس المتخصصة في

تعليم اللغة الانجليزية على ايدي المتخصصين بشكل

جيد , ويفض ان يكون المعلم من أبناء اللغة فهذا أفضل

..واحرص على ان تنتقي المعهد الافضل , واحذر

من بعض المعاهد التي لا تهته الا بجمع المال فقط

صاحب الفخامه
01-17-2010, 03:17 PM
*+*+*+*+*+*+*


موضوع أكثر من رائع حبيت انقله لكم.. لتعلم اللغة بشكل
افضل اممممم انا استفدت منه كثيرر وان شاء الله تستفيدون منه بعد

السر الأول : Learn about word stress
أي تعلم نبرة الكلمات .



نبرة الكلمات والمقصود بها التشديد على بعض الحروف في الكلمة الواحده
، وتعتبر المفتاح الذهبي للتحدث بالإنجليزي وفهم هذه اللغة .
وهي أفضل الطرق لفهم المتحدثين بها خاصة إذا صادفت أحد يتكلم اللغة الإنجليزية بسرعة .
مثال لو أخذنا ثلاث كلمات :

photograph , photographer , photographic

هل نطقها متشابه ؟

لا ، إنما مختلف والإختلاف يكون في النبرة يعني في
التشديد على بعض الحروف في الكلمة الواحدة ، حيث أن الكلمة
الواحدة أحيانا تحتوي على مقطعين أو عدة مقاطع وبعض هذه المقاطع عند نطقها نشدد عليها أكثر من غيرها .
بالنسبة للمثال السابق الحروف اللي بأكتبها بالكابيتل ليتر هي اللي بنشدد عليها

PHOtograph
phoTOgrapher
photoGRAPHic

يعني لإتقان نطق الكلمات لازم نعرف أي الحروف في الكلمة
هي اللي نشدد عليها ونعرف مقاطع الكلمة الواحدة مع
العلم إن بعض الكلمات تكون قصيرة ولا تتقسم إلى مقاطع .
عادة يوضح القاموس مقاطع الكلمات وكيفية نطقها والمطلوب
منا الحين إننا نحاول نسمع كيفية نطق الكلمات والتشديد على بعض الحروف دون الآخر
في الراديو أو من خلال الأفلام .
خطوتنا الأولى إننا نسمع ونتعرف على النطق
الصحيح بعد كذا نستطيع نطقها زي ما ينطقها أهلها .
لمعرفة المزيد من نبرة الكلمات ( وبوجود ملفات صوتية لها ) إليكم هذا الرابط :




*+*+*+*+*+*+*+*+*+*



السر الثاني : Sentence Stress

التشديد في الجملة .




التشديد على بعض الكلمات في الجملة الواحدة هو
المفتاح الذهبي الثاني لفهم اللغة الإنجليزية والتحدث بها .

كيف يكون التشديد في الجملة ؟

المقصود فيه إن بعض الكلمات في الجملة الواحدة نقرأها بصوت أعلى من الكلمات الأخرى .

مثال الجملة التالية :

We want to go

هل نقرأ كل كلمة في هذه الجملة بنفس القوة أي بنفس مستوى الصوت ؟

لا ، إنما نقرأ الكلمات المهمة بصوت أعلى من الكلمات الأخرى .

بالنسبة للمثال الكلمات المهمة فيه نعرفها حسب معنى الجملة وهي : want / go

في هذه الجمل الكلمات المهمة والتي ستقرأ بصوت أعلى ستكون بالكبيتل لتر :

We WANT to GO

We WANT to GO to WORK

We DON' T WANT to GO to WORK

We DON' T WANT to GO to WORK at NIGHT


من الصعب أننا نشرح كل شيء عن التشديد في الجمل هنا .
لكن من المهم معرفتها لتحسين النطق باللغة الإنجليزية .
لمعرفة المزيد عن التشديد في الجملة ( مع ملفات صوتية )

من هذا الرابط :


*+*+*+*+*+*+*+*+*+*


السر الثالث : Listen ! Listen ! Listen !

استمع ! استمع ! استمع !



البعض يقول أحيانا : أنا لا أستمع إلى أخبار BBC على الراديو لأنهم يتحدثون بسرعة ولا أستطيع فهم
ما يقولون .
عندما تجدهم يتحدثون بسرعة ولا تفهم
لكلامهم هذا بالضبط يوضح حاجتك للاستماع إليهم.

كيف تتطور و أنت لا تستمع ولا تتدرب ؟

عندما كنت طفل رضيع هل كنت تفهم لغتك الأم ؟
عندما كان عمرك ثلاثة أسابيع أو شهران أو حتى سنة واحدة هل كنت تفهم كل شيء ؟
بالطبع لا ، لكن لكي تتعلم فهم اللغة يجب أن تستمع إليها .
فكر بهذا ، أنت تعلمت اللغة العربية وذلك بالاستماع إليها
24 ساعة في اليوم وسبعة أيام بالأسبوع بعد هذا كله تعلمت
كيف تتحدث ثم تعلمت كيف تقرأ وأخيرا كيف تكتب . * لكن الاستماع جاء أولا

للمزيد من الاستماع للغة الإنجليزية شوفوا هذا الرابط :


*+*+*+*+*+*+*+*+*+*



السر الرابع : Don' t listen !

لا تستمع .



في السر الثالث قلنا استمع بس الحين نقول لا تستمع ؟


ما المقصود بهذا ؟

في البداية هل تعرفون الفرق بين الفعل ( to listen ) والفعل ( to hear ) ؟

To listen : يعتبر صيغة المعلوم معناه بالعربي ( يستمع )

To hear : يعتبر صيغة المجهول معناه بالعربي ( يسمع )


أحيانا يكون الاستماع صعب جدا ويحتاج لجهد
، وفي بعض الأوقات يكون من الأفضل أن نسمع فقط .
كيف يعني ؟ نترك الراديو يعمل أو نشغل أي شريط
باللغة الإنجليزية بس طبعا مايكون أغاني ولكن لا
نستمع فقط نسمع في هذه الحالة نجد أن اللاوعي يستمع بدلا منا
وسنظل نتعلم ، إذا استمعنا وحاولنا أن نفهم يمكن مانلقط إلا كلمة وحده بس ويخيب أملنا .
لاتخافون بس اسمعوا ، صدقوني بنستمر نتعلم بهذه
الطريقة الشيء المهم إننا نترك الراديو يعمل أو الشريط أو التلفزيون
و نسمع للمحادثات باللغة الإنجليزية وأنت لا تسوي شي المخ هو اللي راح يشتغل ويسمع
واللاوعي عندنا هو اللي بيسمع ويتعلم .

كيف نقدر نسمع اللغة الإنجليزية وبكل مكان ؟ شوفوا هالرابط :


لمن تريد الاستماع لقصائد باللغة الإنجليزية تشوف هذا الرابط :


*+*+*+*+*+*+*+*+*


السر الخامس : Improve your
vocabulary with 5 words a day .

طور مخزونك في الكلمات وذلك بخمس كلمات في اليوم الواحد


.
زيادة معلوماتك في الكلمات شيء سهل ...... كيف تابعوا معي
كم يوما في السنة ؟ عادة 365 يوم ، فلو تعلمت في كل يوم خمس
كلمات جديدة بيصير الناتج النهائي في السنة حوالي 1825
كلمة يعني كم كبير من المعلومات هذا غير الكلمات التي
من الممكن تعلمها بطرق أخرى بواسطة القراءة أو المحادثة أو الإستماع أو غيره.
اشتر دفتر ملاحظات وسجلي فيه خمس كلمات جديدة
في كل يوم وتعلمها وقريبا بيكون مستوى الكلمات عندك ممتاز .

للمزيد من تعلم الكلمات الإنجليزية :



*+*+*+*+*+*+*+*+*


السر السادس :
30 Minutes A Day Better Than 3.5 Hours A We ek .

ثلاثون دقيقة باليوم الواحد خير من ثلاث ساعات ونصف الساعة بالأسبوع .



في الحقيقة فإن دراسة اللغة الإنجليزية نصف ساعة في اليوم
الواحد خير من ثلاث ساعات ونصف بالأسبوع ، فالدراسة
المنتظمة واليومية أفضل بكثير من الدراسة من وقت لآخر وتكون بالإضافة لهذا أسهل .
فإنه لمن السهل إيجاد نصف ساعة باليوم للدراسة وتكون
ثابتة بحيث لو خصصنا لها أن تكون بالعصر تكون بنفس الوقت من كل يوم فالانتظام بالدراسة هو المهم .


هنا بعض الألعاب التعليمية باللغة الإنجليزية من كلمات متقاطعة وأفكار ثانية كثير :




وهذي بعض الألغاز وأيضا باللغة الإنجليزية :




*+*+*+*+*+*+*+*+*


و أخيرا السر السابع :

السر السابع : Revise ! Revise ! Revise !

راجع ! راجع ! راجع
!


إذا راجعت ستطور من تعليمك 100 %

ما معنى المراجعة ؟

تعني أن تنظر مرة أخرى ، يجب أن تكوني منظم بشأن هذا .
فإذا تعلمت شيء يجب أن تدونه بعد ذلك يجب أن تنظر إليه ثلاث مرات :
* بعد يوم واحد .
* بعد أسبوع .
* بعد شهر .
وبعد كل مراجعة اختبر نفسك ...
تعلم ، مراجعة ، اختبار
مراجعة ، اختبار
مراجعة ، اختبار

نسمات الربيع
01-17-2010, 10:51 PM
على فكرة ان كنت من محبي السماع للاناشيد او الاغاني الاجنبيه
بنصحك بماهر زين اذ حبيت تسمعه وماراح تندم اصلا ماراح تصدق انه منشد
حتى كلماته جدا واضحه وجميله له انشوده بفور شباب عن فلسطين روعه والبومه جنان اتمنى تسمعه وتعطيني رايك
ها والدعوه للجميع اللي يحب الغربي واللي يبي يجدد ترا الاغاني جدا هادفه سي يو